Casio EX-Z11 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z11 herunter. Casio EX-Z11 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 233
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Po
Câmera Digital
Manual do Usuário
Muito obrigado pela sua compra deste produto
CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
precauções contidas neste Manual do Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas sobre
este produto, visite a página web oficial da
EXILIM Página web em http://www.exilim.com/.
EX-Z11
K829PCM1DMX
Po
Câmera Digital
Manual do Usuário
Muito obrigado pela sua compra deste produto
CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
precauções contidas neste Manual do Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas sobre
este produto, visite a página web oficial da
EXILIM Página web em http://www.exilim.com/.
EX-Z11
K829PCM1DMX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 232 233

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Seite 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Inserir a bateria na câmera.3. Feche

Seite 3 - PREPARATIVOS 34

100DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Seite 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 84

101DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Seite 5 - E FILMES 125

102DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Seite 6 - APAGANDO ARQUIVOS 160

103DEFINIÇÕES AVANÇADASObturação RápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obtu

Seite 7 - COMPUTADOR 182

104DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) fixa a focagem para uma gama de focagens relativamente grande, significando q

Seite 8 - APÊNDICE 209

105DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Seite 9 - Primeiro, carregue a bateria

106DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Seite 10 - Inserir a bateria na câmera

107DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Seite 11

108DEFINIÇÕES AVANÇADASA gravação feita num dia nublado pode atribuir ao seu tema uma névoa azulada, enquanto que a gravação feita sob condições de lu

Seite 12 - 7. Defina a data e a hora

109DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode alterar a definição para o balanço do branco utilizando o menu que aparece quando você pressionar [MENU] (pá

Seite 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 165, 169)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Seite 14

110DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Com as condições de iluminação que deseja utilizar para gravar, aponte a câmera para um pedaço de papel branco em branco de

Seite 15 - Gravando um Instantâneo

111DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [W] e [X] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode alterar a definição para

Seite 16 - Instantâneo

112DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separad

Seite 17 - Visualizando Instantâneos

113DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 106) pa

Seite 18

114DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o procedimento seguinte para ajustar a nitidez dos contornos de um tema nas suas imagens.1. No modo REC, pressione [MEN

Seite 19

115DEFINIÇÕES AVANÇADASiUtilize o seguinte procedimento para ajustar o contraste das suas imagens.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qu

Seite 20

116DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Mesmo que você não estampe a data e/ou hora com a Impressão da hora, você poderá fazê-lo posteriormente utilizando a função D

Seite 21 - INTRODUÇÃO

117DEFINIÇÕES AVANÇADAS Como utilizar o HistogramaUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels.

Seite 22 - Leia isto primeiro!

118DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Um histograma centrado não garante necessariamente uma exposição ideal. Se desejar intencionalmente a sobre-exposição ou sub-

Seite 23 - ■ Direitos de Autor

119DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Personalização das Teclas para Atribuir Funções [W] e [X]A Personalização das Teclas permite-lhe atribuir qualquer u

Seite 24

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo: 19 de Dezembro de 20077.

Seite 25

120DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo uma Grade na TelaA grade de linhas na tela pode ser visualizada na tela do monitor no modo REC para mais facilmente al

Seite 26 - ■ Transporte

121DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando o Ícone AjudaO ícone ajuda exibe texto orientador relativo a um determinado ícone quando você o seleccionar na tela

Seite 27 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

122DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Memória do Modo para Configurar as Predefinições para LigarVocê pode configurar a câmera para que esta salve certa

Seite 28 - ■ Desmontagem e Modificação

123DEFINIÇÕES AVANÇADAS*1“Ligado” restabelece a cena de BEST SHOT seleccionada quando a câmera é ligada de volta. “Desligado” sai de BEST SHOT quando

Seite 29 - ■ Bateria Recarregável

124DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Seite 30 - ■ Tempo de Vida da Bateria

125VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Seite 31 - ■ Ambiente de Funcionamento

126VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para

Seite 32 - ■ Abastecimento de Energia

127VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.

Seite 33 - ■ Outras Precauções

128VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para o modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Seite 34 - PREPARATIVOS

129VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESA função show slides permite-lhe reproduzir sequencialmente os arquivos guardados na memória, automaticamente.Voc

Seite 35

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 44) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Seite 36 - Para inserir a bateria

130VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Seite 37 - Imagens entre Cargas

131VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Todos os botões de operação são desativados enquanto o show slides estiver a mudar de uma imagem para outra. Ag

Seite 38

132VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci

Seite 39

133VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a partir da sua câm

Seite 40 - ■ Baterias Extra

134VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod

Seite 41 - ■ Ligar a Energia

135VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara regressar ao normal, pressione o botão zoom ().• Se os indicadores da tela estiverem ativados, será exibido

Seite 42 - ■ Desligar a Energia

136VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d

Seite 43

137EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig

Seite 44 - Cartões de Memória Suportados

138EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantâneo com um rácio do aspecto d

Seite 45

139EDITANDO IMAGENS4. Utilize o botão zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a parte que de

Seite 46

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Seite 47

140EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Seite 48

141EDITANDO IMAGENS5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.• Pa

Seite 49 - Utilizando os Menus na Tela

142EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Seite 50 - 5. Aplique a definição

143EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função é conveniente para um

Seite 51 - ■ Layout da Tela no Modo REC

144EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som

Seite 52 - Painel (Painel de Operação)

145EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Seite 53 - 1. No modo REC

146EDITANDO IMAGENS6.Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] par

Seite 54 - ■ Layout da Tela no Modo PLAY

147EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu

Seite 55

148EDITANDO IMAGENS5. Utilize [W] e [X] para rolar através dos quadros do filme e procurar por aquele que deseja utilizar como imagem do instantâneo.•

Seite 56 - Se se perder…

149UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Seite 57 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 57)1. Pressione [ ] para ligar a câmera.Isto introduz o modo REC e exibe “ ” (Ícone de Auto-gravação) na te

Seite 58 - 1. Pressione [ ] (REC)

150UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Seite 59 - 3. Gravar a imagem

151UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unica mente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Seite 60 - Pressione [ ]

152UTILIZANDO O ÁUDIO• Você também pode reproduzir dados de Gra vação de Voz no seu computador utilizando Windows Media Player ou QuickTime.• A sua câ

Seite 61 - No modo REC, pressione [SET]

153GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Seite 62

154GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Seite 63

155GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Seite 64 - ■ Utilizando o Menu easy

156GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Seite 65

157GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Seite 66 - ■ Operação

158GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Seite 67 - Gravar com Zoom

159GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Seite 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Seite 69

160APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Seite 70 - ■ Desligar o Zoom Digital

161APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Seite 71 - Utilizando o Flash

162OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Seite 72 - Redução dos olhos vermelhos

163OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Seite 73

164OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Até mesmo se configurar

Seite 74

165OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Seite 75

166OUTRAS DEFINIÇÕES3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Local”, e então pressione [X].4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então press

Seite 76

167OUTRAS DEFINIÇÕES Alterando o Formato da DataVocê pode seleccionar entre três formatos de data diferentes.1. Pressione [MENU].2. No separador “Con

Seite 77 - Utilizando Obturação Contínua

168OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para visualizar a hora actual numa zona que seja diferente da sua Cidade Local quando fo

Seite 78

169OUTRAS DEFINIÇÕES Alternando entre as Telas da Hora Local e Hora Mundial1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Hora mundial”,

Seite 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 125)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Seite 80

170OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Seite 81 - GRAVANDO UM FILME

171OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera de forma a que esta não se ligue quando você pressionar o botão [ ] (REC) ou [] (PLAY), ou para se d

Seite 82 - Gravando um Filme

172OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Seite 83

173IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Seite 84 - UTILIZANDO BEST SHOT

174IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Seite 85

175IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridgeVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível com PictBridge e imp

Seite 86

176IMPRESSÃO6. Ligue a impressora.7. Coloque papel na impressora.8. Ligar a câmera.Isto exibe um menu de impressão na tela do monitor da câmera.9. Uti

Seite 87 - BEST SHOT

177IMPRESSÃO12.Utilize [S] e [T] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].A impressão inicia-se e a mensagem “Ocupado… Espere…” será exibi

Seite 88

178IMPRESSÃO Configurando Individualmente as Definições DPOF para Cada Imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Im

Seite 89

179IMPRESSÃO Configurando as Mesmas Definições DPOF para Todas as Imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Impr.

Seite 90 - (Painel de Operação)

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 81)1. Pressione [ ] para introduzir o modo REC.2. Pressione [BS] (BEST SHOT).3. Utilize [S], [T], [W], e [X

Seite 91

180IMPRESSÃOImpressão da DataVocê pode utilizar qualquer um dos três métodos seguintes para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.• Co

Seite 92 - No modo REC, pressione [BS]

181IMPRESSÃOA sua câmera suporta os protocolos descritos abaixo. PictBridgeCâmera e Associação de Câmera e Produtos de Imagem (CIPA) PRINT Image Mat

Seite 93 - 1. Depois de seleccionar

182UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador permite-lhe as seguintes possibilidades

Seite 94

183UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software

Seite 95 - 1. Pressione o botão do

184UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVista/XP/2000/Me/98SE/98DirectX 9.0cWindows 2000/98SE/98Os usuários dos sistemas operativo

Seite 96 - 4. Utilize o botão zoom

185UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difer

Seite 97

186UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu

Seite 98

187UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique no “USB driver B” para o seleccionar e então clique em “Install”.4. Siga as instruções que apar

Seite 99 - Utilizando a Focagem Macro

188UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à

Seite 100 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

189UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca desconecte o cabo USB sem ter saído primeiro do modo USB. Fazendo-o pode corromper os dados da imagem.

Seite 101 - Alterando a Área de Focagem

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 127)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Seite 102 - 2. Mantendo o botão

190UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã

Seite 103

191UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e depois em “Meus Documentos”.Usuários Windows Vista: Faça cl

Seite 104

192UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Desconecte a câmera do seu computador.Usuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [ON/OFF] da câmera.

Seite 105

193UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar e então faça clique em “Read me.”• Os a

Seite 106 - Imagem (Deslocação EV)

194UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode

Seite 107 - 4. Depois do valor EV se

195UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Transport” para o seleccionar e então faça clique em “Read me.”• Os arquivos “Read me

Seite 108

196UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera.• O método de tr

Seite 109 - Balanço do Branco

197UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Utilize o seu rato para seleccionar a área da tela que deseja capturar.Mova o cursor do seu rato para o can

Seite 110

198UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário Arquivos (PDF)1.Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluí

Seite 111

199UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar

Seite 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Seite 113

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 160)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Seite 114

200UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqui

Seite 115

201UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Insira a ficha no conector o mais profundo que possa entrar. Não o fazendo, isso poderá provocar uma comunic

Seite 116 - Verificar a Exposição

202UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira VezDado que você só necessita de configurar as defin

Seite 117 - ■ Como utilizar o Histograma

203UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Seite 118 - Utilidade

204UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode utilizar o QuickTime, o qual vem conjuntamente com o seu sistema operativo, para

Seite 119 - E”, e então pressione [X]

205UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est

Seite 120

206UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d

Seite 121 - Utilizando o Ícone Ajuda

207UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 O modo BEST SHOT inclui uma cena de amostra que optimiza as configurações para as imagens de anúncios em l

Seite 122

208UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções Relativas ao Manuseamento de Dados da Memória Incorporada e Cartão de Memória.• Ao salvar os dado

Seite 123

209APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador automá

Seite 124 - 1. Pressione [MENU]

21INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Seite 125 - Visualizando um Instantâneo

210APÊNDICEParte InferiorbrSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 34, 46)bsConector USB/AV (páginas 175, 188, 200)btAbertura para tripéUtilize

Seite 126 - 1. Introduza o modo

211APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec

Seite 127 - Visualizando um Filme

212APÊNDICE Modo de Gravação de FilmePainel : LigadoPainel : Desligado1 278534645 17 68231Modo de Gravação2Capacidade da Memória Restante de um Filme

Seite 128 - Para comutar para o modo REC

213APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 125)2Indicador de Protecção (página 154)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Seite 129

214APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Seite 130 - Para parar um show slides

215APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) /16:9 (3072 × 1728) / 5M (2560 × 1920) /3M (2048 × 1536) / 2M

Seite 131 - Vídeo Áudio

216APÊNDICEMenu do Separador Configuração Painel Ligado* / Desligado Exibição Amplo* / 4:3Sons Som inicial* / Meio-disp. / Disparador/ Operação / Op

Seite 132 - Para desligar a câmera

217APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.” • O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slides Ini

Seite 133

218APÊNDICEA câmera possui luzes: uma Luz de Operação e uma Luz do Disparador automático. Estas luzes iluminam-se e ficam intermitentes para indicar o

Seite 134 - Exibição

219APÊNDICE• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com que as ima

Seite 135 - 1. No modo PLAY

22INTRODUÇÃO Poderosas Funções de Impressão• Função DPOF para fácil especificação da impressão da data e do número de cópias (página 177)• Função de

Seite 136 - Utilizando a Tela Calendário

220APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA ali

Seite 137 - EDITANDO IMAGENS

221APÊNDICEO flash não dispara.1)Se “ ” (Flash Desativado) estiver seleccionado como modo de flash, altere para outro modo (página 71). 2) Se a bateri

Seite 138 - Recortando um Instantâneo

222APÊNDICEApesar da luz disponível ser brilhante, os rostos das pessoas na imagem ficam escuros.A luz que alcança os temas não é suficiente. Altere a

Seite 139

223APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente.As definições para a data e a hora estão incorrectas. Defina a data e hora correctas (págin

Seite 140

224APÊNDICESe tiver problemas na instalação do driver USB…Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB pa

Seite 141

225APÊNDICEMensagens VisualizadasBateria está fraca.A carga da bateria é fraca.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pode

Seite 142

226APÊNDICEErro Impressão Ocorreu um erro durante a impressão.• Impressora desligada• A impressora gerou um erro, etc.Erro de gravaçãoPor algum motivo

Seite 143

227APÊNDICE Especificações PrincipaisTipo de Produto . . . . . Câmera DigitalModelo . . . . . . . . . . . EX-Z11 Funções da CâmeraArquivos de Imag

Seite 144 - Editando um Filme na Câmera

228APÊNDICE• Filmes* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você te

Seite 145

229APÊNDICE* Os tamanhos dos arquivos de imagem são aproximados e são indicados unicamente como referência. Os tamanhos dos arquivos de imagem reais v

Seite 146

23INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu desfrute pessoal, a utilização de imagem, filme, áudio ou arquivos de música não autori

Seite 147

230APÊNDICEAbertura . . . . . . . . . . . . . . .F3,1/4,4 alteração automática• A utilização do zoom ótico provoca a alteração da abertura.Balanço do

Seite 148

231APÊNDICE Requisitos de EnergiaRequisitos de Energia . . . . . . Bateria iónica de lítio recarregável (NP-20) × 1Tempo de Vida Aproximado da Bateri

Seite 149 - UTILIZANDO O ÁUDIO

232APÊNDICEConsumo de Energia . . . . .3,7 V DC Aproximadamente 4,0 WDimensões . . . . . . . . . . . . .95,4 (L) × 60,6 (A) × 19,6 (E) mm (excluindo p

Seite 150

233CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0702-AM10

Seite 151

24INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Seite 152 - 2. Pressione [SET] para

25INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Seite 153 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

26INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Seite 154 - Protegendo um Arquivo Contra

27INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Seite 155

28INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Seite 156

29INTRODUÇÃO Bateria Recarregável• Utilize unicamente a unida de carregador ou o dispositivo especificado para carregar a bateria. Tentar carregar a

Seite 157 - FAVORITE

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Seite 158 - Copiando Arquivos

30INTRODUÇÃO• Se a bateria for para ser utilizada por crianças pequenas, assegure-se de que um adulto responsável os previne sobre as precauções e ins

Seite 159 - Incorporada

31INTRODUÇÃO Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos s

Seite 160 - APAGANDO ARQUIVOS

32INTRODUÇÃO Condensação• Alterações repentinas e extremas de temperatura, tais como quando a câmera é trazida do exterior num dia frio de inverno pa

Seite 161

33INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Seite 162 - OUTRAS DEFINIÇÕES

34PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Seite 163 - Reprodução

35PREPARATIVOS2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica.Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermelho.• L

Seite 164

36PREPARATIVOS• Utilize o carregador (BC-11L) especial para carregar a bateria iónica de lítio (NP-20) especial. Nunca utilize qualquer outro tipo de

Seite 165

37PREPARATIVOS2. Inserir a bateria na câmera.Com o logotipo EXILIM da bateria virado para cima (na direcção da tela do monitor), segure o detentor na

Seite 166

38PREPARATIVOS Verificando a Carga Restante da BateriaÀ medida que a carga da bateria é consumida, é exibido um indicador de bateria na tela do monit

Seite 167

39PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Seite 168

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 57Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 57Gravando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 169 - Hora Mundial

40PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Seite 170

41PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir o modo RECPressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [] (REC).Para ligar a energia e introdu

Seite 171 - [] (PLAY)

42PREPARATIVOS Desligar a EnergiaPressione [ON/OFF] (Alimentação).• Você pode configurar a câmera para que esta não se ligue quando você pressionar [

Seite 172

43PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons

Seite 173 - IMPRESSÃO

44PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente

Seite 174 - Imprimir Imagens

45PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões

Seite 175

46PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Seite 176

47PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Seite 177 - Número de Cópias

48PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q

Seite 178 - DPOF para Cada Imagem

49PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm

Seite 179

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 97Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . . 97 Utilizando a Focagem Automática 98 Utilizando a Focagem

Seite 180 - Impressão da Data

50PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu no modo REC.1. No modo REC, pressi

Seite 181 - Protocolos Suportados

51PREPARATIVOSVocê pode utilizar o menu exibição para configurar as várias definições da tela do monitor.Seleccionando um Layout da TelaO conteúdo do

Seite 182 - O que você pode fazer

52PREPARATIVOSTodas as telas de instantâneos neste manual mostram o que é exibido quando o Painel de Operação é ligado.Painel (Painel de Operação)1Tam

Seite 183 - Computador Windows

53PREPARATIVOS*1A qualidade da imagem não pode ser alterada utilizando Painel (Painel de Operação).*2 Você pode seleccionar a exibição da data ou hora

Seite 184

54PREPARATIVOS Layout da Tela no Modo PLAYAs definições do layout da tela do modo PLAY permitem-lhe que seleccione como é que as imagens são exibidas

Seite 185

55PREPARATIVOSLigando e Desligando a Informação na TelaVocê pode liga r e desligar a exibição de informação pressionando [S] (DISP). Você pode configu

Seite 186 - “English”

56PREPARATIVOSRealize uma das seguintes operações se verificar que não sabe como prosseguir enquanto realiza operações com os botões durante a gravaçã

Seite 187

57GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOSegurar a câmera com uma só mão pode dar origem ao movimento acidental da mão. Segure firmemente a câm

Seite 188 - 6. Ligar a câmera

58GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Será impossível obter imagens de qualidade se você mover a câmera quando estiver a pressionar o botão do disparador ou enqu

Seite 189 - Computador

59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Focagem da imagem.Quando a máscara de foco se encontrar alinhada com o tema, pressione o botão do disparador pela metade.A

Seite 190

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 137Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 137Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Seite 191

60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O valor da abertura indica o tamanho da abertura que permite que a luz entre na câmera. Um maior valor da abertura indica u

Seite 192 - Usuários Windows 2000/Me

61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática.Você pode gravar instantâneo

Seite 193

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você também pode alterar a definição para o tamanho da imagem utilizando o menu que aparece quando você pressionar [MENU] (

Seite 194 - Reprodução de Filmes

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando a Qualidade da ImagemA sua câmera permite-lhe seleccionar “Fina ” (imagem de máxima qualidade), “Normal”, ou “E

Seite 195

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são principi

Seite 196

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Pressione [MENU].O menu easy exibe texto de maiores dimensões do que os menus standard.2. Utilize [S] e [T] para seleccion

Seite 197

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Gravação de Imagens Operação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz de operaç

Seite 198

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEORestrições da Focagem Automática• A focagem adequada poderá ser difícil de obter ao gravar os seguintes tipos de temas.–Pared

Seite 199 - Macintosh

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Pressione o botão zoom para alterar o factor do zoom.–Para informação adicional, consulte “Ponto de Viragem do Zoom Ótico

Seite 200

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Ponto de Viragem do Zoom Ótico e Zoom DigitalSe mantiver pressionado para baixo o lado [ ] do botão zoom no passo 2 do proc

Seite 201

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 162Configurando as Definições do Som da Câmera 162Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 164Especificando o M

Seite 202

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Quanto mais pequeno for o tamanho da imagem, ma

Seite 203 - Seu Macintosh

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEORealize os passos que a seguir se indicam para seleccionar o modo de flash desejado.Alcance Aproximado do Flash (Sensibilidad

Seite 204

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Quando a configuração para o painel de operação for desligada (página 51), você pode mover-se ciclicamente através dos modo

Seite 205

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Verificação do Modo do FlashO modo do flash actual é indicado na tela do monitor e pela luz de operação quando você pressio

Seite 206 - Dados do Cartão de Memória

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando o Auxílio do FlashUm tema numa imagem ficará muito escuro se a intensidade do flash não for suficiente para alca

Seite 207 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Precauções Relativas ao Flash• O efeito desejado poderá não ser obtido quando o tema se encontrar muito afastado ou muito p

Seite 208 - Memória

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para seleccionar a terceira opção desde o topo (Disp.auto). 3. Utilize [

Seite 209 - APÊNDICE

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O indicador “1 sec” é exibido na tela do monitor entre os disparos com Disparador Automático Triplo. A quantidade de tempo

Seite 210 - ■ Carregador da Bateria

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A velocidade da gravação da obturação contínua depende do tipo de cartão de memória que estiver inserido na câmera. Ao grav

Seite 211 - Desligado

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode adicionar uma gravação áudio a um instantâneo, se desejar. Utilize esta função para adicionar uma explicação verbal

Seite 212 - ■ Modo de Gravação de Filme

8ÍNDICEAPÊNDICE 209Guia Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Conteúdo da Tela do Monitor . . . . . . . . . . . . .

Seite 213 - ■ Modo de Reprodução de Filme

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEOReprodução de Instantâneo com ÁudioOs instantâneos com áudio no modo PLAY são indicados pelo ícone “ ”.Pressione [SET] quando

Seite 214 - Referência dos Menus

81GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Seite 215

82GRAVANDO UM FILMEO áudio também é gravado quando você grava um filme. O áudio é monofónico.1. No modo REC, pressione [BS].2. Utilize [S], [T], [W],

Seite 216

83GRAVANDO UM FILMEPrecauções relativas à Gravação de um Filme• Você não pode utilizar o flash durante a gravação de um filme.• A câmera também grava

Seite 217 - ■ Modo PLAY

84UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent

Seite 218 - Luzes Indicadoras

85UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para seleccionar a cena desejada.• Pressionar [S] ou [T] quando

Seite 219 - ■ Modo PLAY

86UTILIZANDO BEST SHOT• Cena nocturna, Fogos de artifício utilizam velocidades de obturação lentas. Dado que uma velocidade de obturação lenta aumenta

Seite 220

87UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccione

Seite 221

88UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de instantâneos

Seite 222

89UTILIZANDO BEST SHOTApagando uma Cena BEST SHOT do UsuárioRealize os passos que a seguir se indicam quando desejar apagar uma cena de BEST SHOT do u

Seite 223

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 34) Utilizando o Carregador da Bateria para Carregar1. Coloque a bateria n

Seite 224

90UTILIZANDO BEST SHOT Ligar Anti-Vibração Utilizando o Painel (Painel de Operação)1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para seleccio

Seite 225 - Mensagens Visualizadas

91UTILIZANDO BEST SHOTA cena “Alta sensibilidad” de BEST SHOT dá-lhe a possibilidade de fazer imagens de aparência natural sem a utilização de flash,

Seite 226

92UTILIZANDO BEST SHOTA gravação de um cartão de visita, documento, quadro branco, ou um tema de formas similares a partir de um ângulo, pode fazer co

Seite 227 - Especificações

93UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem Utilizando a Cena Business Shot1. Depois de seleccionar qualquer uma das cenas Business Shot de BEST SHOT,

Seite 228

94UTILIZANDO BEST SHOT• Assegure-se de que o tema que está a tentar gravar (corrigir) se encontra encaixado na tela do monitor. A câmera não terá capa

Seite 229

95UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografia

Seite 230

96UTILIZANDO BEST SHOT4. Utilize o botão zoom para alterar a moldura de recorte para o tamanho desejado.5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a m

Seite 231 - ■ Requisitos de Energia

97DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialme

Seite 232

98DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”,

Seite 233 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Durante a gravação de filme,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare