Casio EX-Z30 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z30 herunter. Casio EX-Z30 EX-Z40 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 198
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Fotocamera digitale
EX-Z30/EX-Z40
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
Exilim in http://www.exilim.com/.
Tutti i procedimenti di esempio descritti in questa guida
dell’utilizzatore si basano sulla EX-Z40. Gli stessi
procedimenti valgono anche per la EX-Z30, se non
diversamente indicato.
K871PCM1DMX-2
C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 197 198

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-Z30/EX-Z40

IFotocamera digitaleEX-Z30/EX-Z40Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Modo Autoscatto triplo (pagina 56)L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essereripetuto tre volte, automaticamente.• Istogr

Seite 3 - 19 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Seite 4

101RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per s

Seite 5 - 112 CANCELLAZIONE DI FILE

102RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi

Seite 6 - COMPUTER

103RIPRODUZIONE4.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.3.Configurare l

Seite 7 - 183 APPENDICE

104RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Immagini” equindi premere [왘].2.Usare [왖]

Seite 8

105RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [왗] o [왘] per specif

Seite 9 - Caratteristiche

106RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam

Seite 10

107RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere il pulsante [MENU] peruscire dalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • N

Seite 11 - II compatibile (pagina 150)

108RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi

Seite 12

109RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Seite 13

INTRODUZIONE11• PRINT Image Matching II compatibile (pagina 150)Le immagini includono dati PRINT Image Matching II(informazioni sulle impostazioni del

Seite 14 - Obiettivo

110RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Seite 15 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

111RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Seite 16 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

CANCELLAZIONE DI FILE112CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 17 - Per registrare un’immagine

CANCELLAZIONE DI FILE113 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Seite 18 - 2, 3, 4, 5

GESTIONE DEI FILE114GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 19 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

GESTIONE DEI FILE1154.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Seite 20 - Fotocamera

GESTIONE DEI FILE116Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 21 - Base USB

GESTIONE DEI FILE1173.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 22

GESTIONE DEI FILE118Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 23

GESTIONE DEI FILE119Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 24

INTRODUZIONE12• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni

Seite 25 - Spia [CHARGE]

GESTIONE DEI FILE120Per cancellare tutti i file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“

Seite 26 - Per inserire la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI121ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 27 - Segno (–)

ALTRE IMPOSTAZIONI122Per regolare il livello del volume1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “

Seite 28 - Per rimuovere la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI123 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine di avvio pre

Seite 29 - Collocare la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI1243.Cambiare il nome del file in uno dei seguenti.Immagine di istantanea: ENDING.JPGImmagine di filmato: ENDING.AVI• Introdurre il

Seite 30

ALTRE IMPOSTAZIONI125 Per annullare le impostazioni “Power DownImage”1.Usare il cavo USB per collegare la fotocameraal computer di cui si dispone (pa

Seite 31

ALTRE IMPOSTAZIONI126Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Seite 32

ALTRE IMPOSTAZIONI127Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m

Seite 33 - ■ Indicatore di pila debole

ALTRE IMPOSTAZIONI1283.Usare [] o [] per selezionare “Casa”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Città”, equindi premere [].5.Us

Seite 34

ALTRE IMPOSTAZIONI129Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Seite 35

INTRODUZIONE13Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima diusare la fotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare immagi

Seite 36 - Attenzione!

ALTRE IMPOSTAZIONI130Per configurare le impostazioni per l’orainternazionale1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Pre

Seite 37 - Pulsante di alimentazione

ALTRE IMPOSTAZIONI131Per configurare le impostazioni per l’oraestiva (ora legale)1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda

Seite 38 - ■ Per spegnere la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI132Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Seite 39 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI133Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento dei pulsanti [ ](REC) e [ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimen

Seite 40 - Premere [MENU]

ALTRE IMPOSTAZIONI134 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn

Seite 41 - Esempio: Per selezionare

ALTRE IMPOSTAZIONI1352.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].3.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Formattaz”, e quindi premere [].4

Seite 42

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA136USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 43

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA137Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 44 - Esempio: 24 dicembre 2004

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA138Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin

Seite 45 - Come puntare la fotocamera

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1391.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Seite 46 - Registrazione di un’immagine

INTRODUZIONE14Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam

Seite 47

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1403.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Seite 48 - Pulsante di scatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA141Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil

Seite 49 - Messa a fuoco automatica

STAMPA DELLE IMMAGINI142STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 50 - Uso del mirino ottico

STAMPA DELLE IMMAGINI143DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che se

Seite 51 - Zoom ottico

STAMPA DELLE IMMAGINI1445.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Seite 52 - Fattore di zoom attuale

STAMPA DELLE IMMAGINI145• Per disattivare la sovrimpressione della data per lestampe, premere [DISP] in modo da non visualizzare12121.6.Dopo che tutte

Seite 53 - Uso del flash

STAMPA DELLE IMMAGINI146Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge

Seite 54 - Registrare l’immagine

STAMPA DELLE IMMAGINI1474.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la base USB ad unastampante.• Inoltre, collegare il tras

Seite 55 - Stato dell’unità flash

STAMPA DELLE IMMAGINI148• Per stampare di nuovo, ripetere il procedimentosopra descritto dal punto 9.11.Dopo aver finito di stampare, premere ilpulsan

Seite 56 - Uso dell’autoscatto

STAMPA DELLE IMMAGINI149Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impostaz

Seite 57

GUIDA DI AVVIO RAPIDO15GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila (pagina 26).2.Collocare la fotocamera sulla base USB per

Seite 58 - Per specificare la dimensione

STAMPA DELLE IMMAGINI150PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni

Seite 59

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER151VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 60

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1521.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000

Seite 61 - Nel modo REC, premere [왖]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1535.Sulla schermata che appare al terminedell’installazione, selezionare la casella diopzione “Yes, I want to re

Seite 62 - Cornice per la messa a fuoco

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1549.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB”, e quindi premere [왘].10.Usare [왖] o [왔] per selezionare

Seite 63

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER15513.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Seite 64 - Uso del modo Macro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER156 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 65 - Uso del modo Infinito

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER157Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Seite 66 - Posizione di messa a

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER158 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Seite 67 - Valore di compensazione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1592.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 68 - Valore EV

GUIDA DI AVVIO RAPIDO161.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere

Seite 69

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1607.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che f

Seite 70 - Pezzo di carta

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER161Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Seite 71 - Uso del modo BESTSHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER162Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Seite 72

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER163Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Seite 73

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER164 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Seite 74

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER165Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car

Seite 75

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER166Creazione di un album IMPORTANTE! • Ricordare che creando una cartella “ALBUM” (pagina163), nella memoria vengo

Seite 76 - Immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1671.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum” e quindipremere [].3

Seite 77

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER168Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb

Seite 78

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER169 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i

Seite 79 - Uso del modo Filmati

GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferimen

Seite 80

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER170 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Seite 81 - Registrazione dell’audio

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER171Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Seite 82 - Tempo di registrazione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER172IndexInfo• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata

Seite 83 - Registrazione della voce

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER173 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Seite 84 - Uso dell’istogramma

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER174Per cancellare un album1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Crea alb

Seite 85

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER175Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV

Seite 86

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER176Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Seite 87

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177 IMPORTANTE! • Per i dettagli sui requisiti di sistema minimi perWindows, consultare il file “Readme” sul CD-RO

Seite 88

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a

Seite 89 - Nel modo REC, premere [MENU]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar

Seite 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Premere [ ] (PLAY).2.Premere [] ( ).3.Usare [] o [] per visualizzare l’immagine che si desideracancellare.4.Usare [] o

Seite 91 - Azzeramento della fotocamera

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Seite 92 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 Per installare Photo Loader1.Aprire la cartella dal nome “Photo Loader”.2.Aprire la cartella dal nome “Englis

Seite 93

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182 Per leggere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Seite 94

APPENDICE183ISOArea AFPF automatGrigliaZoom digitaleRivediPuls sx/dxEX-Z30: Automatico / ISO 50 / ISO 100/ ISO200 / ISO 400EX-Z40: Automatico / ISO 50

Seite 95

APPENDICE184Inizia / Immagini / Durata / Intervallo /AnnullaVisualizza / Salva / AnnullaSelez immag / Tutte / AnnullaAttiv / Tutti : Sì / AnnullaRuota

Seite 96

APPENDICE185● Menu della scheda Predispos* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consi

Seite 97 - Rifilatura di un’immagine

APPENDICE186Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3Modo 2StabilmenteilluminataModo 3Problema con la scheda di

Seite 98

APPENDICE187Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro

Seite 99 - Riproduzione di un filmato

APPENDICE188La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 100

APPENDICE189Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l’autosc

Seite 101 - Bordo di selezione

INFORMAZIONI PRELIMINARI19INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 102

APPENDICE190Posizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamera non è in grado di visualizzareimmag

Seite 103

APPENDICE191 In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si

Seite 104

APPENDICE192Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataBatterie inesaurimento.Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Error

Seite 105

APPENDICE193La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Non ci sono file damemorizzare.La scheda non èformatt

Seite 106

APPENDICE194• EX-Z402304 x 1728 pixel2304 x 1536 (3:2) pixel1600 x 1200 pixel1280 x 960 pixel640 x 480 pixelFilmati ...

Seite 107

APPENDICE195• Filmati (320 x 240 pixel)Dimensionedei dati300 KB al secondo mass.Zoom ... Zoom ottico 3X; zoom digitale

Seite 108

APPENDICE196Bilanciamento del bianco ...Automatico, fisso (5 modi),commutazione manualeAutoscatto ... 10 secondi, 2 secondi, a

Seite 109

APPENDICE197Consumo ... CC a 3,7 V Circa 2,6 WDimensioni ... 87 mm (L) x 57 mm (A) x 23,1 mm (P)(esclus

Seite 110 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE198 Trasformatore CA speciale (tipo inlet)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Seite 111 - Premere [SET]

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 112 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI20 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru

Seite 113 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI21 FondoKJII Coperchio del comparto pilaJ ConnettoreK Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la

Seite 114 - 100CASIO

INFORMAZIONI PRELIMINARI22Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 115 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI23D Indicatore dello zoom digitaleE Valore della velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore aldi fuo

Seite 116 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI24Modo di riproduzione (PLAY)5 QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)6 Memoria incorporata selezionata per lamem

Seite 117

INFORMAZIONI PRELIMINARI25Indicatoriattivati(pagina 22)Istogrammaattivato(pagina 84)IndicatoridisattivatiSchermomonitordisattivatoCambiamento del cont

Seite 118

INFORMAZIONI PRELIMINARI26AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-40).Per inserire la pila1.Premendo i

Seite 119

INFORMAZIONI PRELIMINARI272.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segno (–)sulla pila con il segno (

Seite 120

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Per caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA fornito indotazione al connettore [DC IN 5.3V] dellabase USB, e quindi i

Seite 121 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI29 NOTA • Il trasformatore CA è stato progettato per funzionarecon corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare,tuttavia, che la

Seite 122

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 123 - Down Image”

INFORMAZIONI PRELIMINARI30 IMPORTANTE! • Sono necessari 190 minuti circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla ca

Seite 124

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Se la fotocamera funziona normalmente1.Continuare ad usare la fotocamera fino aquando la carica attuale è stata utilizzata

Seite 125 - (pagina 114)

INFORMAZIONI PRELIMINARI32• La durata della pila è influenzata notevolmente dall’usodel flash, dello zoom e di altre funzioni, e dal lasso ditempo per

Seite 126 - Per impostare una suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI33 Indicatore di pila deboleL’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatoredi capacità della pila sullo schermo m

Seite 127 - Silenziamento della suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI34• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso della pila può essere causa disurriscaldamen

Seite 128

INFORMAZIONI PRELIMINARI35● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament

Seite 129 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga

Seite 130

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, il pu

Seite 131

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 132 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Seite 133 - (REC) e [ ] (PLAY)

INTRODUZIONE445 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 45Come puntare la fotocamera 45Regis

Seite 134

INFORMAZIONI PRELIMINARI40● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Seite 135

INFORMAZIONI PRELIMINARI416.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.• Per ulteriori informazioni sui menu, fare

Seite 136 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI42 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott

Seite 137 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI433.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Seite 138

INFORMAZIONI PRELIMINARI447.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Seite 139

45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 140 - Copia di file

46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f

Seite 141

47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Fare attenzione anon ostruirel’obiettivo o il flashcon le dita quando siregistra un’immagine.● Funzionamento dell

Seite 142 - STAMPA DELLE IMMAGINI

48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull

Seite 143

49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Seite 144

INTRODUZIONE592 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 92Riproduzione di un’istantanea con audio 93Ribaltamento de

Seite 145

50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p

Seite 146

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in

Seite 147

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore

Seite 148

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer

Seite 149 - Avvertenze sulla stampa

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Seite 150 - II legge questi dati e regola

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il

Seite 151

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 152

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’

Seite 153 - [DC IN 5.3V]

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione edella qualità dell’immagineÈ possibile specificare la dimensione dell’immagine e l

Seite 154

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2048 x 15362048 x 1360 (3:2)1600 x 12001280 x 960640 x 480Quando si desidera fare ciò:*PiùgrandePiùpiccolaUsare que

Seite 155 - Spia [USB]

INTRODUZIONE6Specificazione del metodo di generazione dei numerid’ordine per i nomi di file ... 125Uso della su

Seite 156

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Le seguenti sono le linee guida per la selezione dellaqualità dell’immagine. IMPORTANTE! • La dimensione de

Seite 157 - Macintosh

61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Seite 158

62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 159

63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 160

64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Seite 161

65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano

Seite 162

66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all

Seite 163 - ■ Struttura delle directory

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.• Questa o

Seite 164

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Seite 165

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce solare, l

Seite 166 - Creazione di un album

INTRODUZIONE7Avvertenze sui collegamenti USB 157Uso della fotocamera con un computerMacintosh ...

Seite 167 - Layout campione

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione manuale del bilanciamentodel biancoCon alcune fonti di luce, il bilanciamento del biancoautomatico dell’i

Seite 168

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 21 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis

Seite 169 - ■ Uso delle immagini

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’elaborazione per la riduzione dei disturbi vieneeseguita automaticamente durante la registrazione diuna scena di

Seite 170

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 171 - Visione dei file di album

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera

Seite 172

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Seite 173 - Salvataggio di un album

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermomonitor con ilsoggetto che sidesidera avere sullato sinistrode

Seite 174 - Camera Software)

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE8.Quando tutto è allineato correttamente,registrare il lato destro dell’immagine. IMPORTANTE! • “Coupling Shot” utili

Seite 175

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Bloccare lo sfondo sulloschermo monitor.• Registrare l’immagine,usando lo sfondo sulloschermo monitor comeguida.• Q

Seite 176

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE6.Quindi, allineare lacornice per la messaa fuoco con ilsoggetto,componendo ilsoggetto conl’immaginesemitrasparente d

Seite 177

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 178 - Selezione di una lingua

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMicrofono3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “ Movie”,e quindi premere [SET].4.Puntare la fotocamerasul soggetto e quin

Seite 179 - (file PDF)

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE— Se si usano i pulsanti della fotocamera durante laregistrazione, come conseguenza di ciò il rumoredei pulsanti potr

Seite 180 - Installazione dei software

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr”, e quindi premere[왘].3.

Seite 181

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione della voceIl modo Registrazione vocale consente di registrare lapropria voce rapidamente e facilmente.•

Seite 182 - ■ Per registrarsi come utente

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Tenere il microfono suldavanti della fotocamerapuntato verso il soggetto

Seite 183 - APPENDICE

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Seite 184 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr

Seite 185 - Riferimento per le spie

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AutomaticoISO 50ISO 100ISO 200ISO 400• EX-Z30Per ottenere ciò:Selezione automatica del

Seite 186 - Modo di registrazione (REC)

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon

Seite 187 - Spie sulla base USB

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul

Seite 188

INTRODUZIONE9Caratteristiche• CCD ad elevata risoluzione per belle stampeEX-Z30: 3.200.000 pixel (3.340.000 pixel totali)EX-Z40: 4.000.000 pixel (4.23

Seite 189

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell

Seite 190

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin

Seite 191

92RIPRODUZIONE2.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagini

Seite 192 - Messaggi sul display

93RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata dall’indi

Seite 193 - Caratteristiche tecniche

94RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo

Seite 194

95RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine

Seite 195

96RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiareun’immagine di istantanea nel formato SXGA (1280

Seite 196 - ■ Alimentazione

97RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m

Seite 197 - ■ Base USB (CA-24)

98RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c

Seite 198

99RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare