Casio EX-Z600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z600 herunter. Casio EX-Z600 Användarmanual [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 238
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SW
Digital kamera
EX-Z600
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
K809FCM1DMX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 237 238

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruktionshäfte

SWDigital kameraEX-Z600InstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan p

Seite 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10• Blixthjälp (sidan 65)Denna funktion kompenserar för otillräcklig blixtintensitetså att bilderna blir bättre upplysta.• Tredubbelt själ

Seite 3 - Innehåll

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100 VIKTIGT! • Digital zoom kan inte användas vid inspelning av ettgammat foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Kam

Seite 4

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER101Specificering av filmbildernas kvalitetInställningen av bildkvalitet bestämmer i hur hög gradkamerar komprimerar filmbi

Seite 5 - 157 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102Inspelning av en film1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왗] och [왘] för att välja scenen “ ”(fi

Seite 6 - 186 BILDVISNING PÅ EN DATOR

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER103 Att observera angående filminspelning• Denna kamera kan även spela in ljud. Observera detföljande vid inspelning av e

Seite 7 - 218 BILAGA

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER104LjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•

Seite 8

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1055.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Driftslampan blinkar grön medan inspelning pågår.6.Inspelningen

Seite 9 - Egenskaper

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1061.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att väljascenen “VoiceRecording” oc

Seite 10

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER107 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä

Seite 11

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER108• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo

Seite 12 - Försiktighetsåtgärder

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER109• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild

Seite 13

INTRODUKTION11• Histogram i realtid för RGB (sidan 107)Ett histogram på skärmen gör det möjligt att justeraexponeringen medan du betraktar effekten på

Seite 14

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110Kamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi läget REC.• Inställning f

Seite 15 - ■ Bruksförhållanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER111 VIKTIGT! • Vid inspelning av en stillbild eller film går det attanvända knapparna [왗] och [왘] för att användafunktione

Seite 16 - ■ Fuktbildning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112Att slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p

Seite 17 - ■ Övrigt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER113Specificering av grundinställningar vidströmpåslagKamerans funktion för “lägesminne” gör det möjligt attspecificera gru

Seite 18 - SNABBSTART

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER114Funktion BESTSHOT*1FlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Positi

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER115 VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå

Seite 20 - Att spela in en bild

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER117 Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en

Seite 22 - FÖRBEREDELSER

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A

Seite 23 - Allmän översikt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER119Specificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera läge

Seite 24 - ■ Baksida ■ Undersida

INTRODUKTION12Försiktighetsåtgärder Allmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-Z600.Begreppet “kameran” i

Seite 25 - USB-vagga

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst

Seite 26 - Läget REC

AVSPELNING121AVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i

Seite 27

AVSPELNING122Avspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc

Seite 28 - Läget PLAY

AVSPELNING1233.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild

Seite 29

AVSPELNING124Omformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv

Seite 30 - ■ Läget REC

AVSPELNING125Klippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och

Seite 31 - Fastsättning av remmen

AVSPELNING126 VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det

Seite 32 - Batteri:

AVSPELNING127Keystone-korrigeringAnvänd proceduren nedan för att korrigera en bild på ensvart tavla, dokument, affisch, foto eller annat rektangulärtf

Seite 33 - Laddning av batteriet

AVSPELNING128Användning av färgrestaurering för attkorrigera färgerna på ett gammalt fotoFärgrestaurering gör det möjligt att justera färgerna på enga

Seite 34 - Lampa [CHARGE]

AVSPELNING129 VIKTIGT! • Restaurering av en bild gör att en ny (korrigerad)version lagras som en separat fil.• Restaurering kan inte utföras på följan

Seite 35 - USB-vaggan

INTRODUKTION13• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ettkraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.Detta gäller speciel

Seite 36

AVSPELNING130Att göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til

Seite 37 - ■ Batterivarningsindikator

AVSPELNING131Redigering av en filmAnvänd metoderna i detta avsnitt för att redigera ochradera filmer.Redigering kan användas för att klippa allt före

Seite 38 - Angående strömförsörjning

AVSPELNING132Att göra detta:Snabbspolning framåt ellerbakåtGöra en paus eller häva pausunder avspelningRulla en bildruta i taget underpausMakulera kli

Seite 39

AVSPELNING133 Att klippa allt mellan två specifika bildrutor1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen ställs ipa

Seite 40

AVSPELNING1346.Utför åtgärderna i steg4 för att visa skärmendär klippningen skaavslutas. Tryck på [왔]när denna skärmvisas.• Den röda delen avindikator

Seite 41 - Observera!

AVSPELNING135 Att fånga en stillbild från en film1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom filmerna på skärmen ochvisa den önsk

Seite 42 - Att slå kameran på och av

AVSPELNING136Skärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och skjut zoomre

Seite 43 - ■ Att slå av kameran

AVSPELNING137Visning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i

Seite 44 - Auto Power Off Auto Power Off

AVSPELNING138DiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o

Seite 45 - Användning av skärmmenyer

AVSPELNING1394.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil

Seite 46 - [SET] istället för [왘]

INTRODUKTION14 Testa att allt fungerar som det ska innankameran tas i bruk!Innan kameran används för en viktig inspelning bör duutföra ett antal prov

Seite 47

AVSPELNING140• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favorites” eller “ Only”, eller när instä

Seite 48

AVSPELNING141• Ett tryck på [MENU] visar en skärm för att utförainställning av diabildsvisning. Starta diabildsvisningpå nytt genom att åter trycka på

Seite 49 - Exempel: 24 december 2006

AVSPELNING1424.Använd [왖] och [왔]för att välja “Rotate”och tryck sedan på[SET].• Vart tryck på [SET]roterar bilden 90 grader.5.Tryck efter avslutade i

Seite 50 - Ställ in nuvarande

AVSPELNING143Tillägg av ljud till en stillbildFunktionen för “efterinspelning” gör det möjligt att lägga tillljud till en bild efter inspelning av den

Seite 51 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

AVSPELNING144Att nyinspela ljud1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom bildena och visa bilden förvilken du vill spela in nytt

Seite 52 - Inspelning av en bild

AVSPELNING145Avspelning av en röstinspelningsfilUtför det följande för att avspela en röstinspelningsfil.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]f

Seite 53 - Autoinspelningsikon

AVSPELNING146Visning av kamerabilder på en TV-skärmDet går att visa inspelade bilder på en TV-skärm. För attvisa kamerabilder på en TV behöver du en T

Seite 54 - Tryck in slutarknappen

AVSPELNING147• Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-3A) för attansluta uttaget på kamerans USB-vagga direkt tilluttaget AUDIO IN på en TV. Du kan då

Seite 55 - ■ Hjälplampa för autofokus

AVSPELNING148 VIKTIGT! • Bilderna visas inte på rätt sätt om du väljer felvideosystem.• Denna kamera stöder enbart videosystemen NTSCoch PAL. Bilderna

Seite 56

RADERING AV FILER149RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Seite 57 - ■ Angående autofokus

INTRODUKTION15 Bruksförhållanden• Denna kamera är tillverkad för användning i etttemperaturomfång från 0°C till 40°C.• Använd och förvara inte kamera

Seite 58 - Optisk zoom

RADERING AV FILER150Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck

Seite 59 - Utzoomning Inzoomning

FILHANTERING151FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Seite 60 - Digital zoom

FILHANTERING1524.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Seite 61

FILHANTERING153Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.

