Casio EX-Z1080 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z1080 herunter. Casio EX-Z1080 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 267
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Po
Câmera Digital
Manual do Usuário
Muito obrigado pela sua compra deste produto
CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
precauções contidas neste Manual do Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas sobre
este produto, visite a página web oficial da
EXILIM Página web em http://www.exilim.com/
EX-Z1080
K848PCM1DMX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 266 267

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-Z1080

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Seite 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Inserir a bateria na câmera.3. Feche

Seite 3 - PREPARATIVOS 36

100UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara descobrir mais sobre a cena, seleccione-a com a moldura de selecção

Seite 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 97

101UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de instantâneos

Seite 5 - FILMES 144

102UTILIZANDO BEST SHOTApagando uma Cena BEST SHOT do UsuárioRealize os passos que a seguir se indicam quando desejar apagar uma cena de BEST SHOT do

Seite 6 - APAGANDO ARQUIVOS 188

103UTILIZANDO BEST SHOT Ligar Anti-Vibração Utilizando o Painel (Painel de Operação)1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para selecci

Seite 7 - IMPRESSÃO 203

104UTILIZANDO BEST SHOTA cena “Alta sensibilid” de BEST SHOT dá-lhe a possibilidade de fazer imagens de aparência natural sem a utilização de flash, a

Seite 8 - APÊNDICE 242

105UTILIZANDO BEST SHOTA gravação de um cartão de visita, documento, quadro branco, ou um tema de formas similares a partir de um ângulo, pode fazer c

Seite 9 - Primeiro, carregue a bateria

106UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem Utilizando a Cena Business Shot1. Depois de seleccionar qualquer uma das cenas Business Shot de BEST SHOT

Seite 10 - Inserir a bateria na câmera

107UTILIZANDO BEST SHOT• Assegure-se de que o tema que está a tentar gravar (corrigir) se encontra encaixado na tela do monitor. A câmera não terá cap

Seite 11

108UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem Utilizando a Cena Foto ID1. Na tela do monitor, componha a imagem posicionando o tema dentro da moldura d

Seite 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOT3. Quando se encontrar tudo da forma que deseja, pressione [SET].Isto salva a imagem na memória.• Uma foto ID é sempre salva co

Seite 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 194, 198)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Seite 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografi

Seite 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOT3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.

Seite 16 - Instantâneo

112UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode criar uma imagem de múltiplos instantâneos mediante a gravação de quadros que são organizados num padrão previamente

Seite 17 - Visualizando Instantâneos

113UTILIZANDO BEST SHOT5. Pressione o botão do disparador novamente para gravar a imagem seguinte.• Se estiver a gravar para um layout de três quadros

Seite 18

114UTILIZANDO BEST SHOTCom o rastreio automático, uma área de selecção segue o objecto em movimento, tornando mais fácil disparar uma imagem com o tem

Seite 19 - Qualidade da Imagem do Filme

115DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialm

Seite 20

116DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] p

Seite 21

117DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Durante a gravação de filme,

Seite 22 - INTRODUÇÃO

118DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Seite 23 - Leia isto primeiro!

119DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Seite 24 - ■ Direitos de Autor

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo: 19 de Dezembro de 20077.

Seite 25

120DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas 9 máscaras de foco na tela do monitor. A câmera det

Seite 26

121DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Seite 27

122DEFINIÇÕES AVANÇADASObt. rápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obturação

Seite 28 - ■ Transporte

123DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) está disponível unicamente durante a gravação de filme. Pan Focus fixa a foca

Seite 29 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

124DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Seite 30 - ■ Protecção da Memória

125DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Seite 31 - ■ Bateria Recarregável

126DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Seite 32 - ■ Tempo de Vida da Bateria

127DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Automático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branco

Seite 33 - ■ Ambiente de Funcionamento

128DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configurando Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Seite 34 - ■ Abastecimento de Energia

129DEFINIÇÕES AVANÇADASISO sensitivity is a value that expresses sensitivity to light. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é melh

Seite 35 - ■ Outras Precauções

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Seite 36 - PREPARATIVOS

130DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separad

Seite 37

131DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 125) pa

Seite 38 - Para inserir a bateria

132DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica

Seite 39 - Imagens entre Cargas

133DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Seite 40

134DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No sepa

Seite 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. No modo

Seite 42 - ■ Baterias Extra

136DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Seite 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADASUm histograma que esteja muito afastado para a direita é consequência de uma imagem completamente iluminada. Um histograma que

Seite 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis no modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais e

Seite 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo uma Grade na TelaA grade de linhas na tela pode ser visualizada na tela do monitor no modo REC para mais facilmente al

Seite 46

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Seite 47 - Cartões de Memória Suportados

140DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando o Ícone AjudaO ícone ajuda exibe texto orientador relativo a um determinado ícone quando você o seleccionar na tela

Seite 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Memória do Modo para Configurar as Predefinições para LigarVocê pode configurar a câmera para que esta salve certa

Seite 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADAS*1 “Ligado” restabelece a cena de BEST SHOT seleccionada quando a câmera é ligada de volta. “Desligado” sai de BEST SHOT quando

Seite 50

143DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Seite 51 - Utilizando os Menus na Tela

144VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Seite 52 - ■ Layout da Tela no Modo REC

145VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Segurar em baixo [W] ou [X] rola a alta velocidade.• A imagem que aparece inicialmente ao rolar pode parecer à

Seite 53

146VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U

Seite 54 - No modo REC

147VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para o modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Seite 55 - ■ Layout da Tela no Modo PLAY

148VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Seite 56

149VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)•Todas imagens:Inclui todos os instantâneos, fi

Seite 57 - Se se perder…

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 59)1. Pressione [ ] para ligar a câmera.Isto introduz o modo REC e exibe “ ” (Ícone de Auto-gravação) na te

Seite 58 - Modo PLAY

150VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Seite 59 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Alterando a Música de FundoVocê pode alterar a música de fundo incorporada que toca quando você executa “Efeito

Seite 60 - 1. Pressione [ ] (REC)

152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Cria uma pasta chamada “SSBGM”.4. Faça duplo clique na pasta “SSBGM” que você criou e copie o arquivo de músic

Seite 61 - 3. Gravar a imagem

153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento abaixo para visualizar instantâneos e filmes numa tela de TV.1.Utilize o cabo AV que vem c

Seite 62 - Pressione [ ]

154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci

Seite 63

155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a partir da sua câm

Seite 64

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod

Seite 65

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ

Seite 66 - Ligando a Luz Auxiliar de AF

158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d

Seite 67 - ■ Operação

159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i

Seite 68 - Gravar com Zoom

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Seite 69

160EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduziro tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo origi

Seite 70

161EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d

Seite 71 - Utilizando o Flash

162EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part

Seite 72

163EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Seite 73 - Redução dos olhos vermelhos

164EDITANDO IMAGENS6. Mova o controlador do zoom para a esquerda e para a direita para fazer zoom da moldura de recorte.7. Utilize [S], [T], [W], e [X

Seite 74

165EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Seite 75

166EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem (instantâneo ou filme) actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função

Seite 76

167EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Seite 77

168EDITANDO IMAGENS8. Repita os passos 6 e 7 para todos os outros quadros no layout.A imagem do layout final será salva depois de você lhe ter inserid

Seite 78

169EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar uma definição do balanço do branco, e então pressione [SET] para a aplicar.• Normalmente, a d

Seite 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 144)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Seite 80 - Contínua

170EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento seguinte para ajustar o brilho de um instantâneo.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X] para rolar através das i

Seite 81

171EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.

Seite 82

172EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som

Seite 83 - Identificação de Face

173EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Seite 84

174EDITANDO IMAGENS6. Pressione [T] para para realizar a operação (ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] p

Seite 85 - Pré-gravadas

175EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu

Seite 86 - Gravadas

176EDITANDO IMAGENS6. Depois de visualizar o quadro de filme que deseja, pressione [SET].• Se seleccionou “9 quadros” no passo 4, a câmera irá criar u

Seite 87

177UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Seite 88 - (Prioridade)

178UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Seite 89

179UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Seite 90

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 91)1. Pressione [ ] para introduzir o modo REC.2. Pressione [BS] (BEST SHOT).3. Utilize[S], [T], [W], e [X]

Seite 91 - GRAVANDO UM FILME

180UTILIZANDO O ÁUDIO• Você também pode reproduzir dados de Gravação de Voz no seu computador utilizando QuickTime.• A sua câmera suporta os seguintes

Seite 92 - Gravando um Filme

181GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Seite 93

182GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Seite 94 - Utilizando Filme Curto

183GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Seite 95 - Utilizando Filme Antigo

184GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Seite 96

185GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Seite 97

186GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Seite 98

187GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Seite 99

188APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Seite 100 - BEST SHOT

189APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Seite 101 - UTILIZANDO BEST SHOT

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (

Seite 102

190OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Seite 103 - (Painel de Operação)

191OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Seite 104

192OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure

Seite 105 - No modo REC, pressione [BS]

193OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Seite 106 - 1. Depois de seleccionar

194OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Seite 107 - Gravando Fotos ID

195OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Seite 108 - 1. Na tela do monitor

196OUTRAS DEFINIÇÕES• Esta definição também afecta o formato da data do Painel de Operação conforme indicado abaixo (página 54).Você pode utilizar a t

Seite 109 - ■ Imprindo uma Foto ID

197OUTRAS DEFINIÇÕES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então pressione [X].• Para configurar a definição de hora de verão, utilize [S]

Seite 110 - 1. Pressione o botão do

198OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Seite 111 - 4. Mova o controlador do

199OUTRAS DEFINIÇÕES Você pode utilizar o procedimento seguinte para alterar o brilho da tela do monitor.1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador

Seite 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Seite 113

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 146)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Seite 114

200OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Seite 115 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

201OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera de forma a que esta não se ligue quando você pressionar o botão [ ] (REC) ou [ ] (PLAY), ou para se

Seite 116 - 3. Utilize [W] e [X] para

202OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Seite 117 - Utilizando a Focagem Macro

203IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Seite 118

204IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Seite 119 - Alterando a Área de Focagem

205IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível

Seite 120

206IMPRESSÃO• Quando conectar o cabo USB incluído na porta USB/AV da câmera, insira a ficha na porta até que escute um clique e sinta que a mesma se e

Seite 121 - 2. Mantendo o botão do

207IMPRESSÃO11.Utilize [S] e [T] para especificar a opção de impressão desejada.Se desejar imprimar uma imagem específica:Seleccione “1 imagem”, e ent

Seite 122

208IMPRESSÃODPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe especificar quais as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e se a impressão da da

Seite 123

209IMPRESSÃO5. Utilize [S] e [T] para especificar o número de cópias.• Você pode especificar até 99 para o número de cópias. Especifique 0 se não dese

Seite 124

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 188)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Seite 125 - Imagem (Deslocação EV)

210IMPRESSÃOApague as definições de DPOF quando já não necessitar delas!As definições DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar

Seite 126

211IMPRESSÃOA sua câmera suporta os protocolos descritos abaixo. PictBridgeCâmera e Associação de Câmera e Produtos de Imagem (CIPA) USB DIRECT-PRIN

Seite 127

212UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador permite-lhe as seguintes possibilidades

Seite 128 - Balanço do Branco

213UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver a utilizar e com o que desejar faze

Seite 129

214UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difer

Seite 130

215UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções para Usuários Windows Vista• O Photo Transport não funcionará num sistema Windows Vista Version 6

Seite 131 - Exposição e Sub-exposição

216UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORProcedimento Geral Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Assegure-se de que a bateria da

Seite 132

217UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à

Seite 133

218UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [ON/OFF] da câmera coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela

Seite 134

219UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu ComputadorDepois de ter conectado a Câmera ao seu computador, você pod

Seite 135

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Seite 136 - Verificar a Exposição

220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Faça duplo clique em “Disco Amovível”.• O seu computador identifica o cartão de memória inserido na câmera

Seite 137

221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Desconecte a câmera do seu computador.Usuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [ON/OFF] da câmera

Seite 138

222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar e então faça clique em “Leiame.”• Os ar

Seite 139

223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã

Seite 140 - Utilizando o Ícone Ajuda

224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORCarregar Arquivos de Filme para YouTubePara simplificar o carregamento de arquivos de filme que você tenha gra

Seite 141

225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. Grave o filme que deseja carregar utilizando a cena “For YouTube” de BEST SHOT.2. Caso ainda não esteja lig

Seite 142

226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens para a CâmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a m

Seite 143 - 1. Pressione [MENU]

227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Deixe cair os dados da imagem que deseja transferir para a câmera para cima do botão Transferência do Photo

Seite 144 - Visualizando um Instantâneo

228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de capturas da tela para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte a

Seite 145 - 1. Introduza o modo

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR6. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera.• O m

Seite 146 - Visualizando um Filme

23INTRODUÇÃO Poderosas Funções de Impressão• Função DPOF para fácil especificação da impressão da data e do número de cópias (página 208)• Função de

Seite 147 - Para comutar para o modo REC

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORSair do Menu CD-ROMNo menu CD-ROM, faça clique em “Exit”.Instale o software requerido de acordo com a versão d

Seite 148

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (arquivos de instantâ

Seite 149

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira Vez1. Assegure-se de que a bateria da câmera está to

Seite 150 - Para parar um show slides

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Até mesmo quando a ficha se encontra inserida correctamente, é visível uma certa porção metálica da mesma.•

Seite 151 - ■ Alterando a Música de Fundo

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira VezDado que você só necessita de configurar as defin

Seite 152 - SSBGM002.WAV

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu Macintosh.No sentido de trabalhar sobre uma imagem para a colocar num álbum, prim

Seite 153

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no Seu MacintoshSe estiver a utilizar Mac OS X, você p

Seite 154 - Para desligar a câmera

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader ins

Seite 155

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Outros tipos de computadoresUtilize qualquer um dos métodos descritos abaixo.– Utilize um cartão de memória

Seite 156 - Exibição

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Estrutura da Pasta da Memória(Pasta DCIM)(Pasta de Gravação)(Arquivo de Imagem)(Arquivo de Filme)(Arquivo de

Seite 157 - 1. No modo PLAY, mova

24INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu próprio desfrute pessoal, a utilização não autorizada de instantâneos ou filmes de imag

Seite 158 - Utilizando a Tela Calendário

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Arquivo do Áudio de um Instantâneo com ÁudioArquivo da gravação do áudio de um Instantâneo com Áudio. A exte

Seite 159

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções Relativas ao Manuseamento de Dados da Memória Incorporada e Cartão de Memória.• Ao salvar os dado

Seite 160 - EDITANDO IMAGENS

242APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral 1Controlador do Z

Seite 161 - Recortando um Instantâneo

243APÊNDICEParte InferiorckSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)clAbertura para TripéUtilize esta abertura para montar um tripé. Carr

Seite 162

244APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta secç

Seite 163

245APÊNDICE Modo de Gravação de FilmePainel: LigadoPainel: Desligado1 29384567bk47 519 8bk6231Modo de Gravação2Capacidade da Memória Restante de um

Seite 164

246APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 144)2Indicador de Protecção (página 182)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Seite 165

247APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Seite 166

248APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 10M (3648 × 2736)* / 3:2 (3648 × 2432) / 16:9 (3648 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2

Seite 167

249APÊNDICEMenu do Separador Configuração Painel Ligado* / Desligado Exibição Amplo* / 4:3Tela Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Sons Som inicial* / Meio-

Seite 168

25INTRODUÇÃO• Photo Loader with HOT ALBUM foi desenvolvido tendo por base o HOT ALBUM, o qual é propriedade da HOTALBUMcom, Inc., e Photo Loader, o qu

Seite 169

250APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slides Inici

Seite 170

251APÊNDICEA câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz Auxiliar de AF / Luz do Disparador Automático. Estas Luzes iluminam-se e ficam intermitente

Seite 171

252APÊNDICE• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com que as ima

Seite 172 - Editando um Filme na Câmera

253APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al

Seite 173

254APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en

Seite 174 - (ões) cortar

255APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu

Seite 175

256APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Seite 176

257APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente.A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 194).A

Seite 177 - UTILIZANDO O ÁUDIO

258APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des

Seite 178

259APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m

Seite 179

26INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Seite 180 - 2. Pressione [SET] para

260APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-Z1080Arquivos de Imagem FormatoInstant

Seite 181 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

261APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,26 MB 9 imagens767 imagensNormal 790 KB 14 imagens1224 imagensEconômica470 KB 24 imagens2057 imagensVGA(640 ×

Seite 182 - Protegendo um Arquivo Contra

262APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Seite 183

263APÊNDICEDisparador Disparador electrónico CCD, disparador mecânicoModo Instantâneo (Automático): 1/2 a 1/1000 segundos• A velocidade de obturação é

Seite 184 - FAVORITE

264APÊNDICE Requisitos de EnergiaTempo de Vida Aproximado da Bateria:Os valores abaixo indicam a quantidade de tempo sob as condições definidas abai

Seite 185

265APÊNDICE*1 Número de Instantâneos (CIPA Standard)• Temperatura: 23°C• Tela do Monitor: Ligado• Operação do zoom entre grande abertura e telefoto to

Seite 186 - Copiando Arquivos

266APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-40) Carregador da Bateria (BC-31L)Voltagem Nominal3,7 VCapacidade Nominal1300 mAhTemperatura de

Seite 187 - Incorporada

267CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0709-B

Seite 188 - APAGANDO ARQUIVOS

27INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Seite 189

28INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Seite 190 - OUTRAS DEFINIÇÕES

29INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Seite 191 - Reprodução

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Seite 192

30INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Seite 193 - Pressione [MENU]

31INTRODUÇÃO Bateria Recarregável• Utilize unicamente a unidade carregador ou o dispositivo especificado para carregar a bateria. Tentar carregar a b

Seite 194

32INTRODUÇÃO• Se a bateria for para ser utilizada por crianças pequenas, assegure-se de que um adulto responsável os previne sobre as precauções e ins

Seite 195 - ■ Alterando o Formato da Data

33INTRODUÇÃO Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos s

Seite 196

34INTRODUÇÃO Condensação• Alterações repentinas e extremas de temperatura, tais como quando a câmera é trazida do exterior num dia frio de inverno pa

Seite 197 - Hora Mundial

35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Seite 198

36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-40).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Seite 199

37PREPARATIVOS2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica. Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermelho.•

Seite 200

38PREPARATIVOS• Utilize o carregador (BC-31L) especial para carregar a bateria iónica de lítio (NP-40) especial. Nunca utilize qualquer outro tipo de

Seite 201 - [] (PLAY)

39PREPARATIVOS2. Inserir a bateria na câmera.Com o logotipo EXILIM da bateria virado para cima (na direcção da tela do monitor), segure o detentor na

Seite 202

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 59Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 59Gravando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 203 - IMPRESSÃO

40PREPARATIVOS Verificando a Carga Restante da BateriaÀ medida que a carga da bateria é consumida, é exibido um indicador de bateria na tela do monit

Seite 204 - Imprimir Imagens

41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Seite 205

42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Seite 206 - 8. Ligar a câmera

43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir o modo RECPressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [ ] (REC).Para ligar a energia e introd

Seite 207

44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaPressione [ON/OFF] (Alimentação).• Você pode configurar a câmera para que esta não se ligue quando você pressionar [

Seite 208 - DPOF para Cada Imagem

45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons

Seite 209

46PREPARATIVOS• Quando ambos Descanso e Desligamento Automático tiverem a mesma definição horária, o Desligamento Automático assume a prioridade.• O D

Seite 210 - Impressão da Data

47PREPARATIVOSCartões de Memória SuportadosA sua câmera suporta a utilização dos seguintes tipos de cartões de memória.Cartão de Memória SDCartão de M

Seite 211 - Protocolos Suportados

48PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Seite 212 - O que você pode fazer

49PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Seite 213 - Computador Windows

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 115Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 115 Utilizando a Focagem Automática 116 Utilizando a Focagem

Seite 214

50PREPARATIVOS1. Insira na câmera o cartão de memória que deseja formatar.2. Ligue a câmera e pressione [MENU].3. No separador “Config.” Seleccione “F

Seite 215

51PREPARATIVOSO que a seguir se indica são operações do menu que irá ter necessidade de utilizar para configurar as definições da sua câmera. Dedique

Seite 216 - Procedimento Geral

52PREPARATIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada.5. Aplique a definição.• Pressionar [SET] aplica a definição seleccionada e s

Seite 217 - 6. Ligar a câmera

53PREPARATIVOSTodas as telas de instantâneos neste manual mostram o que é exibido quando o Painel de Operação é ligado.Configu-ração do PainelDescriçã

Seite 218 - 2. Ligar a câmera

54PREPARATIVOSPainel (Painel de Operação)1Tamanho/Qualidade da Imagem*1 (páginas 63, 65)2Modo do Flash (página 71)3Modo de Focagem (página 115)4Identi

Seite 219 - Computador

55PREPARATIVOS2. Utilize [S] e [T] para seleccionar o ícone da definição que deseja alterar.3. Utilize [W] e [X] para alterar a definição.• Se desejar

Seite 220

56PREPARATIVOSLigando e Desligando a Informação na TelaVocê pode ligar e desligar a exibição de informação pressionando [S] (DISP). Você pode configur

Seite 221 - Usuários Windows 2000/Me

57PREPARATIVOS• Você não pode ligar ou desligar a exibição de informação enquanto a operação de gravação de um instantâneo se encontrar em espera ou a

Seite 222

58PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou [ ]Tela do modo REC Pressione [ ].Tela ApagarPressi

Seite 223

59GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOSegurar a câmera com uma só mão pode dar origem ao movimento acidental da mão. Segure firmemente a câm

Seite 224 - O que é YouTube?

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 160Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 160Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Seite 225

60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Será impossível obter imagens de qualidade se você mover a câmera quando estiver a pressionar o botão do disparador ou enqu

Seite 226

61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Focagem da imagem.Quando a máscara de foco se encontrar alinhada com o tema, pressione o botão do disparador pela metade.A

Seite 227

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O valor da abertura indica o tamanho da abertura que permite que a luz entre na câmera. Um maior valor da abertura indica u

Seite 228

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem AutomáticaVocê pode gravar instantâneos pressionando

Seite 229

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A informação que a seguir se indica alterna no visor durante a operação de selecção do tamanho da imagem.– Tamanho da Image

Seite 230 - Macintosh

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando a Qualidade da ImagemA sua câmera permite-lhe seleccionar “Fina” (imagem de máxima qualidade), “Normal”, ou “Ec

Seite 231

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEOLigando a Luz Auxiliar de AFA luz auxiliar de AF emite iluminação que ajuda a câmera a realizar a focagem quando você pressio

Seite 232

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Gravação de Imagens Operação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz de operaç

Seite 233

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 3X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã

Seite 234

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A realização de uma operação com o zoom altera a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Seite 235

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 190Configurando as Definições do Som da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Ativando ou

Seite 236 - Reprodução de Filmes

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho da Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 63). Qu

Seite 237

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar

Seite 238 - Dados do Cartão de Memória

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash (Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. No m

Seite 239 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm

Seite 240

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”, e

Seite 241 - Memória

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [S

Seite 242 - APÊNDICE

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada

Seite 243 - ■ Carregador da Bateria

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona

Seite 244 - Desligado

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui quatro modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.No modo REC, pressione [ME

Seite 245 - ■ Modo de Gravação de Filme

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre

Seite 246 - ■ Modo de Reprodução de Filme

8ÍNDICEUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR 212O que você pode fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Utilizando a Câmera com um Computa

Seite 247 - Referência dos Menus

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• De notar que com a obturação contínua com zoom, você não terá necessidade de manter o botão do disparador pressionado.• A o

Seite 248

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático triplo em combinação com o modo de obturação contínua com flash.• De notar a

Seite 249

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima

Seite 250 - ■ Modo PLAY

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Depois de ter transferido um instantâneo com áudio para o disco rígido do seu computador, você pode reproduzir o áudio util

Seite 251 - Luzes Indicadoras

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOExecutando uma operação de gravação de identificação de face (Modo Normal)1.No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T]

Seite 252

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Modo Familia como Prioridade para Atribuir Prioridade a Faces em Particular Utilizando Gravação Família para Dad

Seite 253

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando Editar familia para Atribuir um Nível de Prioridade aos Dados das Faces GravadasApós a gravação dos dados das fa

Seite 254

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Utilize os procedimentos em “Apagando um Arquivo Específico” (página 188) e “Apagando Todos os Arquivos” (página 189) para

Seite 255

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Aponte a câmera para o tema.A câmera detectará os rostos das pessoas cujos dados de face foram salvos na memória da câmera

Seite 256

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Utilize [S], e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Seleccionando “Quantidade” enquanto ut

Seite 257

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Utilizando o Carregador da Bateria para Carregar1. Insira a bateria no

Seite 258 - Mensagens Visualizadas

90GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A identificação de Face no modo Familia como Prioridade poderá ser mais lenta do que no modo Normal devido à câmera necessi

Seite 259

91GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Seite 260 - Especificações

92GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com a sua câmera podem se

Seite 261

93GRAVANDO UM FILME4. Pressione o botão do disparador novamente para parar a gravação.Cada filme pode ter até 10 minutos de comprimento. A gravação do

Seite 262

94GRAVANDO UM FILME• O zoom ótico é desactivado durante a gravação de um filme. Somente o zoom digital estará disponível quando gravar um filme. Se de

Seite 263

95GRAVANDO UM FILME3. Com a câmera apontada para o tema, pressione o botão do disparador.Isto irá gravar um Filme Curto durante cerca de quatro segund

Seite 264 - ■ Requisitos de Energia

96GRAVANDO UM FILME4. Pressione o botão do disparador novamente para parar a gravação.A gravação do filme tambem parará automaticamente na eventualida

Seite 265

97UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent

Seite 266

98UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção e seleccionar a cena desejada.• Pressionar [S] ou [T] quando a

Seite 267 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99UTILIZANDO BEST SHOT• Cena nocturna, Fogos de artifício utilizam velocidades de obturação lentas. Dado que uma velocidade de obturação lenta aumenta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare