Casio EX-TR100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR100 herunter. Casio EX-TR100 Användarmanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 129
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Digitalkamera
Sw
Instruktionshäfte
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruktionshäfte

DigitalkameraSwInstruktionshäfteTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan

Seite 2 - Uppackning

10. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Flik (s. 28)2Skyddsindikator (s. 72)3Mappnamn/filnamn (s. 95)4Bildstorlek för stillbild (s. 55

Seite 3 - Läs detta först!

100Övriga inställningar (Inställning)Utför följande åtgärder för att ange den tid som visas på kameran för hemort respektive destination.1. Peka på ”T

Seite 4 - Innehåll

101Övriga inställningar (Inställning)AtgärderMENU * Inställningar * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempel: 10 j

Seite 5 - Utskrift 74

102Övriga inställningar (Inställning)AtgärderMENU * Inställningar * Kalibr. pekp.Kalibrera pekpanelen, om en pekoperation inte ger önskat resultat ell

Seite 6

103Övriga inställningar (Inställning)AtgärderMENU * Inställningar * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utfö

Seite 7 - Övrigt 105

104Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningarNormalt känner kameran automatiskt av sin aktuella inriktning och ändrar rikt

Seite 8 - Delar och reglage

105ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Seite 9 - Visning på skärmen

106Övrigt. Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar risk fö

Seite 10 - . Vid uppspelning av film

107Övrigt. Reservkopiering av viktiga data• Gör alltid reservkopior av viktiga data i kamerans minne genom att överföra dem till en dator eller annan

Seite 11 - Möjligheter med CASIO-kameran

108Övrigt. Batterilivslängd• De kontinuerliga brukstider för batteriet som anges i detta instruktionshäfte avser den ungefärliga tid det tar innan kam

Seite 12 - 37 för närmare detaljer

109Övrigt. Objektiv• Tryck inte för hårt vid rengöring av objektivytan. Det kan göra att objektivytan repas och orsaka felfunktion.• På vissa typer av

Seite 13 - VIKTIGT!

11Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning

Seite 14 - Vridning av skärmen

110Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Seite 15 - Val av kamerautseende

111Övrigt. Om den bakre lampan på kameran börjar blinka röd ...Om den bakre lampan börjar blinka röd under pågående laddning, så anger det att laddnin

Seite 16 - Användning av pekpanelen

112Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på

Seite 17 - För ihop

113ÖvrigtOm kameran ska kasseras, så se noga till att först ta ut det inbyggda litiumjonbatteriet och lämna in det för återvinning.VIKTIGT!• Kamerans

Seite 18 - 2. Anslut först den

114Övrigt7. Tryck på kanten av batteriet i den riktning som pilen anger och lyft sedan ut batteriet enligt bilden.. Försiktighetsåtgärder vid hanterin

Seite 19 - 5. Anslut USB-kabeln

115Övrigt• Elektrostatisk laddning, elektriska störningar och andra fenomen kan göra att data på kortet förvanskas eller rentav förloras. Gör för säke

Seite 20

116ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Seite 21 - 4. Anslut kameran till

117ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningarna på menyer som visas i inspelningsläget och uppspelningsläget efter åter

Seite 22 - Arbetslägen för bakre lampa

118ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet i en ny kame

Seite 23

119ÖvrigtLED-lampan tänds inte.1)Ladda upp batteriet, om det är urladdat (s. 18).2)LED-lampans funktion kopplas ur automatiskt vid inspelning med en B

Seite 24

12Grundinstruktioner för snabbstartSnabb och enkel bilduppladdningKameran inkluderar inbyggd mjukvara (CASIO Connection powered by Eye-Fi) som kan ins

Seite 25 - Användbara minneskort

120ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l

Seite 26 - 3. Sätt i ett minneskort

121ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat

Seite 27 - 4. Peka på ”Formatera”

122ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Seite 28 - . För att slå av kameran

123ÖvrigtStillbilderKortet är låst.Låsomkopplaren LOCK på SD-, SDHD- eller SDXC-minneskortet isatt i kameran står i låst läge. Det går inte att lagra

Seite 29 - Inspelning av en stillbild

124ÖvrigtFilmer*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering*2 Ovanstående värden baseras på användning av ett PRO HIGH SPEED SD-minneskort från (Pana

Seite 30 - 1. Rikta kameran mot motivet

125ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3, DCF 2.0 standard)Filmer:MOV-format, enligt standarden H.264/AVC, IMA-ADPCM (enkana

Seite 31 - . Inspelning i läget Auto

126ÖvrigtSlutartid Stillbild (Auto): 1/10 till 1/16000 sekundStillbild (Auto Premium): 1 till 1/16000 sekund* Kan variera beroende på kamerainställnin