Seite 62 - Användning av blixt

FILHANTERING1543.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt

Seite 63 - ■ Mjukblixt

FILHANTERING155Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [

Seite 64 - Blixtenhetens status

FILHANTERING156Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan

Seite 65 - Användning av blixthjälp

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR157ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a

Seite 66

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR158Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och

Seite 67 - Användning av självutlösare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR159 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en

Seite 68

INTRODUKTION16 Strömförsörjning• Använd endast det speciella laddningsbara batteriet avlitium-jon NP-40 för att driva denna kamera. Övrigabatteritype

Seite 69 - Tryck på

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR160Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om

Seite 70 - Att specificera bildstorlek

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR161Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [BS].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörposit

Seite 71 - Att specificera bildkvalitet

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR162Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä

Seite 72

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1635.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att

Seite 73 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR164Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Tryck på [MENU].2.Upp

Seite 74 - Användning av autofokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR165Ändring av skärmens ljusstyrkaGör på följande sätt för att ändra ljusstyrkan på skärmen.1.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set

Seite 75 - ■ Snabbslutare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR166• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkameran betraktar datorn som ett yttreförvaringsmedium. Använd denna inställning förno

Seite 76

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR167 VIKTIGT! • När “Power On/Off” är vald slås kameran av vid etttryck på [ ] (REC) i läget REC eller på [ ](PLAY) i läget PLAY.•

Seite 77 - Användning av närbildsläget

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1681.Kontrollera att inget minneskort är isatt ikameran.• Ta ur minneskortet om ett sådant är isatt i kameran(sidan 171).2.Tryck p

Seite 78 - Användning av fastfokus

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT169ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn

Seite 79 - Manuell fokuseringsposition

INTRODUKTION17 Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fing

Seite 80 - Användning av fokuslås

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT170Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog

Seite 81 - Huvudmotiv

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT171Byte av minneskort1.Tryck minneskortetin i kameran ochsläpp det sedan.Detta skjuter korteten bit ut urkameran.2.Dra min

Seite 82 - EV-värde

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT172 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S

Seite 83 - Justering av vitbalans

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT173FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar

Seite 84

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT174 VIKTIGT! • Kopiering kan inte utföras om det förekommerotillräcklig minneskapacitet för att lagra alla bilder duvill k

Seite 85 - Vitt papper

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT175Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop

Seite 86

UTSKRIFT176UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Seite 87 - Snabb kontinuerlig slutare

UTSKRIFT177 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da

Seite 88 - Användning av läget BEST SHOT

UTSKRIFT1785.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Seite 89

UTSKRIFT179Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].

Seite 90

SNABBSTART18SNABBSTARTLadda först batteriet!1.Sätt i batteriet i kameran (sidan 32).2.Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet(sidan 33).

Seite 91

UTSKRIFT180 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst

Seite 92

UTSKRIFT1811.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” och trycksedan på [왘].3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck

Seite 93

UTSKRIFT1829.Använd [왖] och [왔] för att välja “Paper Size”och tryck sedan på [왘].10.Använd [왖] och [왔] för att väljapappersstorlek att använda för uts

Seite 94

UTSKRIFT18312.Använd [왖] och [왔] för att välja “Print” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet “Busy.

Seite 95 - ■ Exempel på förinställningar

UTSKRIFT184 Att observera vid utskrift• Anlita dokumentationen som medföljer din skrivare föruppgifter om utskrifskvalitet och pappersinställningar.•

Seite 96 - Användning av Business Shot

UTSKRIFT185Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Seite 97 - Använd [왖] och [왔] för

BILDVISNING PÅ EN DATOR186BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-anslutning mellan kameranoch din dator via USB-vaggan kan datorn använd

Seite 98

BILDVISNING PÅ EN DATOR187 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera

Seite 99

BILDVISNING PÅ EN DATOR1882.Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan idatorns CD-ROM-enhet.• Använd CD-ROM-skivan vars innehållsetikett visar“USB driver”.

Seite 100 - Inspelning av en film

BILDVISNING PÅ EN DATOR189[DC IN 5.3V]7.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att a

Seite 101

SNABBSTART191.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för att regist

Seite 102

BILDVISNING PÅ EN DATOR1908.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].9.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc

Seite 103 - Mikrofon

BILDVISNING PÅ EN DATOR191• Ett tryck på knappen [USB] aktiverar läget USB,vilket gör att lampan [USB] på USB-vaggan tänds igrönt (sidan 223).• Vissa

Seite 104 - Ljudinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR19219.Beroende på operativsystemet som användsska du i önskat fall utföra en av följandeprocedurer för att lagra filerna.Window

Seite 105 - Röstinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR193 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i kameransfilminne.

Seite 106 - Inspelningstid

BILDVISNING PÅ EN DATOR194Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en

Seite 107 - Användning av histogram

BILDVISNING PÅ EN DATOR1952.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k

Seite 108

BILDVISNING PÅ EN DATOR1963.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc

Seite 109

BILDVISNING PÅ EN DATOR19711.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 200 för närmaredetaljer

Seite 110 - [왗] och [왘]

BILDVISNING PÅ EN DATOR198Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m

Seite 111

BILDVISNING PÅ EN DATOR199Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD

Seite 112 - Användning av ikonhjälp

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något

Seite 113

SNABBSTART20Att spela in en bildSe sidan 51 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Rikta kameran mot mot

Seite 114

BILDVISNING PÅ EN DATOR200 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring

Seite 115

BILDVISNING PÅ EN DATOR201• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller utvalda bildfiler(bildstorlek: 320 × 240 bildpunkter)• DPOF

Seite 116 - Val av mätningsläge

BILDVISNING PÅ EN DATOR202 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö

Seite 117

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR203ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s

Seite 118 - Specificering av konturskärpa

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR204SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningLäsaanvändardokumentationsfiler(PDF)Programvar

Seite 119 - Specificering av kontrast

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR205DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Seite 120 - Nollställning av kameran

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR206Photohands 1.0Operativsystem: XP/2000/Me/98SE/98Minne: Minst 64 MBHårddisk: Minst 10 MBDirectX 9.0cOperativsystem

Seite 121 - AVSPELNING

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR207 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Seite 122 - Tryck på [SET]

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR208 Installation av Photo Loader1.Klicka på tangenten “Install” för “PhotoLoader”.2.Följ anvisningarna som visas på

Seite 123 - Zoomning av den visade bilden

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2094.Klicka på [Avsluta] för att lämna DirectXDiagnostic Tool.• Om din dator redan har DirectX 9.0 eller högreinstal

Seite 124 - Omformatering av en bild

SNABBSTART211.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del

Seite 125 - Klippning av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR210 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Seite 126

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR211Avspelning av en filmWindows Media Player, som är förinstallerad i de flestadatorer, kan användas för avspelning.

Seite 127 - Keystone-korrigering

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR212Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill

Seite 128

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä

Seite 129

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR214DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Seite 130 - Avspelning av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR215Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr

Seite 131 - Redigering av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat

Seite 132

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa

Seite 133

BILAGA218BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn

Seite 134

BILAGA219● Menyruta Set UpScreenSoundsStartupFile No.World TimeAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetAuto 2 / Au

Seite 135 - (MOTION PRINT)

FÖRBEREDELSER22FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An

Seite 136 - Skärm för 9-bildsvisning

BILAGA220 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel–9 frames / 1 frame / Cancel Cut (Före) / Cut(Mellan) / Cut (

Seite 137 - Visning av kalenderskärmen

BILAGA221 Läget RECDriftslampaHjälplampaförautofokus/självutlösareRödMönster 1Mönster 2Driftsfärdig (strömpå,inspelning kan göras)Blixten laddasAutof

Seite 138 - Diabildsvisning

BILAGA222 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan driftslampan blinkar grön. Detta kangöra att de inspelade bilder

Seite 139

BILAGA223 Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan är försedd med två indikatorlampor: lampan[CHARGE] och lampan [USB]. Dessa lampor tänds ellerblinka

Seite 140

BILAGA224StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid

Seite 141 - Användning av funktionen för

BILAGA225BildinspelningProblem Tänkbar orsak Åtgärd1) Objektivet är smutsigt.2) Motivet befinner sig inte mitt i fokusramen närbilden sammanställs.3)

Seite 142 - Rotering av den visade bilden

BILAGA226Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ochhar inte ställt in skärpan.2) Du försöker använda nä

Seite 143

BILAGA227Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild

Seite 144 - Att nyinspela ljud

BILAGA228Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a

Seite 145

BILAGA229Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti

Seite 146 - AV-kabel

FÖRBEREDELSER23 FilminneBegreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmäntbegrepp som avser stället där kameran just nu lagrarbilderna du

Seite 147

BILAGA230SkärmmeddelandenBatteriet är urladdat.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någonko

Seite 148 - Val av videoutgångssystem

BILAGA231Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!SYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.There are no printingimages.Set up DPOF.Ett av följ

Seite 149 - RADERING AV FILER

BILAGA232Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z600 KamerafunktionerBildfilf

Seite 150 - Radering av alla filer

BILAGA233* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Kapaciteten beror på korttillverkaren.* För att uppskatta antalet bilder

Seite 151 - FILHANTERING

BILAGA234ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AEExponeri

Seite 152 - Att skydda en enskild fil

BILAGA235 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Laddningsbart batteri av litium-jon(NP-40) × 1Ungefärlig batterilivslängd:Nedanstående vär

Seite 153 - Användning av mappen FAVORITE

BILAGA236 Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-40)Märkspänning ... 3,7 VMärkkapacitans ... 1300 mAhBrukstemperatur

Seite 154

BILAGA237 Speciell nättillsats (Intagstyp) (AD-C52G)Strömförsörjning ... 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz,83 mAUteffekt ...

Seite 155 - Ikon för mappen FAVORITE

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0602-B

Seite 156 - FAVORITE

FÖRBEREDELSER24 Baksida UndersidaG StoppareH MinneskortöppningI BatterifackJ BatterilockK Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett s

Seite 157 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

FÖRBEREDELSER25 FramsidaUSB-vaggaPlacera den digitala kameran från CASIO på denna USB-vagga för att utföra det följande.• Batteriladdning (sidan 33)•

Seite 158

FÖRBEREDELSER26Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Seite 159 - Tryck på [MENU]

FÖRBEREDELSER276 InspelningstyperAutoinspelning(Auto Recording)BEST SHOTFilmRöstinspelning(Voice Recording)7 Indikator för mätningsläge(sidan 116)Inge

Seite 160 - Att välja hemtidszon

FÖRBEREDELSER28J Digital zoomindikator (sidan 60)K Zoomindikator (sidan 60)• Vänster sida anger optisk zoom.• Höger sida anger digital zoom.Läget PLAY

Seite 161 - Ändring av datumformat

FÖRBEREDELSER295 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 70)• Filmer: Bildkvalitet(sidan 101)HQ : Hög kvalitetNORMAL : NormalLP : Lång inspelningstid6 ISO-k

Seite 162 - Att visa världstidsskärmen

INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...

Seite 163

FÖRBEREDELSER30Ändring av innehållet på bildskärmenVart tryck på [왖] (DISP) ändrar innehållet på skärmen iföljande ordning. Läget RECIndikatorer avIn

Seite 164 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER31 VIKTIGT! • Knappen [왖] (DISP) kan inte användas för att ändrainnehållet på bildskärmen under pågåendefilminspelning eller vid inspelni

Seite 165

FÖRBEREDELSER32• Tryck på undersidan av batteriet och kontrollera attstopparen låser batteriet på plats ordentligt.StrömförsörjningDin kamera drivs me

Seite 166 - Ändring av USB-portprotokoll

FÖRBEREDELSER333.Sväng på batterilocket för att stänga det ochskjut det sedan i pilens riktning. VIKTIGT! • Använd endast det speciella laddningsbara

Seite 167 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER34 ANM. • Den medföljande nättillsatsen är uformad för driftmed valfri nätspänning i omfånget 100 till 240 V.Tänk dock på att formen på n

Seite 168

FÖRBEREDELSER35• En komplett laddning tar cirka 180 minuter. Denfaktiska laddningstiden beror på batteriets konditionoch de omgivande förhållandena.4.

Seite 169 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

FÖRBEREDELSER36• Om lampan [CHARGE] börjar blinka röd innebär detatt det uppstod ett fel under laddning. Ett fel kanorsakas av något av det följande:

Seite 170 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER37Batterinivå Hög LågIndikator BatterivarningsindikatorDet följande visar hur indikatorn för batterikapacitet ändrasefter hand som bat

Seite 171 - Byte av minneskort

FÖRBEREDELSER38Batteribyte1.Öppna batterilocket.2.Dra stopparen i pilens riktning.• Batteriet skjuts ut ur öppningen en aning.3.Frigör stopparen och d

Seite 172 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER39• Observera noga nedanstående föreskrifter då felaktighantering av batterier skapar risk för överhettning,brand och explosion.— Använd

Seite 173 - Filkopiering

INTRODUKTION4Användning av självutlösare ... 67Att specificera bildstorlek ...

Seite 174

FÖRBEREDELSER40● FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING• Detta batteri bör endast användas med denna digitalakamera från CASIO.• Ladda batteriet endast med den U

Seite 175

FÖRBEREDELSER41 Föreskrifter för USB-vaggan ochnättillsatsen• Anslut aldrig till ett eluttag vars spänningligger utanför det omfång som står angiven

Seite 176 - UTSKRIFT

FÖRBEREDELSER42Att slå kameran på och av Att slå på kameranTryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ] (PLAY).Driftslampan tänds i grönt en kort stun

Seite 177 - ■ Utskrift med en dator

FÖRBEREDELSER43 Att slå av kameranTryck på strömbrytaren för att slå av kameran. ANM. • Det går att ställa in kameran så att den inte slås påvid ett

Seite 178

FÖRBEREDELSER44Att ställa in dennaVälj denna funktion:inställning:Sleep SleepAuto Power Off Auto Power Off● Se “Användning av skärmmenyer” (sidan 45)

Seite 179

FÖRBEREDELSER45Användning av skärmmenyerEtt tryck på [MENU] uppvisar olika menyer på skärmensom kan användas för att utföra diverse inställningar.Meny

Seite 180 - DIRECT-PRINT

FÖRBEREDELSER46● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFlytta från ruta tillinställningFlytta från inställning tillrutaFly

Seite 181

FÖRBEREDELSER476.Utför något av det följande för att tillämpa dengjorda inställningen.• Se “Menyreferens” på sidan 218 för närmare detaljerom menyer.A

Seite 182

FÖRBEREDELSER48• Ett inbyggt batteri bevarar kamerans inställda datumoch tid i cirka 30 timmar om kameran inte ärströmförsörjd. Inställningarna för da

Seite 183

FÖRBEREDELSER493.Använd [왖], [왔], [왗],och [왘] för att väljadet geografiskaområde där du boroch tryck sedan på[SET].4.Använd [왖] och [왔]för att välja e

Seite 184 - Datumutskrift

INTRODUKTION5121 AVSPELNINGGrundläggande avspelning ... 121Avspelning av en ljudstillbild 122Zoomning av den visade

Seite 185 - PRINT Image Matching III

FÖRBEREDELSER508.Tryck på [SET] för att registrera inställningarnaoch lämna inställningsskärmen.7.Ställ in nuvarandedatum och tid.Att göra detta:Ändra

Seite 186 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING51GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av

Seite 187

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING52• Det finns en högtalare på undersidan av kameran.Driftsljudet och övriga ljud kan bli svåra att höra omdu täcker över d

Seite 188

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING532.Sammanställ bildenpå skärmen så atthuvudmotivetbefinner sig innanförfokusramen.• Fokuseringsomfångetför kameran beror

Seite 189

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING543.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera

Seite 190

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING55*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr

Seite 191 - Lampa [USB]

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING56Det går att att slå hjälpljuset för AF (autofokus) på eller av.Du bör slå av hjälpljuset för AF vid inspelning av bilder

Seite 192

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING57• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 115) kommer kameran att höjakänsl

Seite 193

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING58 Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att s

Seite 194

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING592.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också

Seite 195

INTRODUKTION6Inställning av klockan ... 160Att välja hemtidszon 160Inställning av gällande datum och tid 1

Seite 196

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING60Digital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång

Seite 197

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING613.Släpp zoomreglaget ett ögonblick och hållsedan (telefotosidan) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det d

Seite 198

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING62Användning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges

Seite 199 - Protokollet DCF

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING63 VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s

Seite 200 - Mappminnets struktur

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING64Blixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Seite 201 - Bildfiler stödda av kameran

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING65Ändring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera lä

Seite 202

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING664.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET]. Att observera angående blixten• Akta dig

Seite 203 - Val av önskad programvara

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING67• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins

Seite 204

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING68Att göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop

Seite 205 - Datorsystemkrav

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING695.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör atthjälplampan förautofokus/självutlösare

Seite 206 - Bildhantering på en dator

INTRODUKTION7203 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED ENDATORAnvändning av kameran med en dator som körWindows ...

Seite 207 - ■ Språkval

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING70Att specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Seite 208

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING71Att specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime

Seite 209 - Diagnostic Tool

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING72 VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående

Seite 210 - ■ Installation av Photohands

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER73ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,

Seite 211

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER74När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebär det att:Bilden är fokuserad.

Seite 212 - Att lämna menyn

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER75 ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus

Seite 213

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER76 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge

Seite 214

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER77Användning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärbeläget motiv. Det följande anger

Seite 215

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER78Användning av fastfokusFastfokus är praktisk att använda i situationer därautofokusering av någon anledning är besvärlig

Seite 216

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER79• Användning av optisk zoom gör att omfånget ovanändras.1.Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2.Välj rutan “REC”, väl

Seite 217

INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Seite 218 - Menyreferens

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER80 ANM. • När du utför en operation med den optiska zoomen(sidan 58) vid inspelning med manuell fokuseringvisas ett värde

Seite 219 - ● Menyrutan Quality

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER812.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.Kontrollera att bilden är samma

Seite 220 - ■ Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER823.Använd [왖] och [왔]för att ändra värdetför exponerings-kompensation ochtryck sedan på [SET].• Ett tryck på [SET]registr

Seite 221 - Referens för indikatorlampor

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER83Justering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka

Seite 222 - VIKTIGT!

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84 ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä

Seite 223

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER853.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Manual”.• Motivet som spelades insenaste gången duutförde manuell justeringav vitbala

Seite 224 - Felsökning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER86Användning av kontinuerlig slutareDet går att ställa in kameran på att spela in en enskildstillbild varje gång slutarkna

Seite 225

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER87Normal kontinuerlig slutareNär slutarknappen hålls intryckt spelas bilder inkontinuerligt så länge det förekommer minnes

Seite 226

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER88Användning av läget BEST SHOTVal av ett av scenexemplen i läget BEST SHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av

Seite 227

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER893.Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.• När scenen “Movie” är vald startas och stoppasfilminspelning med ett

Seite 228

INTRODUKTION9Egenskaper• 6,0 miljoner effektiva bildpunkterEn CCD sörjer för totalt 6,18 miljoner bildpunkter förbilder med utsökt upplösning och deta

Seite 229

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90Visning av enskilda scenexempelGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i BESTSHOT ett i taget så att du kan gr

Seite 230 - Skärmmeddelanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER914.Använd [왖] och [왔] för att välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användapr

Seite 231

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92 ANM. • Följande inställningar inkluderas för en stillbild:fokusläge, värde för EV-skifte, vitbalansläge,blixtläge, ISO-

Seite 232 - Tekniska data

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER93Att reducera effekterna av handskakningeller ett rörligt motivDet går att reducera effekterna av ett rörligt motiv och a

Seite 233

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER94Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixten

Seite 234

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER95Inspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller likn

Seite 235

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER96Användning av Business Shot1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att välj

Seite 236 - ■ USB-vagga (CA-29)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER974.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck seda

Seite 237

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98 ANM. • När kameran hålls i en vinkel gentemot det gamlafotot kan en sida av den inspelade bilden te siglängre än den mo

Seite 238 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER994.Använd [왗] och [왘] för att väljakonturalternativet du vill korrigera.5.Använd [왖] och [왔]för att välja “Trim”och tryck

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare