Casio QV-R61 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio QV-R61 herunter. Casio QV-R61 Manuel utilisateur [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 210
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
F
Appareil photo numérique
QV-R61
Mode d’emploi
K867PCM1DKX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit,consultez le site CASIO à
http://world.casio.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

FAppareil photo numérique QV-R61Mode d’emploi K867PCM1DKXMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions

Seite 2 - INTRODUCTION

INTRODUCTION10• Histogramme en temps réel (page 97)Un histogramme permet de régler l’exposition tout encontrôlant le changement de la luminosité d’ens

Seite 3 - Sommaire

100AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain)peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse

Seite 4 - 53 ENREGISTREMENT DE BASE

101AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSélection du mode de mesure del’expositionProcédez de la façon suivante pour spécifier le modemultizones, sélectif

Seite 5 - 126 GESTION DES FICHIERS

102AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de la fonction filtreLa fonction filtre de l’appareil photo permet de changer lateinte de l’image au m

Seite 6 - 152 IMPRESSION DE PHOTOS

103AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification de la saturation descouleursProcédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité descouleurs de

Seite 7 - 194 ANNEXE

104AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera àcadrer l’image et à maintenir l’a

Seite 8

105AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour :Afficher les photos une secondeenviron après l’enregistrementNe pas afficher les photosimmédiatement après l

Seite 9 - Caractéristiques

106AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffectations de fonctions aux touches[] et []Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pourchanger cert

Seite 10

107AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSi vous voulez affecter cette fonctionaux touches [] et []:Mode d’enregistrement• [] et [] fait défiler les mo

Seite 11 - III peut lire

108AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.En mode REC, appuyez sur [MENU].2.Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet“Mémoire”.3.Utilisez [] et []

Seite 12 - Précautions d’ordre général

109AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT! • Si vous changez de modèle BESTSHOT, ou si vouséteignez l’appareil photo en mode BESTSHOT, laconfigur

Seite 13 - ■ Transport

INTRODUCTION11• Stockage de données DCF (page 174)Le protocole de stockage de données DCF (Design rulefor Camera File system) assure la compatibilité

Seite 14 - ■ Démontage et modification

110LECTURE REMARQUE • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidementen appuyant en continu sur [] ou [].• Pour que les photos défilent plus

Seite 15 - ■ Protection de la mémoire

111LECTUREAgrandissement de la photo affichéeProcédez de la façon suivante pour faire un zooming sur laphoto affichée et l’agrandir jusqu’à quatre foi

Seite 16 - ■ Piles rechargeables

112LECTURERedimensionnement de la photoVous pouvez procéder de la façon suivante pour changerla taille d’une photo, et vous pouvez sélectionner l’une

Seite 17 - ■ Chargeur

113LECTURE IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveaufichier est créé pour cette photo. Le fichier de laphoto originale n’est pas s

Seite 18 - ■ Adaptateur secteur (option)

114LECTURE5.Utilisez [], [], [] et [] pour déplacer lalimite de rognage vers le haut, le bas, lagauche ou la droite jusqu’à ce que la partiesouhai

Seite 19 - ■ Autonomie des piles

115LECTURE IMPORTANT ! • Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées.Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo,recommencez les opérations ment

Seite 20 - Conditions de fonctionnement

116LECTUREAffichage de 9 images à la foisProcédez de la façon suivante pour afficher neuf images àl’écran.1.En mode PLAY, poussez brièvement lacommand

Seite 21 - Objectif

117LECTUREAffichage de l’écran de calendrierProcédez de la façon suivante pour afficher un calendrierd’un mois. Chaque jour montre la première photo p

Seite 22 - Rechargez d’abord les piles !

118LECTURE• La photo affichée sur le calendrier pour chaque dateest la première enregistrée à cette date.• Il suffit d’appuyer sur [] lorsque le curs

Seite 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119LECTUREPour le détail sur leréglage des paramètres :ImageDuréeIntervalleReportez-vous à :“Spécifier les photos dudiaporama” à la page 120.“Spécifie

Seite 24 - Prendre une photo

INTRODUCTION12Précautions d’emploiPrécautions d’ordre généralVeuillez prendre les précautions suivantes lorsque vousutilisez le QV-R61. Toute mention

Seite 25 - 2, 3, 4, 5

120LECTURESpécifier les photos du diaporama1.Utilisez [] et [] pour sélectionner “Image”,puis appuyez sur [].2.Utilisez [] et [] pour sélectionne

Seite 26 - PRÉPARATIFS

121LECTURESpécifier la durée du diaporama1.Utilisez [] et [] pour sélectionner “Durée”.2.Utilisez [] et [] pour spécifier la duréesouhaitée, puis

Seite 27 - Guide général

122LECTURE IMPORTANT ! • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée.• Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientationd’une photo enregis

Seite 28 - ■ Dessous

123LECTURE IMPORTANT ! • La roulette ne permet pas de revoir les séquencesvidéo.• La roulette est désactivée si une seule photo a étéenregistrée.• Not

Seite 29 - Mode REC (enregistrement)

SUPPRESSION DE FICHIERS124SUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiersactuellement enregistrés. IMPORTANT! • Note

Seite 30

SUPPRESSION DE FICHIERS125 IMPORTANT ! • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour uneraison quelconque, le message “Fonction invalidepour ce fichi

Seite 31 - Mode PLAY (lecture)

GESTION DES FICHIERS126GESTION DES FICHIERSLes différentes fonctions de gestion de l’appareil photosont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger

Seite 32 - Indicateurs non affichés

GESTION DES FICHIERS1274.Utilisez [] et [] poursélectionner “On”,puis appuyez sur[SET].• Un fichier protégé estindiqué par le symbole.• Pour déproté

Seite 33 - Fixation de la courroie

GESTION DES FICHIERS128Protéger tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”,puis appuyez sur [].3.

Seite 34 - Recharge des piles

GESTION DES FICHIERS1293.Utilisez [] et [] poursélectionner“Sauvegarder”, puisappuyez sur [SET].• Les noms des fichierssauvegardés dans lamémoire fl

Seite 35 - ■ Pour recharger les piles

INTRODUCTION13 Connexions• Ne jamais raccorder d’appareils non spécifiés auxbornes de cet appareil. Ceci crée un risque d’incendieet d’électrocution.

Seite 36

GESTION DES FICHIERS130Afficher un fichier copié dans le dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”,

Seite 37

GESTION DES FICHIERS131Supprimer un fichier du dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puisappuye

Seite 38 - ■ Piles en option

AUTRES RÉGLAGES132Spécification de la méthode denumérotation des fichiersProcédez de la façon suivante pour spécifier la méthode denumérotation utilis

Seite 39 - Pour insérer les piles

AUTRES RÉGLAGES133Spécification d’une photo comme écrand’ouvertureVous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtrasur l’écran d’ouverture p

Seite 40 - ■ Temps d’autonomie

AUTRES RÉGLAGES134Configuration de l’appareil photo pourl’affichage d’une photo à la mise hors tensionIl est possible de spécifier une photo ou une sé

Seite 41

AUTRES RÉGLAGES135 IMPORTANT ! • Seuls les fichiers de photos (JPEG) ou deséquences vidéo (AVI) peuvent être utilisés pourcomme photos de mise hors te

Seite 42

AUTRES RÉGLAGES136Utilisation de l’alarmeVous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heurespécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaît

Seite 43

AUTRES RÉGLAGES137Arrêt de l’alarmeSi l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photoest éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moin

Seite 44

AUTRES RÉGLAGES138Sélectionner le fuseau horaire1.En mode REC ou mode PLAY, appuyez sur[MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez“Heure un

Seite 45

AUTRES RÉGLAGES139Régler l’heure et la date1.En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis“Régler” et appuyez sur [왘

Seite 46 - Réglages d’économie d’énergie

INTRODUCTION14 Eau et matière étrangère• La pénétration d’eau, de liquide ou de matièreétrangère (en particulier de métal) dans l’appareil photocrée

Seite 47 - Utilisation des menus

AUTRES RÉGLAGES140Utilisation de l’heure mondialeVous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour voirl’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez

Seite 48 - Appuyez sur [MENU]

AUTRES RÉGLAGES1416.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner la villesouhaitée, puisappuyez sur [SET].• L’heure actuelle dans laville sélectionnée estindi

Seite 49 - “Mode REC”

AUTRES RÉGLAGES142Changement de la langue d’affichageVous pouvez procéder de la façon suivante poursélectionner une des dix langues d’affichage.1.En m

Seite 50

AUTRES RÉGLAGES143• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un formatqui désigne l’ordinateur comme appareil destockage. Utilisez ce réglage pour le trans

Seite 51

AUTRES RÉGLAGES144Configuration des fonctions de mise sous ethors tension avec [ ] (REC) et [ ] (PLAY)Vous pouvez procéder de la façon suivante pour q

Seite 52 - Exemple : 24 décembre 2004

AUTRES RÉGLAGES145Formatage de la mémoireLe formatage de la mémoire supprime toutes les donnéesenregistrées. IMPORTANT ! • Veuillez noter que les donn

Seite 53 - ENREGISTREMENT DE BASE

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE146UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIREVous pouvez accroître la capacitéde stockage de l’appareil enutilisant une carte mémo

Seite 54

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE147Utilisation d’une carte mémoire IMPORTANT ! • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer oude retirer une c

Seite 55 - Enregistrement d’une photo

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE148Formater une carte mémoireToutes les données enregistrées sur la carte sontsupprimées lorsque vous formatez la carte

Seite 56 - Cadre de mise au point

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE149Précautions concernant la cartemémoire• Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’ellefonctionne anormalement.

Seite 57 - Après vous être assuré que

INTRODUCTION15 Lieux à éviter• Ne jamais laisser l’appareil photo aux endroitssuivants. Ceci crée un risque d’incendie etd’électrocution.— Endroits e

Seite 58 - A propos de l’autofocus

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE1504.Utilisez [] et [] pour sélectionner “Mémoire Carte”, puis appuyez sur [SET].• La copie commence et le message“Oc

Seite 59 - Utilisation du viseur optique

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE151Copier un fichier de la carte mémoiredans la mémoire flash1.Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure“Copier tous l

Seite 60 - Zoom optique

IMPRESSION DE PHOTOS152IMPRESSION DE PHOTOSAvec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vosphotos de maintes façons. Les trois principales mét

Seite 61 - Prenez la photo

IMPRESSION DE PHOTOS153DPOFLes lettres “DPOF” sont l’abréviation de“Digital Print Order Format”, un format conçupour l’enregistrement des photos sur l

Seite 62 - 1X 3X 12X

IMPRESSION DE PHOTOS154Pour régler les paramètres d’impressionpour une seule photo1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet“PLAY”, “D

Seite 63 - Utilisation du flash

IMPRESSION DE PHOTOS155Pour régler les paramètres d’impressionpour toutes les photos1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”,

Seite 64

IMPRESSION DE PHOTOS156Utilisation de PictBridge et de USBDIRECT-PRINTVous pouvez raccorder l’appareilphoto directement à uneimprimante prenant en cha

Seite 65 - Etat du flash

IMPRESSION DE PHOTOS1574.Raccordez l’adaptateur secteur disponible enoption à l’appareil photo.• Si vous utilisez les piles pour alimenter l’appareilp

Seite 66

IMPRESSION DE PHOTOS15810.Utilisez [] et [] pour sélectionner le formatde papier que vous voulez utiliser pourl’impression, puis appuyez sur [SET].•

Seite 67

IMPRESSION DE PHOTOS1595.Pour imprimer une nouvelle fois,recommencez à partir de l’étape 3.• Un message apparaît d’abord sur l’écran puis l’écrande ré

Seite 68 - Utilisation du retardateur

INTRODUCTION16 Piles alcalines• Si le liquide d’une pile alcaline devait pénétrer dans vosyeux, prenez les mesures suivantes.1. Rincez-vous immédiate

Seite 69

IMPRESSION DE PHOTOS160Précautions concernant l’impression• Consultez la documentation fournie avec l’imprimantepour le détail sur la qualité de l’imp

Seite 70

IMPRESSION DE PHOTOS161Exif PrintExif Print est un format defichier de standardinternational qui permet desaisir et d’afficher desphotos numériques vi

Seite 71

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR162VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEURAprès avoir raccordé le câble USB pour établir uneconnexion USB entre l’a

Seite 72 - ] ( )

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1631.Les opérations sont différentes selon quevotre ordinateur fonctionne sous Windows 98,Me, 2000 ou XP. Utilis

Seite 73 - Utilisation du mode autofocus

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1644.Cliquez sur [USB driver], puis sur [Installer].• L’installation commence.• Les étapes suivantes indiquent co

Seite 74

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1657.Allumez l’appareil photo et appuyez sur[MENU].• L’appareil photo peut être aussi bien en mode RECqu’en mode

Seite 75 - Utilisation du mode macro

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR16612.Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste detravail”.• Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [démarrer

Seite 76 - Utilisation du mode infini

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR167 IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer,déplacer ou renommer des photos enregistr

Seite 77

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR168Utilisation de l’appareil photo avec unordinateur MacintoshLes opérations qui doivent être effectuées pour pou

Seite 78 - Sujet principal

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1691.Raccordez l’adaptateur secteur en option à laborne [DC IN 3V] de l’appareil photo, puis àune prise secteur.•

Seite 79 - Indice EV

INTRODUCTION17• Si les piles ne sont pas complètement rechargéesmalgré un temps de recharge normal, la recharges’arrête. Une recharge prolongée des pi

Seite 80

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1702.Allumez l’appareil photo et appuyez sur[MENU].• L’appareil photo peut être aussi bien en mode RECqu’en mode

Seite 81

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1716.Eteignez l’appareil photo.• Votre Macintosh reconnaît la mémoire de fichiers del’appareil photo comme disque

Seite 82 - Papier blanc

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR172Fonctions disponibles à partir del’ordinateurLes fonctions disponibles pendant la connexion USB entrel’apparei

Seite 83

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR173Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoireSD, en vente dans le commerceVoir la documentation fourn

Seite 84 - Utilisation du mode BESTSHOT

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR174. . . . . . . . .Structure des dossiers de la mémoire Structure des dossiersDCIM (Dossier DCIM)100CASIO (Doss

Seite 85

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR175 Contenu des dossiers et fichiers• Dossier DCIMDossier contenant tous les fichiers de l’appareil photonumériq

Seite 86

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR176Précautions concernant la mémoireflash et les cartes mémoire• Le dossier intitulé “DCIM” (haut) contient tous

Seite 87

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR177EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEURLa fonction Album de l’appareil photo sert à créer desfic

Seite 88 - BESTSHOT personnalisés

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR1782.Sélectionnez l’onglet“PLAY”, “Créeralbum”, puis appuyezsur [].3.Utilisez [] et [] pour sélectionn

Seite 89

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR179Réglage des paramètres détaillés del’album1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “

Seite 90 - Arrière-plan en semi

INTRODUCTION18 Adaptateur secteur (option)• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée unrisque d’incendie et d’électrocution. Veillez à toujours

Seite 91

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR180 Type de photoCe réglage permet de sélectionner un des trois types dephotos suivants. Sélectionnez ce

Seite 92

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR181 REMARQUE • Selon le nombre de photos dans la mémoire, lacréation d’album peut être plus ou moins long

Seite 93 - ■ Exemples de configurations

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR1824.Si vous avez créé l’album après avoirsélectionné “Normal” ou “Index/Infos”comme type d’album dans “R

Seite 94

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR183• Les informations qui apparaissent sur l’écran Infosont les suivantes.Paramètres apparaissantà l’écra

Seite 95

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR184Sauvegarde d’un album• Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” dela mémoire de l’appareil

Seite 96 - Temps d’enregistrement

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR185Pour supprimer un album1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puissélectio

Seite 97 - Utilisation de l’histogramme

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR186DirectX (Windows)Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codecpermettant à Windows 98 et

Seite 98

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR187*1Dans le cas de Windows 2000, vous devez installer un fichier quivalide l’emploi du pilote USB du sys

Seite 99

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR188Installation du logiciel dans Windows àpartir du CD-ROMProcédez de la façon suivante pour installer su

Seite 100

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR189Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer uneapplication. Le

Seite 101

INTRODUCTION19Précautions concernant les erreurs dedonnées• Cet appareil numérique contient des composantsnumériques d’une grande précision. Les donné

Seite 102

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR190Lecture de la documentation (fichiersPDF)1.Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom dumanuel que vous

Seite 103

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR191Installation du logiciel du CD-ROM sur unMacintoshProcédez de la façon suivante pour installer sur l’o

Seite 104 - Spécification du contraste

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR192Lecture de la documentation (fichiersPDF)Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, AdobeReader

Seite 105 - Utilisation de l’aide d’icône

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR193 Pour voir le mode d’emploi de Photo Loader1.Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.2.Ouvrez le do

Seite 106 - [] et []

ANNEXE194FiltreNettetéSaturationContrasteIntensité flashAssistance flashGrilleZoom numériqueRevoirGuide IcôneTouche G/DANNEXE Snapshot (Photo) / BES

Seite 107 - Spécification des réglages

ANNEXE195BipOuvertureNo. fichierHeure universStyle dateRéglerLanguageVeilleArrêt autoREC / PLAYUSBFormaterRéinitOn / OffOn (Photo au choix) / OffConti

Seite 108

ANNEXE196● Menu de l’onglet RéglageBipOuvertureNo. fichierHeure universStyle dateRéglerLanguageVeilleArrêt autoREC / PLAYUSBFormaterRéinitOn / OffOn (

Seite 109

ANNEXE197Témoin defonctionnementTémoin duretardateurVert Rouge RougeSignification3e type3e typeEclairé3e type Avertisseur de piles faiblesFormatage de

Seite 110 - Lecture de base

ANNEXE198Mode PLAYVertEclairé3e typeEclairéRouge2e typeEclairé3e typeRougeOpérationnel (Mise sous tension,enregistrement possible)Une des opérations s

Seite 111 - Rapport de focale actuel

ANNEXE199L’appareil ne s’allume pas.L’appareil s’éteintsubitement.La photo n’est pasenregistrée lorsque vousappuyez sur ledéclencheur.1) Les piles ne

Seite 112 - Redimensionnement de la photo

INTRODUCTION2INTRODUCTIONDéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez

Seite 113 - Rognage d’une photo

INTRODUCTION20Condensation• Si vous apportez l’appareil photo dans une piècechauffée par temps froid ou si vous l’exposez à debrusques changements de

Seite 114

ANNEXE200Enregistrement d’imagesSymptôme Causes possibles SolutionL’autofocus ne fonctionnepas correctement.Le sujet photographié n’estpas net.Le flas

Seite 115 - Lecture de séquences vidéo

ANNEXE201Symptôme Causes possibles Solution1) Faites la mise au point (page 76).2) Utilisez l’autofocus pour la photographie depaysages ou de portrait

Seite 116

ANNEXE202AutreSymptom Possible Cause ActionTous les boutons etcommutateurs sontdésactivés.L’écran est éteint.Impossible de transférerdes fichiers par

Seite 117 - Curseur de

ANNEXE203Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câbl

Seite 118 - Lecture en diaporama

ANNEXE204MessagesRéglage AlarmeteiminéBatterie faibleCorrectionimpossible!Localisation dufichier impossible.Enregistrementautres fichiersimpossible.ER

Seite 119

ANNEXE205Erreur impressionErreurenregistrementRemplir encre !SYSTEM ERRORCarte verrouilléeAucun fichierAucun image àenregistrerPas d’images àimprimer.

Seite 120

ANNEXE206Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers• PhotosTaille dufichier(pixels)2816 × 21122816 × 1872(3:2)2048 × 15361600 × 1200

Seite 121

ANNEXE207Réglage de l’expositionMesure de la lumière ... Pondération centrale multipoints,ponctuelle par CCDExposition ... Pro

Seite 122 - Rotation de la photo

ANNEXE208 AlimentationAlimentation ...Deux piles rechargeables aux hydruresmétalliques de nickel de taille AA (HR-3U <Capacité

Seite 123

ANNEXE209 Piles rechargeables aux hydrures métalliques denickel (HR-3U) (fournies)Tension nominale ... 1,2 VCapacité nominale ...

Seite 124 - SUPPRESSION DE FICHIERS

INTRODUCTION21Divers• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en coursd’utilisation. C’est normal.• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale

Seite 125

ANNEXE210Alimentation• N’utilisez que des piles rechargeables aux hydrures métalliques de nickelHR-3U pour alimenter cet appareil photo. L’emploi de t

Seite 126 - 100CASIO

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE22GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDERechargez d’abord les piles !2.Insérez les piles dans l’appareil photo(page 39).• L’appa

Seite 127 - Protéger un seul fichier

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE23Sélection de la langue et réglage de l’horloge• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des p

Seite 128 - FAVORITE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE24Témoin defonctionnement vertCadre demise au point1.Appuyez sur [ ] (REC).2.Appuyez sur[MENU].3.Utilisez [] et [] pou

Seite 129

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE251.Appuyez sur [ ] (PLAY).2.Utilisez [] ou [] pour faire défiler lesphotos.Revoir une photo(Voir page 110 pour le dét

Seite 130

PRÉPARATIFS26PRÉPARATIFSVous trouverez dans ce chapitre des informations sur cequ’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.A propos d

Seite 131

PRÉPARATIFS27Guide généralLes illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.758612341 Déclenche

Seite 132 - AUTRES RÉGLAGES

PRÉPARATIFS28 DessousL Couvercle du logement des pilesM Douille pour pied photographique• Utilisez cette douille pour visser un piedphotographique.ML

Seite 133

PRÉPARATIFS29Contenu de l’écranDivers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.• Veuillez noter que les

Seite 134

INTRODUCTION3Sommaire2 INTRODUCTIONDéballage ... 2Caractéristiques ...

Seite 135

PRÉPARATIFS301 Indicateur de zoom numérique (page 62)2 Vitesse d’obturation (page 56)• Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la

Seite 136 - Pour régler une alarme

PRÉPARATIFS31Mode PLAY (lecture)1 Type de fichier dans le mode PLAYPhotoSéquence vidéo2 Indicateur de protection de la photo(page 127)3 Numéro de doss

Seite 137 - Arrêt de l’alarme

PRÉPARATIFS32Changement du contenu de l’écranA chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écranchange comme suit. Modes REC (enregistrement) I

Seite 138

PRÉPARATIFS33Fixation de la courroieFixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. IMPORTANT ! • Mettez la courroie autour de votre po

Seite 139 - Régler l’heure et la date

PRÉPARATIFS34 Courant secteur• Adaptateur secteur : AD-C30Recharge des pilesProcédez de la façon suivante pour recharger les pilesrechargeables aux h

Seite 140

PRÉPARATIFS352.Branchez le chargeur sur une prise secteur.• Le témoin [CHARGE] s’allume.• La recharge dure environ quatre heures.* Le temps nécessaire

Seite 141 - Spécifier l’heure d’été

PRÉPARATIFS36 IMPORTANT ! • Si le témoin [CHARGE] se met à clignoter lorsquevous essayez de recharger les piles, c’est parce quela température ambiant

Seite 142

PRÉPARATIFS37 Utilisation du chargeur dans une autrerégion géographique• Le chargeur fourni est conçu pour fonctionner sur lecourant secteur de 100 V

Seite 143

PRÉPARATIFS38 Précautions concernant les pilesPrécautions pendant l’emploi• La recharge devrait être effectuée entre 10°C et 35°C.Hors de cette plage

Seite 144

PRÉPARATIFS39Pour insérer les piles1.Eteignez l’appareilphoto.2.Poussez le couvercledu logement des pilessous l’appareil photodans le sens de laflèche

Seite 145 - Formatage de la mémoire

INTRODUCTION453 ENREGISTREMENT DE BASEEnregistrement d’une photo ... 53Spécification du mode d’enregistrement 53Or

Seite 146

PRÉPARATIFS40 Indicateur de piles faiblesL’indicateur de charge des piles change de la façonsuivante au fur et à mesure que les piles se vident.L’ind

Seite 147 - ArrièreAvant

PRÉPARATIFS41*1 Nombre de photos (Standard CIPA)• Température : 23°C• Ecran : Eclairé• Zooming de la position grand angle à la positiontéléobjectif to

Seite 148 - Formater une carte mémoire

PRÉPARATIFS42 Autonomie des piles alcalinesL’autonomie actuelle des piles alcalines est affectée pardivers facteurs, par exemple la marque des piles,

Seite 149

PRÉPARATIFS43Utilisation sur le courant secteurVous devez vous procurer l’adaptateur secteur (AD-C30)disponible en option pour alimenter l’appareil ph

Seite 150 - Copie de fichiers

PRÉPARATIFS44 Précautions concernant l’adaptateur• N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant debrancher ou débrancher l’adaptateur secteur.• To

Seite 151

PRÉPARATIFS45 REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumerl'appareil directement en mode REC et sur [ ](PLAY) pour l’allumer directe

Seite 152 - IMPRESSION DE PHOTOS

PRÉPARATIFS46Réglages d’économie d’énergieVous pouvez effectuer les réglages suivants pouréconomiser l’énergie des piles.Veille : Extinction automatiq

Seite 153

PRÉPARATIFS47Utilisation des menusLa touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pourles différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend dumo

Seite 154

PRÉPARATIFS48● Opérations sur l’écran de menuLorsque vous voulez :Changer d’ongletPasser d’onglet auxparamètresPasser des paramètres à unongletChanger

Seite 155

PRÉPARATIFS496.Effectuez une des opérations suivantes pourappliquer le réglage effectué.• Voir “Présentation des menus” à la page 194 pour ledétail su

Seite 156 - Pour imprimer une seule photo

INTRODUCTION5Réglages de l’appareil en mode REC ... 99Spécification de la sensibilité ISO 100Sélection du mode de mesure de l’expo

Seite 157 - Adaptateur

PRÉPARATIFS50 IMPORTANT ! • Si vous ne réglez pas l’horloge, les informationshoraires enregistrées ne seront pas correctes. Cesréglages sont indispens

Seite 158

PRÉPARATIFS513.Utilisez [], [], []et [] poursélectionner la zonegéographique oùvous vivez, puisappuyez sur [SET].4.Utilisez [] et []pour sélecti

Seite 159

PRÉPARATIFS528.Appuyez sur [SET] pour valider les réglageset sortir de l’écran de réglage.7.Réglez la date etl’heure actuelles.Pour :Changer le réglag

Seite 160 - PRINT Image Matching III

53ENREGISTREMENT DE BASEENREGISTREMENT DE BASEVous trouverez ici des informations de base pourl’enregistrement de photos et séquences vidéo.Enregistre

Seite 161 - Exif Print

54ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT! • Attention à vos doigts et à la courroie. Ils peuventcacher le flash ou l’objectif. REMARQUE • La photo sera flou

Seite 162

55ENREGISTREMENT DE BASE• Une image ou un message apparaît sur l’écran.• Le mode REC est sélectionné et la photo peut êtreprise.• Si l’appareil photo

Seite 163

56ENREGISTREMENT DE BASE3.Cadrez la photo desorte que le sujetprincipal soit aucentre du cadre demise au point.• La plage de mise aupoint de l’apparei

Seite 164

57ENREGISTREMENT DE BASEPrécautions concernant l’enregistrementd’une photo• Ne pas ouvrir le couvercle du logement des piles lorsquele témoin de fonct

Seite 165

58ENREGISTREMENT DE BASEA propos de l’autofocus• L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougépendant l’enregistrement, ou lorsque les su

Seite 166 - Témoin de

59ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du viseur optiqueVous pouvez économiser l’énergie des piles en éteignantl’écran de l’appareil photo (page 32) et e

Seite 167

INTRODUCTION6132 AUTRES RÉGLAGESSpécification de la méthode denumérotation des fichiers ... 132Activation ou dés

Seite 168

60ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du zoomVotre appareil photo dispose de deux types de zoom : unzoom optique et un zoom numérique.Zoom optiqueLa pla

Seite 169

61ENREGISTREMENT DE BASE2.Prenez la photo.Zoom avantZoom arrière REMARQUE • Le changement de focale du zoom optique affectel’ouverture du diaphragme.•

Seite 170

62ENREGISTREMENT DE BASE5.Poussez la commandede zoom vers (téléobjectif)/ pourchanger la focale.• Lorsque le zoom optiquemaximal est atteint, lezoom

Seite 171

63ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du flashEffectuez les opérations suivantes pour sélectionner lemode du flash.• La portée approximative du flash es

Seite 172

64ENREGISTREMENT DE BASE3.Prenez la photo. IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs foislorsque vous prenez une photo. Les premi

Seite 173

65ENREGISTREMENT DE BASEChangement du réglage d’intensité duflashProcédez de la façon suivante pour changer le réglaged’intensité du flash.1.En mode R

Seite 174 - Protocole DCF

66ENREGISTREMENT DE BASEAssistance flash utilisée Assistance flash non utiliséeUtilisation de l’assistance flashLorsque vous photographiez un sujet ho

Seite 175

67ENREGISTREMENT DE BASE• Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareilphoto sur un pied photographique pour prendre desphotos dans un lieu so

Seite 176

68ENREGISTREMENT DE BASE• Lorsque le triple déclenchement est utilisé, l’appareilphoto enregistre trois photos en procédant de lafaçon suivante.1. L’a

Seite 177 - Création d’un album

69ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adaptéaux prises de vue avec obturation lente, parce qu’ilpermet d’évit

Seite 178 - Exemple de présentation

INTRODUCTION7162 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UNORDINATEURUtilisation de l’appareil photo avec un ordinateurWindows ...

Seite 179

70ENREGISTREMENT DE BASESpécification de la taille de la photoLa “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est-à-dire le nombre de pixels

Seite 180 - ■ Type d’album

71ENREGISTREMENT DE BASESpécification de la qualité de la photoLa compression de la photo avant la sauvegarde entraîneune détérioration de la qualité

Seite 181

72AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour régler l’appareil photo pour faire :Une mise au point automatique(Autofocus)Une mise au point sur les gros pla

Seite 182 - Nom de fichierPhoto

73AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTLorsque :Le cadre de mise au point est vertLe témoin de fonctionnement est vertLe cadre de mise au point est rouge.

Seite 183

74AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour cette zone d’autofocus :Petite plage au centre de l’écran• Ce réglage fonctionne bien avec leverrouillage de l

Seite 184 - Sauvegarde d’un album

75AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode macroLe mode macro permet de faire la mise au point sur dessujets très rapprochés. La mise au p

Seite 185 - A propos du CD-ROM fourni

76AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTFocales du zoomoptique1X3XPlage de mise au pointapproximative10 cm à infini (∞)60 cm à infini (∞)Utilisation du mod

Seite 186

77AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Lorsque vous appuyez sur [] ou [], la partie de laphoto à l’intérieur du cadre apparaissant à l’étape 1remplit

Seite 187 - Configuration système requise

78AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTVerrouillage de la mise au pointLe verrouillage de la mise au point est une technique quipeut être utilisée pour qu

Seite 188

79AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCorrection de l’exposition (Décent EV)La correction de l’exposition permet de changer le réglagede l’exposition (in

Seite 189 - Sélection d’une langue

INTRODUCTION8 IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avispréalable.• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenupour responsable de

Seite 190 - Installation de l’application

80AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Pour annuler la correction de l’exposition, réglezl’indice sur 0.0.4.Prenez la photo. IMPORTANT ! • Lors de la pr

Seite 191 - Sortie de l’application Menu

81AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglagesouhaité, puis appuyez sur [SET].Pour photographierDans des condi

Seite 192

82AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglage manuel de la balance desblancsIl peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous unéclairage complexe

Seite 193 - Ouvrez “PhotoLoader_english”

83AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode d’obturation continuerapideVous pouvez programmer l’appareil photo pour qu’il prenneune seule p

Seite 194 - Présentation des menus

84AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode BESTSHOTEn sélectionnant un des 23 modèles BESTSHOT, vousobtiendrez les réglages appropriés pou

Seite 195 - ■ Mode PLAY

85AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTNuméro de scèneNom de scène2223Cartes de visite et documents (page 93)Tableau blanc, etc. (page 93)Enregist modèle

Seite 196 - Description des témoins

86AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les modèles BESTSHOT n’ont pas été enregistrésavec cet appareil photo. Ce sont des exemplesseulement

Seite 197 - Mode REC

87AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTModèles BESTSHOT personnalisésVous pouvez procéder de la façon suivante poursauvegarder les réglages d’une photo et

Seite 198 - Chargeur

88AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les photos enregistrées comme réglages personnelsBESTSHOT se trouvent à la suite des modèlespréprogr

Seite 199 - En cas de problème

89AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCombinaison de deux photos en uneseule photo (Coupling Shot)Le mode Coupling Shot permet de combiner les photos de

Seite 200

INTRODUCTION9Caractéristiques• 6 millions de pixels réelsLe CCD garantit des images détaillées et nettes, à lalecture comme à l’impression, grâce une

Seite 201

90AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT4.Appuyez sur le déclencheur pour enregistrerle côte’gauche de la photo.• Les réglages de mise au point, d’expositi

Seite 202

91AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement d’un sujet sur un arrière-plan préexistant (Pre-shot)Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouve

Seite 203

92AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Accédez au mode REC et sélectionnez “BESTSHOT” comme mode d’enregistrement(page 53).2.Utilisez [] et [] pour sé

Seite 204 - Messages

93AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAvant la correction dela distorsionAprès la correction dela distorsionEnregistrement de photos de cartes devisite e

Seite 205

94AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation des photos professionnelles1.Accédez au mode REC et sélectionnez “BESTSHOT” comme mode d’enregistrement

Seite 206 - Fiche technique

95AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT4.Utilisez [] et [] pour sélectionner l’objetque vous voulez corriger.5.Utilisez [] et [] poursélectionner“Corr

Seite 207

96AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Accédez au modeREC et sélectionnez“ Movie” commemoded’enregistrement(page 53).• Vous accédez au modeSéquence vid

Seite 208 - ■ Alimentation

97AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de l’histogrammeVous pouvez utiliser [DISP] pour afficher un histogrammesur l’écran. Cet histogramme pe

Seite 209

98AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Lorsque l’histogramme est tropà gauche, c’est qu’il y a trop depixels sombres. Vous obtenezce type d’histogramme

Seite 210

99AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les histogrammes précédents servent à titred’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenirexac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare