1NrKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forh
10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk d
101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for
102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e
103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli
104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Fargekorr.Fargekorrigering gjør deg i stand til å k
105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskriftSe side 118 for detaljer.ProsedyreSeite
106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk
107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb
108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LydtilleggDu kan legge lyd til et stillbilde etter
109Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å rulle igjennom bildene inntil det ønskede stillbildet med lyd blir vist.St
11. Videoopptakeasy-modusPanel : PåPanel : Av1Fokusmodus (side 64)2Hvitbalanse-innstillling (side 82)3Opptaksmodus (side 48)4Gjenværende minnekapasite
110Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde mi
111Dynamisk fotoDynamisk fotoDu kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stilliestående motiv eller et motiv i bevegelse fo
112Dynamisk foto3. Fotografer først et bilde som Inneholder motivet du ønsker å klippe ut.• Fotografer et bilde hvor motivet er så stort som mulig. I
113Dynamisk fotoBruk følgende prosedyre til å lime et motiv inn i et nytt bakgrunnsbilde. Dynamiske foto med motiver i bevegelse vil bli lagret i stør
114Dynamisk foto• Kameraet er utstyrt med et antall utklippede prøvemotiver som har blitt lagt i det innebygde minnet, og som du kan bruke til å lage
115UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 118).
116UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f
117Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel
118Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj
119UtskriftDPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DP
12. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 105)3Mappenavn/filnavn (side 137)4Stillbildekvalitet (side 79)
120Utskrift. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridgeDette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble
121Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat
122Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo
123Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl
124Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet
125Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows Vista:
126Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side
127Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
128Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You
129Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl
13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta
130Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 123).2. Klikk på fø
131Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan
132Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko
133Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae
134Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraknappen [ON/OFF] fo
135Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille
136Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file
137Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
138Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e
139Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d
140Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * P SkjermInnstillingene for skjermlayout i PLAY-modus, lar deg velge hvordan bildene s
142Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny *
143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen
144Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel
145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg “Ta i br
146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3
147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av
148Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt
149Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn
15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie
150Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på
151Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal
152AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
153Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
154Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
155Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
156Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
157Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
158Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter
159AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt
16Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-80L) til å lade opp litium-ion batteriet (NP-8
160Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med
161Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende batteriladeren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V vekse
162Appendiks. Bruk av et minnekort• SD-minnekort og SDHC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at dat
163AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
164AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
165Appendiks“Kvalitet” meny“Oppsett” menyStørrelse 12 M (4000x3000) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)STDEV-skift 0.0Hvitbalanse AutoISO A
166Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /
167AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
168AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
169AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
17Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Trykk batterietdekselet mot kameraet og skyv det på plass.• For informasjon om hvordan du skif
170AppendiksUtløseren svikter når du fotograferer med auto-utløseren.Det kan forekomme at auto-utløseren svikter når du fotograferer under svært lysst
171AppendiksBilder kan ikke overføres via en USB-tilkobling.1)USB-kabelen er ikke forsvarlig koblet til. Sjekk alle tilkoblinger.2)Feil USB-protokoll
172AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
173AppendiksOBJEKTIVFEILDenne beskjeden fremvises og kameraets skrur seg av hver gang objektivet utfører en uventet operasjon. Hvis samme beskjed vise
174AppendiksFinner ikke et bilde som kan registreres.Innstillingene du prøver å lagre for et bilde kan ikke lagres som et BEST SHOT-brukermotiv.Dette
175AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø
176AppendiksVideoStemmeopptak*1Minnekapasiteten for det innebygd minne etter formatering.*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen P
177AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
178AppendiksEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (med 1/3 EV-steg)Utløser CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (A
179AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
180Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC-80L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhDriftstemperatur 0 til 40°CYtre m
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0908-CM10
Dynamic PhotoDen spesiallagde hjemmesiden Dynamisk foto har forklaringer om hvordan dynamisk fotobilder kan brukes, bildekonverteringstjenesten Dynami
2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på!Dynamisk foto gjør det
3Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilderBruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utklipte motivbilderDitt digitale
4Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilder6. Etter at du har opprettet det dynamiske fotobildet, vil det ferdige bildet med
5Hvordan skape et dynamisk fotoHvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et ann
6Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti
7Hvordan skape et dynamisk fotoKameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 3 og 4 og klippe ut motivet. Det utklippede motivet vil bli vis
8Hvordan skape et dynamisk foto4. Bruk [4] og [6] til å velge motivet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].* Kun motiver som kan limes inn
19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
9Hvordan skape et dynamisk fotoFire tips for gode resultater ved utklipping av motiver• Når du fotograferer motivbildet lønner deg seg å fotografere m
10Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår v
11Hvordan skape et dynamisk fotoTrykk på [SET] ved utføringen av “3. Fotografer først motivet.” i steg 1 for å hente frem menyen for valg av motivtype
12Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamisk
13Hvordan skape et dynamisk fotoPå en PCSe dynamiske foto på din PC-skjerm.I en digital fotorammeAvspill dynamiske foto i en digital fotoramme.På en m
2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp
20Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Trykk batterietdekselet mot kameraet og skyv det på plass.• For informasjon om hvordan du utsk
21Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk
22Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 53.2. Pek kameraet mot mo
23Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif
24Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av hurtigutløserHvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurti
25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
26Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
27Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil
28Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
29StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi
3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha
30StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. I REC-modus, trykk på
31Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert
32Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr
33Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].Når m
34Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
35Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk
36StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde va
37StillbildeveiledningDette kameraet har tre modus for kontinuerlig utløser.* For å skru av kontinuerlig utløsermodus, velg “Av”.1. I REC-modus, trykk
38StillbildeveiledningAngi metoden som skal brukes for lagring av bilder fotografert med følgende modus for kontinuerlig utløser.Kontinuerlig: Rask ko
39Stillbildeveiledning• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert
4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!
40StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus
41StillbildeveiledningTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansi
42StillbildeveiledningSminke-funksjonen jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys
43StillbildeveiledningMed easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en enklere måte. Denne modusen anbefales for brukere som er mindre erfarne
44Stillbildeveiledning1. Trykk på [MENU].easy-menyen vil fremvises med større tekst enn hva som er standard.2. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket meny
45Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Bruk [4] og [6]
46Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
47Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 30). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk
48Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 80).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
49Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
5Innhold❚❙Opptak av video og lyd 48Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48B
50Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som
51Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [
52Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi
53Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
54Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
55Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video:Dynamisk foto, Multi-motion bilde, ID
56Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem
57Bruk av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT vil kameraet velge BEST SHOT-scenen som er best egnet for situasjonen og opptaksforholdene automatisk og konfigu
58Bruk av BEST SHOTDenne prosedyren brukes til å fotografere portretter for så å skrive de ut i en rekke forskjellige standardstørrelser for ID-foto:
59Bruk av BEST SHOT1. Trykk på [BS] og velg deretter mellom motivet “Visittkort og dokumenter” og “White board, etc.”.2. Trykk på utløserknappen for å
6Innhold❚Kontroll av bildeskarphet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skarphet). . . 84❚Kontroll av fargemetning . . . .
60Bruk av BEST SHOT• Når du komponerer et bilde, som f.eks. de som vises ovenfor, må du sørge for at hele omrisset av objektet du forsøker å fotografe
61Bruk av BEST SHOT• Deaktiver sminkemodus (side 42) når funksjonen for selvportrett skal brukes i kombinasjon med seriebildeopptak (kontinuerlig utlø
62Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du
63Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.
64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er
65Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime
66Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r
67Avanserte innstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokus
68Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu
69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Auto-utløserMed Auto-utløseren vil kameraet utløse lukkereren automatisk når den reg
7Innhold❚❙Utskrift 115Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Direkte kobl
70Avanserte innstillinger. Bruk av bevegelseregistrering for å minimalisere bildeuskarphet (Reg. panorering)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløs
71Avanserte innstillinger. Endring av auto-utløserens sensitivitet (Sensitivitet)1. Bruk [8] og [2] til å velge “Sensitivitet” og trykk deretter på [6
72Avanserte innstillinger• Hvis kameraet forblir i Auto-utløser standby uten å utløse lukkeren, kan du fortsatt ta opp bildet ved å trykke utløserknap
73Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi
74Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 35.Prosedyre[r] (REC)
75Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z
76Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HurtigutløserNår hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å
77Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver
78Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige
79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 32.Prosedyre[r]
8Innhold❚❙Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 150Bruk av histogrammet på skjermen til å kontrollere eksponeringen . . . . . . 150❚Hvordan
80Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * » Kvalitet (video)Videokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljer
81Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du ta
82Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktue
83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 36.Prosedyre[r] (REC)
84Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret ba
85Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * FargemetningDu kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mes
86Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakGjennomsyn av stillbilder og videoopptakSe side 26 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (PLA
87Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneh
88Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak• En bildeserie som har blitt fotografert med “Kontinuerlig: Normal kontinuerlig” vil bli lagret hver for se
89Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell s
9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. Kamera. BatteriladerGenerell guide1Zoomkontroll (sidene 22, 45, 90, 91)2Utløserk
90Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zo
91Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i
92Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/A
93Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak3. Trykk på Seite (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at no
94Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne
96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 123, 132).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,
97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Layout utskriftDu kan bruke følgende fremgangsmåte t
98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Videoskjerm som skal brukes * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla
99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigering
Kommentare zu diesen Handbüchern