SWDigital kameraEX-Z850InstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan p
INTRODUKTION10Egenskaper• 8,1 miljoner effektiva bildpunkterEn CCD sörjer för totalt 8,32 miljoner bildpunkter förbilder med utsökt upplösning och det
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100Användning av kontinuerligt slutarlägemed zoomDet kontinuerliga slutarläget med zoom uppvisar envalgräns som kan använd
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER101 VIKTIGT! • Med proceduren ovan behöver du inte hållaslutarknappen intryckt.• Storleken på en bild innehållande 25 bild
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102Att observera vid användning avkontinuerlig slutare• Vid start av en operation med kontinuerlig slutare blirinställning
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER103Användning av läget BEST SHOTVälj helt enkelt ett av de inbyggda scenexemplen för attlåta kameran utföra lämpliga instä
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1042.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att väljaönskat scenexempel och tryck sedan på[SET].• Använd [왖], [왔 ], [왗] och [왘]
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER105• Vid inspelning av en nattscen, fyrverkerier ellerannan bild med en långsam slutartid rekommenderarvi användning av et
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1063.Använd [왗] och [왘] för att välja önskatscenexempel och tryck sedan på [SET].4.Tryck på slutarknappen för att spela in
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1074.Använd [왖] och [왔] för att välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användap
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER108Att radera en egen inställning i BESTSHOT1.Aktivera ett av lägena REC, ställ lägesväljarenpå “ ” och tryck sedan på [SE
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER109Med menyskärmen1. Aktivera ett av lägena REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Anti Shake” och tryck sedan
INTRODUKTION11• Blixthjälp (sidan 71)Denna funktion kompenserar för otillräcklig blixtintensitetså att bilderna blir bättre upplysta.• Tredubbelt själ
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixte
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER111Inspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller lik
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112Användning av Business Shot1.Aktivera ett av lägena REC, ställ lägesväljarenpå “ ” och tryck sedan på [SET].2.Använd [왖
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1134.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck sed
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER114 ANM. • När kameran hålls i en vinkel gentemot det gamlafotot kan en sida av den inspelade bilden te siglängre än den m
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1154.Använd [왗] och [왘] för att väljakonturalternativet du vill korrigera.5.Använd [왖] och [왔]för att välja “Trim”och tryc
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116 VIKTIGT! • Digital zoom kan inte användas vid inspelning av ettgammat foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Kam
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1174.Justera position för motivet såsom angesnedan.• Justera bilden så att ovansidan av motivets huvud äri linje med huvud
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118Utskrift av ett ID-fotoUtskrift av ett ID-foto framställer fem versioner av sammabild i storlekarna som anges nedan på
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER119— KortfilmslägeVart tryck på slutarknappen i detta läge spelar in enkortfilm som startar innan knappen trycktes in och
INTRODUKTION12• Filminspelning med ljud (sidan 118)av storlek VGA, 30 bildrutor/sekund, av formatet MPEG-4• Ett urval av filminspelningsfunktioner (s
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Inspelning av en standardfilm (filmläget)Använd filmläget för inspelning av en vanlig film.1.Aktivera ett av lägenaREC
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1212.Rikta kameran motmotivet och trycksedan påslutarknappen.• Detta startarfilminspening, vilketanges av “REC” påskärmen.
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER122— Autofokusering utförs inte om du valt fastfokus ( ),manuell fokus ( ) eller oändlighetsläget ( ), såingen bekräftelse
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER123Omedelbar filminställning(filmläget MOVIE BEST SHOT)Välj helt enkelt en av de inbyggda filmscenerna för att låtakameran
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER124Visning av scenexemplen i MOVIE BESTSHOT ett i tagetGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i MOVIEBEST SHOT
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER125Att skapa en egen filminställning förMOVIE BEST SHOTUtför proceduren nedan för att lagra inställningarna dugjorde för e
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER126 Att radera en användarscen i filmlägetMOVIE BEST SHOT1.Aktivera ett av lägena REC, ställ lägesväljarenpå “ ” och tryc
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER127 Att utföra inspelning av en kortfilm1.Aktivera ett av lägena REC och ställlägesväljaren på “ ”.2.Använd [왖], [왔], [왗]
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1286.Använd [왖] och [왔] för att för att väljalayoutformat för MOTION PRINT, om såönskas, och tryck sedan på [SET].Välj den
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER129Inspelning av en fördröjd filmDetta läge använder sig av en 5 sekunder lång buffert somständigt uppdateras. Ett tryck p
INTRODUKTION13• Användning av minneskorten SD och MMC(MultiMediaCards) för minnesutvidgning (sidan 203)• Digital Print Order Format (DPOF) (sidan 211)
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER130Inspelning med ljuset RECDet går att slå på ljuset RECpå kameran (hjälplampan förautofokus/ljuset REC/självutlösare) vi
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER131 VIKTIGT! • Det går även att använda [왔] ( ) för att kretsagenom inställningarna för ljuset REC (“Auto” “On” “Off”)
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1321.Aktivera ett av lägena REC och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “REC”, välj “Audio Snap”(ljudstillbild) och tryck sedan
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER133RöstinspelningRöstinspelning medger snabb och enkel inspelning av enmuntlig kommentar.• Ljudformat: Inspelningsformat W
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER134 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER135• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER136• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER137Kamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi läget REC.• Inställning f
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER138 VIKTIGT! • Vid inspelning av en stillbild eller film går det attanvända knapparna [왗] och [왘] för att användafunktione
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER139Att slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p
INTRODUKTION14• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ettkraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.Detta gäller speciel
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER140Att göra detta:Visa beskrivande text när enikon på skärmen väljsSlå av ikonhjälpVälj denna inställning:OnOff VIKTIGT! •
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER141* Enbart optisk zoomposition memoreras.FunktionFlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigita
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER142 VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER143 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER144 Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER145Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER146Specificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera ett
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER147Stillbilder med datumstämpelDet går att stämpla datum för inspelningen, eller bådedatum och tid, i det nedre högra hörn
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER148Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER149Användning av genvägsmenyn (Menyn EX)Ett tryck på knappen [EX] uppvisar en genvägsmeny somkan användas för att ställa i
INTRODUKTION15• Öppna aldrig batterifacklocket, koppla bort nättillsatsenfrån kameran eller koppla bort nättillsatsen frånvägguttaget under pågående b
AVSPELNING150AVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i
AVSPELNING151Avspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc
AVSPELNING1523.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild
AVSPELNING153Omformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv
AVSPELNING154Klippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och
AVSPELNING155 VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det
AVSPELNING156Keystone-korrigeringAnvänd proceduren nedan för att korrigera en bild på ensvart tavla, dokument, affisch, foto eller annat rektangulärtf
AVSPELNING157Användning av färgrestaurering för attkorrigera färgerna på ett gammalt fotoFärgrestaurering gör det möjligt att justera färgerna på enga
AVSPELNING158 VIKTIGT! • Om den ursprungliga bilden är mindre än 1600 ×1200 bildpunkter blir den nya (restaurerade)versionen av samma storlek som den
AVSPELNING159Justering av vitbalans för en inspeled bildInställning av vitbalans används för att välja en ljuskällasom ska användas för en inspelad bi
INTRODUKTION16 Försiktighetsåtgärder gällande datafel• Din digitala kamera är tillverkad av digitalaprecisionskomponenter. Följande förhållanden skap
AVSPELNING160• Den först valda vitbalansinställningen på menynovan är vanligtvis den du använde när bildenursprungligen spelades in. Om du användevitb
AVSPELNING161Justering av bildens ljusstyrkaGör på följande sätt för att justera ljusstyrkan för stillbilder.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och
AVSPELNING162 VIKTIGT! • Justering av ljusstyrkan för en bild skapar en ny bildmed den valda ljusstyrkan. Den ursprungliga bildenbevaras också i minne
AVSPELNING163Att göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til
AVSPELNING164 ANM. • Det går att slå skakdämpning på och av med [EX]under avspelning eller när filmen är stoppad.• Det går även att göra på följande s
AVSPELNING165 Att klippa allt före eller efter en specifikbildruta1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen stäl
AVSPELNING1665.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.6.Använd [왖] och [왔] för att välja “Yes” ochtryck sedan på [SET].• Meddelandet “Busy...Ple
AVSPELNING1674.Uppvisa den första bildrutan varifrånklippning ska startas.5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.Att göra detta:Snabbspolning fr
AVSPELNING168Fångst av en stillbild från en film(MOTION PRINT)Funktionen för rörelseutskrift (MOTION PRINT) gör detmöjligt att infånga en bildruta frå
AVSPELNING1695.Använd [왗] och [왘] för att visa bildrutan duvill använda som huvudbild.• Håll endera knappen intryckt för att rulla i höghastighet.6.Tr
INTRODUKTION17 Fuktbildning• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller deinre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag ellerpå ann
AVSPELNING1702.Använd [왖], [왔 ], [왗 ],och [왘] för att flyttavalramen till önskadbild. Ett tryck på [왘]när valramen är i denhögra spalten eller på[왗] n
AVSPELNING171• Symbolen som visas på kalenderskärmen angeren röstinspelningsfil (sidan 179).• Symbolen visas istället för bilden när datumetifråga
AVSPELNING1723.Utför inställning av bild, tid, intervall ocheffekt på skärmen som visas.Images(bilder)Time(tid)Interval(intervall)• All Images (alla b
AVSPELNING173 VIKTIGT! • Inga knappar kan användas när bilden håller på attändras. Vänta tills en bild stoppas på skärmen innandu trycker på en knapp,
AVSPELNING174Användning av funktionen förfotoställningFunktionen för “fotoställning” låter dig bestämma vad somska visas på kamerans bildskärm när kam
AVSPELNING175Rotering av den visade bildenGör på nedanstående sätt för att rotera bilden 90 graderoch registrera information om rotationen tillsammans
AVSPELNING176 VIKTIGT! • Det går inte att rotera en bild som är skyddad.Upphäv först skyddet om du vill rotera bilden.• Det går kanske inte att rotera
AVSPELNING1771.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘 ]för att rulla genom bildena och visa bilden tillvilken du vill tillägga ljud.2.Tryck på [MEN
AVSPELNING178 VIKTIGT! • Akta dig för att täckaöver mikrofonen medfingrarna.• Ljudet blir intetillfredsställande omkameran är för långtfrån motivet.•
AVSPELNING179 VIKTIGT! • Ljudvolymen kan justeras enbart under pågåendeavspelning eller i pausläge.• Om inspelningen är försedd med indexmärken (sidan
INTRODUKTION18 Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fing
AVSPELNING1802.Slå av kameran.3.Placera kameran på USB-vaggan.4.Slå på TV:n och välj lämplig videokanal pådenna.5.Tryck på [ ] för att slå på kameran
AVSPELNING181Val av videoutgångssystemDet går att välja antingen NTSC eller PAL för videosystem ienlighet med systemet som din TV använder.1.Aktivera
AVSPELNING182 VIKTIGT! • Bilderna visas inte på rätt sätt om du väljer felvideosystem.• Denna kamera stöder enbart videosystemen NTSCoch PAL. Bilderna
RADERING AV FILER183RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader
RADERING AV FILER184Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck
FILHANTERING185FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi
FILHANTERING1864.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck
FILHANTERING187Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.
FILHANTERING1883.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt
FILHANTERING189Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [
SNABBSTART19SNABBSTARTLadda först batteriet!1.Sätt i batteriet i kameran (sidan 35).2.Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet(sidan 37).
FILHANTERING190Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR191ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR192Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR193 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR194Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR195Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [DISP].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörpos
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR196Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1975.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR198Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Tryck på [MENU].2.Upp
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR199Ändring av skärmens ljusstyrkaGör på följande sätt för att ändra ljusstyrkan på skärmen.1.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set
INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något
SNABBSTART201.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskatspråk.3.Tryck på [SET] för att registr
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR200• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkameran betraktar datorn som ett yttreförvaringsmedium. Använd denna inställning förno
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR201 VIKTIGT! • När “Power On/Off” är vald slås kameran av vid etttryck på [ ] (REC) i ett av lägena REC eller på[ ] (PLAY) i läget
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR2021.Kontrollera att inget minneskort är isatt ikameran.• Ta ur minneskortet om ett sådant är isatt i kameran(sidan 205).2.Tryck p
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT203ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT204Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT205Byte av minneskort1.Tryck minneskortetin i kameran ochsläpp det sedan.Detta skjuter korteten bit ut urkameran.2.Dra min
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT206 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT207FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT208 VIKTIGT! • Kopiering kan inte utföras om det förekommerotillräcklig minneskapacitet för att lagra alla bilder duvill k
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT209Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop
SNABBSTART21Att spela in en bildSe sidan 54 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Ställ lägesväljaren p
UTSKRIFT210UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.
UTSKRIFT211 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da
UTSKRIFT2125.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.
UTSKRIFT213Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].
UTSKRIFT214• När du tar med minneskortet till en professionellutskriftsservice måste du upplysa dem om att detinkluderar DPOF-inställningar för bilder
UTSKRIFT2151.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” och trycksedan på [왘].3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck
UTSKRIFT2169.Använd [왖] och [왔] för att välja “Paper Size”och tryck sedan på [왘].10.Använd [왖] och [왔] för att väljapappersstorlek att använda för uts
UTSKRIFT21712.Använd [왖] och [왔] för att välja “Print” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet “Busy.
UTSKRIFT218• Specificering av datumutskrift med programvaranPhotohands som medföljer kameran— Se sidan 23 i instruktionshäftet för Photohands förnärma
UTSKRIFT219Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr
SNABBSTART221.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del
BILDVISNING PÅ EN DATOR220BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-anslutning mellan kameranoch din dator via USB-vaggan kan datorn använd
BILDVISNING PÅ EN DATOR221 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera
BILDVISNING PÅ EN DATOR2222.Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan idatorns CD-ROM-enhet.• Använd CD-ROM-skivan vars innehållsetikett visar“USB driver”.
BILDVISNING PÅ EN DATOR223[DC IN 5.3V][DC IN 5.3V]5.När den sista inställningsskärmen visas skadu klicka på tangenten [Exit] på menyn CD-ROM för att l
BILDVISNING PÅ EN DATOR2248.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].9.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc
BILDVISNING PÅ EN DATOR225• Ett tryck på knappen [USB] aktiverar läget USB,vilket gör att lampan [USB] på USB-vaggan tänds igrönt (sidan 264).• Vissa
BILDVISNING PÅ EN DATOR22619.Beroende på operativsystemet som användsska du i önskat fall utföra en av följandeprocedurer för att lagra filerna.Window
BILDVISNING PÅ EN DATOR22720.Beroende på vilken version av Windows somanvänds ska du utföra något av det följandeför att avsluta USB-anslutningen.Anvä
BILDVISNING PÅ EN DATOR228Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en
BILDVISNING PÅ EN DATOR229 VIKTIGT! • Om du ska överföra filer från kamerans inbyggdaminne till datorn ska du kontrollera att ingetminneskort är isatt
FÖRBEREDELSER23FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An
BILDVISNING PÅ EN DATOR2302.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k
BILDVISNING PÅ EN DATOR2313.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc
BILDVISNING PÅ EN DATOR23211.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 235 för närmaredetaljer
BILDVISNING PÅ EN DATOR233Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m
BILDVISNING PÅ EN DATOR234Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD
BILDVISNING PÅ EN DATOR235 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring
BILDVISNING PÅ EN DATOR236• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller utvalda bildfiler(bildstorlek: 320 × 240 bildpunkter)• DPOF
BILDVISNING PÅ EN DATOR237 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR239SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningFilmredigeringLäsaanvändardokumentationsfiler(
FÖRBEREDELSER24 FilminneBegreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmäntbegrepp som avser stället där kameran just nu lagrarbilderna du
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR240DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR241Photohands 1.0Operativsystem: XP/2000/Me/98SE/98Minne: Minst 64 MBHårddisk: Minst 10 MBDirectX 9.0cOperativsystem
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR242Bildhantering på en datorFör att kunna utföra bildhantering på datorn ska duinstallera programvaran Photo Loader
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR243 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photo Loader” innanden installeras
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR244 Att kontrollera rätt version av DirectXFör att kunna utföra bildhantering med Photo Loader måstedin dator även
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR245Retuschering, omvändning och utskriftav en stillbildFör att kunna retuschera, omvända eller skriva ut stillbilder
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR246 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photohands” innanden installeras.
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR247Avspelning av en filmFör att kunna avspela en film inspelad med denna kamerapå din dator med Windows Media Player
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR248 Att installera codec på en dator som ej kananslutas till InternetOm din dator inte kan anslutas till Internet s
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR249● Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Windows MediaPlayer 9” innan den i
FÖRBEREDELSER25 BaksidaA B CDIEHFG09[왖][왔][왗][왘][SET]9 Sökare0 DriftslampaA Knapp [ ] (läget PLAY)B Knapp [ ] (läget REC)C LägesväljareD RemringE Ver
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR250 Att observera vid filmavspelningNedan angivna systemkrav är nödvändiga för att avspelafilmer inspelade med denn
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR251 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR252Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR253Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR254DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR255Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR256Filmavspelning på en MacintoshFör att kunna avspela filmer på en Macintosh med hjälp avQuickTime ska du installer
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2576.Starta om din Macintosh och kontrollerasedan att QuickTime kan avspela en film pårätt sätt. VIKTIGT! • Var noga
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR258Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat
BILAGA259BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder ilägena REC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understruk
FÖRBEREDELSER26 UndersidaM StoppareN MinneskortöppningO BatterifackP BatterilockQ UttagR Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett stat
BILAGA260● Menyruta Set UpScreenSoundsStartupFile No.World TimeTimestampAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetAu
BILAGA261 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel9 frames / 1 frame / Cancel Cut (Före) / Cut(Mellan) / Cut (E
BILAGA262Referens för indikatorlamporKameran är försedd med tre indikatorlampor: en gröndriftslampa, en röd driftslampa och en hjälplampa förautofokus
BILAGA263 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan den gröna driftslampan blinkar. Dettakan göra att de inspelade b
BILAGA264 Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan är försedd med två indikatorlampor: lampan[CHARGE] och lampan [USB]. Dessa lampor tänds ellerblinka
BILAGA265StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid
BILAGA266BildinspelningProblem Tänkbar orsak Åtgärd1) Objektivet är smutsigt.2) Motivet befinner sig inte mitt i fokusramen närbilden sammanställs.3)
BILAGA267Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ochhar inte ställt in skärpan.2) Du försöker använda nä
BILAGA268Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild
BILAGA269Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a
FÖRBEREDELSER27 FramsidaUSB-vaggaPlacera den digitala kameran från CASIO på denna USB-vagga för att utföra det följande.• Batteriladdning (sidan 37)•
BILAGA270Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti
BILAGA271SkärmmeddelandenBatteriet är urladdat.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någonko
BILAGA272Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!RETRY POWER ONSYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.Ett av följande problem uppstod under
BILAGA273Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z850 KamerafunktionerBildfilf
BILAGA274* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Kapaciteten beror på korttillverkaren.* För att uppskatta antalet bilder
BILAGA275ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AE, slutar
BILAGA276Inspelningsfunktioner ... Stillbild; ljudstillbild; närbild;självutlösare; kontinuerlig slutare(normal kontinuerlig slutare, snabbkontinue
BILAGA277 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Laddningsbart batteri av litium-jon(NP-40) × 1Ungefärlig batterilivslängd:Nedanstående vär
BILAGA278 Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-40)Märkspänning ... 3,7 VMärkkapacitans ... 1230 mAhBrukstemperatur
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0612-D
FÖRBEREDELSER28Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex
FÖRBEREDELSER295 Självutlösare(sidan 73)Ingen 1 bild10sSjälvutlösare 10 sek.2sSjälvutlösare 2 sek.x3Tredubbel självutlösare6 Lägen för REC (sidan 54)S
INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...
FÖRBEREDELSER30G Digital zoomindikator (sidan 65)H ISO-känslighet (sidan 142)I Bländarvärde (sidorna 31, 58, 93, 96)J Slutartidsvärde (sidorna 31, 58,
FÖRBEREDELSER311 Bländarvärde (sidorna 93, 96)Använd denna post för att justerabländarvärdet.• Bländarvärdet visas påexponeringspanelen när lägesvälja
FÖRBEREDELSER32Läget PLAY1 Filtyp för läget PLAYStillbildFilmFilmläget MOVIE BESTSHOTKortfilmFördröjd filmLjudstillbildRöstinspelning2 Bildskydsdindik
FÖRBEREDELSER33 VIKTIGT! • En del information visas kanske inte på rätt sätt vidvisning av en bild som spelats in med en annandigital kameramodell.Änd
FÖRBEREDELSER34 Läget PLAYIndikatorer på Histogram/Detaljer påIndikatorer av VIKTIGT! • Knappen [DISP] kan inte användas för att ändrainnehållet på b
FÖRBEREDELSER35Fastsättning av remmenSätt fast remmen i remringen såsom framgår av bilden. VIKTIGT! • Håll alltid remmen virad runt handleden så att d
FÖRBEREDELSER36• Tryck på undersidan av batteriet och kontrollera attstopparen låser batteriet på plats ordentligt.2.Placera batteriet med märket 왖 ri
FÖRBEREDELSER37Laddning av batteriet1.Anslut den medföljande nättillsatsen tilllikströmsingången [DC IN 5.3V] på USB-vaggan och anslut sedan nättillsa
FÖRBEREDELSER38 ANM. • Den medföljande nättillsatsen är utformad för driftmed valfri nätspänning i omfånget 100 till 240 V.Tänk dock på att formen på
FÖRBEREDELSER39 VIKTIGT! • Använd endast den medföljande USB-vaggan (CA-31) eller den valfria laddaren (BC-30L) för att laddadet laddningsbara batteri
INTRODUKTION4Användning av blixt ... 67Blixtenhetens status 70Ändring av inställning för blixtintensi
FÖRBEREDELSER40 Om kameran ej fungerar normaltDetta kan innebära att batteriet är felaktigt isatt.Utför det följande.1.Ta ut batteriet ur kameran och
FÖRBEREDELSER41 Tips för effektiv användning av batteriet• Välj (blixt av) för blixläget om du inte tänkt användablixten under inspelning. Se sidan
FÖRBEREDELSER42Angående strömförsörjningObservera noga nedanstående föreskrifter vid hanteringeller användning av batteriet och den valfria laddaren.
FÖRBEREDELSER43• Ta omedelbart bort batteriet från kameran eller vagganom du märker något av det nedanstående vidanvändning, laddning eller förvaring
FÖRBEREDELSER44● FÖRESKRIFTER FÖR FÖRVARING• Ta alltid ur batteriet när kameran inte ska användasunder en längre period. Ett batteri som lämnas kvar i
FÖRBEREDELSER45• Använd nättillsatsen på ställen där den interiskerar att utsättas för vattenstänk. Vätskaskapar risk för brand och elstötar.• Placera
FÖRBEREDELSER46 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar ett av lägena REC, medan ett tryck på [ ](PLAY) aktiverar läget PLAY.• E
FÖRBEREDELSER47Inställningar för strömbesparingDet går att utföra inställningarna nedan för att spara påbatteriet.Sleep (viloläge) : Slår automatiskt
FÖRBEREDELSER48• Funktionerna Auto Power Off och Sleep aktiverasinte i följande fall.— När kameran är ansluten till en dator eller någonannan apparat
FÖRBEREDELSER492.Tryck på [MENU].InställningarRutaValmarkör(anger nu vald post)[MENU][왘][SET ][왖][왗][왔]● Operationer på menyskärmenFör att utföra dett
INTRODUKTION5Omedelbar filminställning(filmläget MOVIE BEST SHOT) ... 123Visning av scenexemplen iMOVIE BEST SHOT ett i ta
FÖRBEREDELSER503.Tryck på [왗] och [왘] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An
FÖRBEREDELSER51Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk
FÖRBEREDELSER52Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ](PLAY) för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗],oc
FÖRBEREDELSER536.Använd [왖] och [왔] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2006Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING54GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING55Inriktning av kameranHåll kameran stilla med båda händerna vid bildinspelning.Kameran kan skaka och göra bilden suddig o
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING56 VIKTIGT! • Kontrollera att dina fingrar eller remmen inteblockerar blixten, mikrofonen, Hjälplampa förautofokus/ljuset
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING572.Ställ lägesväljaren på“ ” (stillbildsläge)(sidan 54).• Ikonen (stillbildsläget) visas påskärmen närstillbildsläget är
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING584.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING59*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr
INTRODUKTION6Avspelning av en röstinspelningsfil ... 179Visning av kamerabilder på en TV-skärm ... 180Val av video
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING60Det går att att slå hjälpljuset för AF (autofokus) på eller av.Du bör slå av hjälpljuset för AF vid inspelning av bilder
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING61• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 142) kommer kameran att höjakänsl
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING62 Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i ett av lägena REC är enförenklad variant som är avsedd f
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING63Användning av zoomDenna kamera är försedd med två typer av zoom: optiskzoom och digital zoom. I normala fall skiftas kam
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING642.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING65Digital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING663.Släpp zoomreglaget ett ögonblick och hållsedan (telefotosidan) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det d
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING67Användning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING68Att göra detta:Avfyra blixten automatiskt vid behov(autoblixt)Slå av blixten (blixt av)Alltid avfyra blixten (blixt på)A
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING69 Blixt påVälj (blixt på) som blixtläge när bakgrundsbelysningengör att motivet ter sig mörkt i ett läge då det föreko
INTRODUKTION7203 ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTAnvändning av ett minneskort ... 204Isättning av ett minneskort i kameran 2
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING70 VIKTIGT! • Observera det följande vid användning av läget förreducering av röda ögon.— Reducering av röda ögon fungerar
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING71Ändring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera et
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING724.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET]. Att observera angående blixten• Akta dig
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING73• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING74• En indikator som visarden valda typen avsjälvutlösare uppträderpå skärmen.• Vid användning avtredubbel självutlösaresp
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING755.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör atthjälplampan förautofokus/ljuset REC/sj
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING76Att specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING77• Ovanstående pappersstorlekar utgör ungefärliga värdenvid utskrift med en upplösning på 200 dpi (punkter pertum). Använ
GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING78 VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,
INTRODUKTION8Användning av kameran med en dator som körMacintosh ... 253Val av önskad pr
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER80Användning av autofokusSom namnet antyder sörjer denna funktion för att ställa inskärpan automatiskt. Autofokusoperation
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER81 ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER83• Spot (punkt) • Multi (multi)FokusramFokusram• Free (fri)Fokuspunkt Fokusram [SET]Användning av närbildslägetAnvänd
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84 VIKTIGT! • Användning av blixten tillsammans närbildsläget kangöra att ljuset från blixten blockeras, vilket kan skapas
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER85 VIKTIGT! • Fastfokus kan användas enbart i ett filmläge(filmläge, filmläget MOVIE BEST SHOT). Den kaninte användas i öv
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER862.Betrakta bilden påskärmen och tryck på[왗] och [왘] för attställa in skärpan.Att utföra detta:Fokusera in mot motivetFok
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER87Användning av fokuslåsFokuslås är en teknik som kan användas vid inspelning föratt ställa in skärpan på ett motiv som ej
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER88Exponeringskompensation (EV-skifte)Exponeringskompensation gör det möjligt att ändraexponeringsinställning (EV-värde) ma
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER89 VIKTIGT! • Vid inspelning på väldigt mörka eller väldigt ljusaställen kan det hända att önskat resultat inte erhållsens
INTRODUKTION9 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER903.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].Under dessa förhållanden:Normala förhållan
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER91Manuell justering av vitbalansVissa komplexa ljuskällor eller andra omgivandeförhållanden kan göra det omöjligt att erhå
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92• Detta startar justeringsproceduren. Meddelandet“Complete” visas på skärmen när justeringen äravslutad.5.Tryck på [SET]
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER931.Aktivera ett av lägenaREC och ställlägesväljaren på “A”(bländarprioritet).Bred bländare Smal bländareEV-skifteBländarv
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER943.Tryck in slutarknappen ungefär halvvägs.• Detta gör att kameran automatiskt ställer in enlämplig slutartid för bländar
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER95SlutartidRörelseLångsam Snabb60 sekunder 1/1600 sekundSuddigStoppad1.Aktivera ett av lägenaREC och ställlägesväljaren på
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER96Manuell inställning av exponeringVid val av läget M (manuell exponering) går det att ställa insåväl slutartid som blända
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER97Att observera angåendeexponeringsläge vid inspelning• Det går kanske inte att erhålla önskad ljusstyrka vidinspelning av
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98 VIKTIGT! • Inspelningshastigheten med kontinuerlig slutareberor på vilken typ av minneskort som är isatt ikameran. Vid
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER99Användning av snabb kontinuerligslutareNär slutarknappen hålls intryckt då en snabb kontinuerligslutare är vald spelas u
Kommentare zu diesen Handbüchern