IFotocamera digitaleEX-Z30/EX-Z40Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi
INTRODUZIONE10• Modo Autoscatto triplo (pagina 56)L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essereripetuto tre volte, automaticamente.• Istogr
100RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1
101RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per s
102RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi
103RIPRODUZIONE4.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.3.Configurare l
104RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Immagini” equindi premere [왘].2.Usare [왖]
105RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [왗] o [왘] per specif
106RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam
107RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere il pulsante [MENU] peruscire dalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • N
108RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi
109RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra
INTRODUZIONE11• PRINT Image Matching II compatibile (pagina 150)Le immagini includono dati PRINT Image Matching II(informazioni sulle impostazioni del
110RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio
111RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l
CANCELLAZIONE DI FILE112CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No
CANCELLAZIONE DI FILE113 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a
GESTIONE DEI FILE114GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger
GESTIONE DEI FILE1154.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi
GESTIONE DEI FILE116Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P
GESTIONE DEI FILE1173.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria
GESTIONE DEI FILE118Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre
GESTIONE DEI FILE119Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe
INTRODUZIONE12• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni
GESTIONE DEI FILE120Per cancellare tutti i file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“
ALTRE IMPOSTAZIONI121ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che
ALTRE IMPOSTAZIONI122Per regolare il livello del volume1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “
ALTRE IMPOSTAZIONI123 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine di avvio pre
ALTRE IMPOSTAZIONI1243.Cambiare il nome del file in uno dei seguenti.Immagine di istantanea: ENDING.JPGImmagine di filmato: ENDING.AVI• Introdurre il
ALTRE IMPOSTAZIONI125 Per annullare le impostazioni “Power DownImage”1.Usare il cavo USB per collegare la fotocameraal computer di cui si dispone (pa
ALTRE IMPOSTAZIONI126Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat
ALTRE IMPOSTAZIONI127Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m
ALTRE IMPOSTAZIONI1283.Usare [] o [] per selezionare “Casa”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Città”, equindi premere [].5.Us
ALTRE IMPOSTAZIONI129Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da
INTRODUZIONE13Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima diusare la fotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare immagi
ALTRE IMPOSTAZIONI130Per configurare le impostazioni per l’orainternazionale1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Pre
ALTRE IMPOSTAZIONI131Per configurare le impostazioni per l’oraestiva (ora legale)1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda
ALTRE IMPOSTAZIONI132Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l
ALTRE IMPOSTAZIONI133Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento dei pulsanti [ ](REC) e [ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimen
ALTRE IMPOSTAZIONI134 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn
ALTRE IMPOSTAZIONI1352.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].3.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Formattaz”, e quindi premere [].4
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA136USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA137Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA138Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1391.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY
INTRODUZIONE14Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1403.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA141Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil
STAMPA DELLE IMMAGINI142STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se
STAMPA DELLE IMMAGINI143DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che se
STAMPA DELLE IMMAGINI1445.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s
STAMPA DELLE IMMAGINI145• Per disattivare la sovrimpressione della data per lestampe, premere [DISP] in modo da non visualizzare12121.6.Dopo che tutte
STAMPA DELLE IMMAGINI146Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge
STAMPA DELLE IMMAGINI1474.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la base USB ad unastampante.• Inoltre, collegare il tras
STAMPA DELLE IMMAGINI148• Per stampare di nuovo, ripetere il procedimentosopra descritto dal punto 9.11.Dopo aver finito di stampare, premere ilpulsan
STAMPA DELLE IMMAGINI149Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impostaz
GUIDA DI AVVIO RAPIDO15GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila (pagina 26).2.Collocare la fotocamera sulla base USB per
STAMPA DELLE IMMAGINI150PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER151VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1521.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1535.Sulla schermata che appare al terminedell’installazione, selezionare la casella diopzione “Yes, I want to re
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1549.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB”, e quindi premere [왘].10.Usare [왖] o [왔] per selezionare
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER15513.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER156 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER157Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER158 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1592.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare
GUIDA DI AVVIO RAPIDO161.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1607.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che f
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER161Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER162Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER163Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER164 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER165Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER166Creazione di un album IMPORTANTE! • Ricordare che creando una cartella “ALBUM” (pagina163), nella memoria vengo
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1671.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum” e quindipremere [].3
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER168Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER169 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i
GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferimen
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER170 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER171Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER172IndexInfo• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER173 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER174Per cancellare un album1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Crea alb
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER175Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER176Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177 IMPORTANTE! • Per i dettagli sui requisiti di sistema minimi perWindows, consultare il file “Readme” sul CD-RO
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar
GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Premere [ ] (PLAY).2.Premere [] ( ).3.Usare [] o [] per visualizzare l’immagine che si desideracancellare.4.Usare [] o
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 Per installare Photo Loader1.Aprire la cartella dal nome “Photo Loader”.2.Aprire la cartella dal nome “Englis
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182 Per leggere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella
APPENDICE183ISOArea AFPF automatGrigliaZoom digitaleRivediPuls sx/dxEX-Z30: Automatico / ISO 50 / ISO 100/ ISO200 / ISO 400EX-Z40: Automatico / ISO 50
APPENDICE184Inizia / Immagini / Durata / Intervallo /AnnullaVisualizza / Salva / AnnullaSelez immag / Tutte / AnnullaAttiv / Tutti : Sì / AnnullaRuota
APPENDICE185● Menu della scheda Predispos* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consi
APPENDICE186Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3Modo 2StabilmenteilluminataModo 3Problema con la scheda di
APPENDICE187Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro
APPENDICE188La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell
APPENDICE189Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l’autosc
INFORMAZIONI PRELIMINARI19INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di
APPENDICE190Posizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamera non è in grado di visualizzareimmag
APPENDICE191 In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si
APPENDICE192Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataBatterie inesaurimento.Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Error
APPENDICE193La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Non ci sono file damemorizzare.La scheda non èformatt
APPENDICE194• EX-Z402304 x 1728 pixel2304 x 1536 (3:2) pixel1600 x 1200 pixel1280 x 960 pixel640 x 480 pixelFilmati ...
APPENDICE195• Filmati (320 x 240 pixel)Dimensionedei dati300 KB al secondo mass.Zoom ... Zoom ottico 3X; zoom digitale
APPENDICE196Bilanciamento del bianco ...Automatico, fisso (5 modi),commutazione manualeAutoscatto ... 10 secondi, 2 secondi, a
APPENDICE197Consumo ... CC a 3,7 V Circa 2,6 WDimensioni ... 87 mm (L) x 57 mm (A) x 23,1 mm (P)(esclus
APPENDICE198 Trasformatore CA speciale (tipo inlet)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...
INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca
INFORMAZIONI PRELIMINARI20 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru
INFORMAZIONI PRELIMINARI21 FondoKJII Coperchio del comparto pilaJ ConnettoreK Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la
INFORMAZIONI PRELIMINARI22Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni
INFORMAZIONI PRELIMINARI23D Indicatore dello zoom digitaleE Valore della velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore aldi fuo
INFORMAZIONI PRELIMINARI24Modo di riproduzione (PLAY)5 QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)6 Memoria incorporata selezionata per lamem
INFORMAZIONI PRELIMINARI25Indicatoriattivati(pagina 22)Istogrammaattivato(pagina 84)IndicatoridisattivatiSchermomonitordisattivatoCambiamento del cont
INFORMAZIONI PRELIMINARI26AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-40).Per inserire la pila1.Premendo i
INFORMAZIONI PRELIMINARI272.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segno (–)sulla pila con il segno (
INFORMAZIONI PRELIMINARI28Per caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA fornito indotazione al connettore [DC IN 5.3V] dellabase USB, e quindi i
INFORMAZIONI PRELIMINARI29 NOTA • Il trasformatore CA è stato progettato per funzionarecon corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare,tuttavia, che la
INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...
INFORMAZIONI PRELIMINARI30 IMPORTANTE! • Sono necessari 190 minuti circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla ca
INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Se la fotocamera funziona normalmente1.Continuare ad usare la fotocamera fino aquando la carica attuale è stata utilizzata
INFORMAZIONI PRELIMINARI32• La durata della pila è influenzata notevolmente dall’usodel flash, dello zoom e di altre funzioni, e dal lasso ditempo per
INFORMAZIONI PRELIMINARI33 Indicatore di pila deboleL’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatoredi capacità della pila sullo schermo m
INFORMAZIONI PRELIMINARI34• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso della pila può essere causa disurriscaldamen
INFORMAZIONI PRELIMINARI35● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament
INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga
INFORMAZIONI PRELIMINARI37Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, il pu
INFORMAZIONI PRELIMINARI38Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper
INFORMAZIONI PRELIMINARI39Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va
INTRODUZIONE445 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 45Come puntare la fotocamera 45Regis
INFORMAZIONI PRELIMINARI40● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz
INFORMAZIONI PRELIMINARI416.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.• Per ulteriori informazioni sui menu, fare
INFORMAZIONI PRELIMINARI42 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott
INFORMAZIONI PRELIMINARI433.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi
INFORMAZIONI PRELIMINARI447.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe
45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine
46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f
47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Fare attenzione anon ostruirel’obiettivo o il flashcon le dita quando siregistra un’immagine.● Funzionamento dell
48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull
49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per
INTRODUZIONE592 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 92Riproduzione di un’istantanea con audio 93Ribaltamento de
50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p
51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in
52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore
53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer
54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p
55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il
56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10
57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’
58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione edella qualità dell’immagineÈ possibile specificare la dimensione dell’immagine e l
59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2048 x 15362048 x 1360 (3:2)1600 x 12001280 x 960640 x 480Quando si desidera fare ciò:*PiùgrandePiùpiccolaUsare que
INTRODUZIONE6Specificazione del metodo di generazione dei numerid’ordine per i nomi di file ... 125Uso della su
60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Le seguenti sono le linee guida per la selezione dellaqualità dell’immagine. IMPORTANTE! • La dimensione de
61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la
62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine
63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di
64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa
65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano
66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all
67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.• Questa o
68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET
69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce solare, l
INTRODUZIONE7Avvertenze sui collegamenti USB 157Uso della fotocamera con un computerMacintosh ...
70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione manuale del bilanciamentodel biancoCon alcune fonti di luce, il bilanciamento del biancoautomatico dell’i
71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 21 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis
72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’elaborazione per la riduzione dei disturbi vieneeseguita automaticamente durante la registrazione diuna scena di
73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare
74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera
75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis
76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermomonitor con ilsoggetto che sidesidera avere sullato sinistrode
77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE8.Quando tutto è allineato correttamente,registrare il lato destro dell’immagine. IMPORTANTE! • “Coupling Shot” utili
78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Bloccare lo sfondo sulloschermo monitor.• Registrare l’immagine,usando lo sfondo sulloschermo monitor comeguida.• Q
79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE6.Quindi, allineare lacornice per la messaa fuoco con ilsoggetto,componendo ilsoggetto conl’immaginesemitrasparente d
INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res
80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMicrofono3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “ Movie”,e quindi premere [SET].4.Puntare la fotocamerasul soggetto e quin
81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE— Se si usano i pulsanti della fotocamera durante laregistrazione, come conseguenza di ciò il rumoredei pulsanti potr
82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr”, e quindi premere[왘].3.
83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione della voceIl modo Registrazione vocale consente di registrare lapropria voce rapidamente e facilmente.•
84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Tenere il microfono suldavanti della fotocamerapuntato verso il soggetto
85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram
86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr
87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AutomaticoISO 50ISO 100ISO 200ISO 400• EX-Z30Per ottenere ciò:Selezione automatica del
88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon
89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul
INTRODUZIONE9Caratteristiche• CCD ad elevata risoluzione per belle stampeEX-Z30: 3.200.000 pixel (3.340.000 pixel totali)EX-Z40: 4.000.000 pixel (4.23
90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell
91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin
92RIPRODUZIONE2.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagini
93RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata dall’indi
94RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo
95RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine
96RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiareun’immagine di istantanea nel formato SXGA (1280
97RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m
98RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c
99RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce
Kommentare zu diesen Handbüchern