Seite 32 - Visning av stillbilder

127ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Seite 33 - Radering av samtliga filer

128Övrigt. USB-nätadapter (AD-C53U)Inspänning 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz, 100 mAUtspänning 5,0 V likström, 650 mATillåten driftstemperatur 5

Seite 34 - Begränsningar för autofokus

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1106-BM29

Seite 35 - Bildinspelning

13Grundinstruktioner för snabbstartRamen kan öppnas eller stängas och skärmpanelen vridas runt för att anpassa kamerans utseende till aktuella inspeln

Seite 36 - Val av inspelningsläge

14Grundinstruktioner för snabbstartFölj anvisningarna nedan för att vrida runt skärmen.ANM.• Medan skärmpanelen hålls enligt bilden nedan kan den vrid

Seite 37 - 2. Peka på ”A” (HDR-konst)

15Grundinstruktioner för snabbstartDet är möjligt att öppna ramen och/eller vrida runt skärmen för att skapa lämpligt kamerautseende.ANM.• Håll kamera

Seite 38 - . Ändring av konsteffektnivå

16Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Se till att inte fingrarna blockerar eller är för nära LED-lampan. Fingrar som är i vägen kan orsaka oöns

Seite 39 - Svepmarkör

17Grundinstruktioner för snabbstartFör ihopHåll tummen och pekfingret mot skärmen och för ihop dem.Använd för ihop till att förminska en skärmbild.VIK

Seite 40 - (Vinkutlösare)

18Grundinstruktioner för snabbstartDet laddningsbara litiumjonbatteri som är inbyggt i kameran är inte laddat när kameran är ny. Följ anvisningarna ne

Seite 41 - Inspelning med zoom

19Grundinstruktioner för snabbstart5. Anslut USB-kabeln till kameran.Den bakre lampan börjar lysa röd för att ange att laddning startas.Den bakre lamp

Seite 42 - . Zoomfaktor

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Seite 43 - Inspelning av självporträtt

20Grundinstruktioner för snabbstart. Laddning via USB-anslutning till en datorBatteriet i kameran laddas alltid medan kameran är ansluten direkt till

Seite 44 - Inspelning av en film

21Grundinstruktioner för snabbstart4. Anslut kameran till datorn medan datorn är påslagen.Den bakre lampan på kameran börjar lysa röd. Efter en liten

Seite 45 - 5. Peka på ”b” (film)

22Grundinstruktioner för snabbstartArbetslägen för bakre lampa5. Koppla loss USB-kabeln från kameran och därefter från datorn efter avslutad laddning.

Seite 46

23Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av aktuell batterinivåAllteftersom batterispänningen försvagas anger en batteriindikator på skärmen den ak

Seite 47 - Användning av BEST SHOT

24Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången kameran slås på visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid på skärmen. Om datum och t

Seite 48

25Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Seite 49 - 2. Peka på scenen ”HDR”

26Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på Seite (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan ramen (s. 13).2. För in en nagel i fördjupnin

Seite 50 - (Höghastighet för nattscen)

27Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Sätt i ett minneskort (s. 26).2. Slå på k

Seite 51

28Grundinstruktioner för snabbstart. För att slå på kameranTryck på Seite (strömbrytare).Kameran slås på, vilket anges av att den bakre lampan börjar ly

Seite 52

29Grundinstruktioner för snabbstartKameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen anpassade för olika inspelningsförhållanden och motiv (s. 36). I

Seite 53 - 3. Peka på posten ifråga

3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v

Seite 54 - 2. Rikta kameran mot motivet

30Grundinstruktioner för snabbstart1. Rikta kameran mot motivet.Om inspelningsläget Auto Premium används, så visas en text längst ner till höger på sk

Seite 55

31Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Det är också möjligt att spela in en stillbild genom att peka på en punkt på skärmen (s. 54).• Det är möjligt

Seite 56 - . Angående bildstorlekar

32Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 63 angående uppspelnin

Seite 57

33Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och

Seite 58 - 2. Peka på ”OK”

34Grundinstruktioner för snabbstartOperation• Om ett oönskat ljus skiner direkt på objektivet, så skugga objektivet med handen.Skärmen vid inspelning

Seite 59

35BildinspelningBildinspelningVid pekning på skärmen i inspelningsläget visas poster för ändring av inspelningsinställningar på skärmen.. För att ändr

Seite 60

36BildinspelningKameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen.1. Aktivera inspelningsläget och peka på ikonen för inspelningsläge (s. 29).• Om iko

Seite 61 - Val av ett fokusläge (Fokus)

37BildinspelningDenna funktion använder sig av HDR-behandling för fotografering med ett högt dynamiskt omfång (s. 49), som omvandlar stillbilder till

Seite 62

38Bildinspelning. Ändring av konsteffektnivåTre nivåer finns att välja mellan för tillämpning av konsteffekt.1. Välj ”HDR-konst” som inspelningsläge.2

Seite 63 - Visning av en film

39Bildinspelning5. Tryck in avtryckaren helt, så att en svepmarkör visas på skärmen. Flytta kameran sakta åt det håll som pilen på skärmen anger tills

Seite 64

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Seite 65 - 5. Peka på ”Klipp”

40Bildinspelning• Vid inspelning av ett rörligt motiv kan det hända att kameran inte lyckas komponera panoramabilden ordentligt.• I inspelningsläget k

Seite 66 - Visning av panoramabild

41BildinspelningKameran är utrustad med olika typer av zoomar: HD-zoom, SU-zoom och digital zoom. Den maximala zoomfaktorn beror på vilken bildstorlek

Seite 67 - Visning av bildmeny

42Bildinspelning. Zoomfaktor• Punkten för bildförsämring avgörs av aktuell bildstorlek (s. 55) och valt inspelningsläge (s. 36). Ju mindre bildstorlek

Seite 68 - Zoomfaktor

43BildinspelningKameran kan modifieras så att skärmen och objektivet är riktat åt samma håll. Det gör att bilden kan komponeras på skärmen vid inspeln

Seite 69 - 1. Öppna ramen (s. 13)

44BildinspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssätt för att spela in en film.• En film kan spelas in medan något av följande inspelningsl

Seite 70 - 5. Slå på kameran

45Bildinspelning5. Peka på ”b” (film).Inspelning startar.• Enkanaligt ljud spelas också in vid filminspelning medan ”Full HD” eller ”HD” är valt som i

Seite 71

46BildinspelningVIKTIGT!• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.• Ljud sp

Seite 72

47Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Seite 73 - 2. Peka på ”Rotera”

48Användning av BEST SHOTMulti-SU-zoom använder sig av superupplösningsteknik och flera seriebilder för att kunna erbjuda bilder med övergripande högr

Seite 74 - Utskrift

49Användning av BEST SHOTMed funktionen HDR (högt dynamiskt omfång) spelas en uppsättning seriebilder med olika exponeringsinställningar in och kombin

Seite 75 - Den valda bilden skrivs ut

5Innehåll❚❙Användning av BEST SHOT 47Inspelning av skarpare stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Multi-SU-zoom) . . 48Digital korriger

Seite 76 - Hur en dator kan användas

50Användning av BEST SHOTVid inspelning med höghastighet för nattscen känner kameran automatiskt av aktuella inspelningsförhållanden. När avtryckaren

Seite 77

51Användning av BEST SHOTEn enkel tryckning på avtryckaren medför att kameran automatiskt spelar in flera bilder och kombinerar dessa, så att bildsudd

Seite 78 - USB-anslutningslucka

52Användning av BEST SHOTVid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde

Seite 79 - 3. Använd den medföljande

53Avancerade inställningar för inspelningAvancerade inställningar för inspelningFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställning

Seite 80

54Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * PekavtryckareEn stillbild kan spelas in enligt nedanstående anvisningar.1

Seite 81 - Uppspelning av filmer

55Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * LEDAnvänd LED-lampan vid inspelning på platser med svag belysning. LED-la

Seite 82

56Avancerade inställningar för inspelning• Tillgängliga bildstorlekar begränsas för vissa funktioner enligt nedan.. BildpunkterBilden på en digitalkam

Seite 83

57Avancerade inställningar för inspelningTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar u

Seite 84

58Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * EV-skifteDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde)

Seite 85

59Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * VitbalansGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande ljusförhåll

Seite 86

6Innehåll❚❙Användning av kameran med en dator 76Hur en dator kan användas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 87

60Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * ISOISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.• Högre värden för I

Seite 88 - Användarregistrering

61Avancerade inställningar för inspelningAtgärderAktivera Läget REC * MENU * FokusGenom val av optimalt fokusläge är det möjligt att uppnå bättre skär

Seite 89

62Avancerade inställningar för inspelningAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som s

Seite 90

63Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 32 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Seite 91 - Macintosh

64Visning av stillbilder och filmerManövrering av filmuppspelning• Det går kanske inte att spela upp filmer som inte har spelats in med denna kamera.P

Seite 92 - Uppspelning av film

65Visning av stillbilder och filmerFunktionen för filmredigering kan användas till att klippa ut en bestämd del av en film.1. Aktivera uppspelningsläg

Seite 93

66Visning av stillbilder och filmer1. Peka på ”p” (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget.2. Peka på ”ú” eller ”õ” eller dra uppåt eller nerå

Seite 94

67Visning av stillbilder och filmerBildspelsläget kan användas för automatisk genombläddring av samtliga bilder i kamerans minne.1. Aktivera uppspelni

Seite 95 - Minneskortdata

68Visning av stillbilder och filmerStillbilder kan zoomas på skärmen upp till förstoringsgraden 8X.• Faktiskt tillgängliga zoomfaktorer beror på storl

Seite 96 - . Stödda bildfiler

69Visning av stillbilder och filmerAnslut kameran till teven med hjälp av en separat inköpt HDMI-kabel.• Använd en separat inköpt HDMI-kabel märkt med

Seite 97

7Innehåll❚❙Övrigt 105Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Strömförsörjning. . . . . .

Seite 98

70Visning av stillbilder och filmer5. Slå på kameran.En fjärrmanövreringspanel visas på kamerans skärm. På teveskärmen visas en inspelad bild.• Innehå

Seite 99 - 2. Peka på ”Stad”

71Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika ins

Seite 100 - 3. Peka på ”OK”

72Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderAktivera uppspelningsläget * MENU * BildskyddBilder kan skyddas för att förhindra oavsiktlig rade

Seite 101 - 2. Peka på ”Language”

73Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderAktivera uppspelningsläget * MENU * Rotation1. Peka på ”ú” eller ”õ” eller dra uppåt eller neråt

Seite 102 - 1. Peka på ”Start”

74UtskriftUtskriftBilder lagrade i en dator kan skrivas ut på många olika sätt. Nedan beskrivs hur en bild normalt kan skrivas ut.. Utskrift med en Wi

Seite 103 - Atgärder

75Utskrift. Utskrift med en Macintosh-dator1. Följ anvisningarna under ”Anslutning av kameran till datorn och lagring av filer” (s. 89) för att lagra

Seite 104 - 1. Aktivera inspelningsläget

76Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Endas

Seite 105

77Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* Photo

Seite 106 - . Ställen att undvika

78Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar til

Seite 107 - . Laddningsbart batteri

79Användning av kameran med en dator3. Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta kameran till en dator.Kameran slås på automatiskt och batter

Seite 108 - . Fuktbildning

8Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglage1Ram (s. 13).2LED-lampa (s. 55)3Objektiv4Mikr

Seite 109 - . Skötsel av kameran

80Användning av kameran med en dator8. Användare av Windows 7 eller Windows Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dokument”.Användare av Windows XP:

Seite 110 - . Upphovsrätter

81Användning av kameran med en datorSpela upp en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka på filmfilen. Det kan hända att f

Seite 111 - Laddning

82Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som m

Seite 112 - Byte av batteri

83Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 78).2. Klicka på följande

Seite 113 - Kassering av kameran

84Användning av kameran med en dator. För att installera Virtual Painter 5 LE for CASIO1. Välj ”Virtual Painter 5 LE for CASIO” på CD-ROM-menyn.2. Kli

Seite 114 - Byte av minneskort

85Användning av kameran med en datorGenom att installera programvaran CASIO Connection powered by Eye-Fi som medföljer kameran i en dator är det möjli

Seite 115

86Användning av kameran med en dator8. Konfigurera inställningar av internettjänst för de bilddata som ska laddas upp.Klicka på ikonen till höger om k

Seite 116 - (gäller Windows)

87Användning av kameran med en dator5. Peka på ”OK” efter att alla bilder som ska laddas upp har valts.6. Peka på ”Avsluta”.7. Slå av kameran och anvä

Seite 117 - . Inställningsmeny

88Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på inneh

Seite 118 - Felsökning

89Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Kameran stöder inte drift med operativsystemet Mac OS 8.6 eller tidigare eller Mac OS X 10.0. Den medger

Seite 119

9Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att

Seite 120

90Användning av kameran med en dator3. Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta kameran till din Macintosh.Kameran slås på automatiskt och b

Seite 121

91Användning av kameran med en dator. För att titta på kopierade bilder1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för att

Seite 122 - Skärmmeddelanden

92Användning av kameran med en datorFilmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en

Seite 123 - Stillbilder

93Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i PD

Seite 124

94Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-k

Seite 125

95Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär att

Seite 126

96Användning av kameran med en dator. MinnesmappstrukturDCIM-mappInspelningsmappBildfilFilmfilInspelningsmappInspelningsmapp. Stödda bildfiler• Bildfi

Seite 127 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

97Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instäl

Seite 128 - . USB-nätadapter (AD-C53U)

98Övriga inställningar (Inställning)AtgärderMENU * Inställningar * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.AtgärderMENU * Inställningar *

Seite 129 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Övriga inställningar (Inställning)AtgärderMENU * Inställningar * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gäller i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare