CzDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití.•
10. NabíječDisplej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat v
100Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)3. Až se zobrazí okénko, které má být bodem střihu, stiskněte [2].4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a
101Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * OsvětleníToto nastavení lze použít k optimalizaci
102Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení bílé můžete použí
103Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * JasLze vybrat jednu z pěti úrovní jasu, od +2 (ne
104Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * [MENU] * Záložka PLAY * Ochrana•Uvědomte si, že i když je soubor chráněný, bude odstraněn,
105Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Datum/ČasAž dokončíte všechna nastavení času tak,
106Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a výsl
107Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Dabing2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu s
108Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů• Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehráv
109Dynamický snímekDynamický snímekK vyjmutí pohybujícího se nebo statického objektu a jeho vložení do jiného snímku můžete použít postupy v této kapi
11. Namáčknutá spoušť. Záznam videoklipu1Režim záznamu (strana 25)2Blesk (strana 40)3Citlivost ISO (strana 45)4Clonové číslo5Rychlost závěrky6Rámeček
110Dynamický snímek5. Tlačítky [8] a [2] vyberte „1“ nebo „2“ a poté stiskněte [SET].6. Nejprve vyfotografujte snímek obsahující objekt, který chcete
111Dynamický snímek8. Stiskem spouště vyfotografujte pouze pozadí.Fotoaparát porovná snímky, které jste pořídili v kroku 6 a 8 a vyjme objekt. Vyjmutý
112Dynamický snímek2. Tlačítky [4] a [6] vyberte snímek pohybu objektu, který chcete vložit, a poté stiskněte tlačítko [SET].3. K nastavení velikosti
113Dynamický snímekDynamický snímek (snímek pozadí a objekt) se ukládá jako řada 20 statických snímků. Ke konverzi 20 snímků (tvořících Dynamický sním
114TiskTisk•Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 117).Fotoaparát můžet
115Tisk. Připojení fotoaparátu k tiskárně1. Fotoaparát vypněte. Poté otáčejte otočným zámkem krytu ve směru [4OPEN] a otevřete kryt slotu na paměťovou
116Tisk. Tisk1. Zapněte tiskárnu a vložte papír.2. Zapněte fotoaparát.Zobrazí se stránka nabídky tisk.3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté
117Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové
118Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyRežim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Všechny1. Tlačítky [8] a [2]
119Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•
12. Prohlížení snímku. Přehrávání videoklipu1Typ souboru2Indikátor ochrany (strana 104)3Jméno složky/jméno souboru (strana 136)4Kvalita obrazu snímku
120Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze
121Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.*
122Používání fotoaparátu s počítačem. Požadavky na počítačový systém pro instalaci přiloženého softwaruKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačov
123Používání fotoaparátu s počítačem5. K připojení fotoaparátu kpočítači použijte kabel USB dodávaný s fotoaparátem.• Fotoaparát není prostřednictvím
124Používání fotoaparátu s počítačem11.Uživatelé systému Windows 7/Vista: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Dokumenty“.Uživatelé systému Window
125Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.K přehrávání vide
126Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů•Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit
127Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos videoklipu na YouTube•Před použitím aplikace YouTube Uploader for CASIO musíte navštívit webové stránky Y
128Používání fotoaparátu s počítačemPokud chcete přenášet snímky z počítače do fotoaparátu, nainstalujte si do svého počítače program Photo Transport,
129Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 122).2. Na počítač
13Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyPrincip digitálního fotoaparátu?OdstraněníDigitální fotoaparát ukládá snímky na paměťovou kartu, takže
130Používání fotoaparátu s počítačemPohyblivé objekty (animované postavy) můžete ze svého počítače kopírovat do fotoaparátu EXILIM. Dynamické snímky m
131Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim
132Používání fotoaparátu s počítačem5. K připojení fotoaparátu kpočítači Macintosh použijte kabel USB dodávaný s fotoaparátem.• Fotoaparát není prostř
133Používání fotoaparátu s počítačem10.Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ověření, že zadní indikátor nesvítí zeleně, odpojte fotoapa
134Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. C
135Používání fotoaparátu s počítačemAbyste si mohli obsah souborů typu PDF zobrazit, musíte mít na svém počítači nainstalován program Adobe Reader neb
136Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo
137Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule
138Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů
139Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění další
14Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících hl
140Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * Zvuky•Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne.[MENU] * Záložka Nastavit
141Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * Číslo souboruPomocí následujícího postupu můžete stanovit pravidlo, jímž se bude řídit genero
142Další nastavení (Nastavit)3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte požadovanou geografickou oblast a poté stiskněte tlačítko [SET].4. Tlačítky [8] a
143Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * UpravitAž dokončíte všechna nastavení času tak, jak potřebujete, aplikujte je stiskem [SET].•
144Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * Language (Jazyk)[MENU] * Záložka Nastavit * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu
145Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * Autom. vypn.Pokud během přednastavené doby nedojde k žádné operaci, fotoaparát se vypne.Nasta
146Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * USBPomocí následujícího postupu můžete zvolit komunikační protokol USB, který se používá při
147Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka Nastavit * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud p
148Nastavení displejeNastavení displejePomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat a vypínat zobrazování informací. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit sa
149Nastavení displejePříklady histogramů• Vycentrovaný histogram nemusí nutně zaručovat optimální expozici. Vyfotografovaný snímek může být přeexponov
15Stručný návod - ZákladyDynamický snímekZe série snímků pořízených v sekvenčním režimu lze vyjmout pohybující se objekt a vložit jej do jiného snímku
150DodatekDodatek. Vyhněte se fotografování při pohybu• Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu n
151Dodatek. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podi
152Dodatek. Místa, kterým je lépe se vyhnout• Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu e
153Dodatek• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deform
154Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
155Dodatek. Péče o fotoaparát• Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na o
156Dodatek. Další upozorněníFotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu.. Autorská právaKromě osobního užit
157DodatekJakékoli a veškeré neautorizované komerční kopírování, distribuce a kopírování přiloženého softwaru prostřednictvím sítě je zakázáno.Tento p
158Dodatek1. Před otevřením víčka baterie z fotoaparátu pečlivě otřete veškerý písek nebo vlhkost, abyste se ujistili, že do prostoru pro baterie nic
159Dodatek. Opatření týkající se skladování• Dlouhodobé skladování nabité baterie může způsobit zhoršení jejích parametrů. Pokud nebudete baterii jist
16Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při nabíjení baterie postupujte podle pokynů odstavce „N
160DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 20.1. Před otevřením krytu paměťové karty/konektoru z fotoa
161Dodatek. Pokyny týkající se paměťové kartyUrčité typy karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Především se můžete setkat s problémy při ukládání
162DodatekKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Nezapomeňte se s těmito požadavky seznámit ještě před použitím softwaru. Uvědomte s
163DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap
164DodatekZáložka „Kvalita“Záložka „Nastavit“Velikost 12 M (4000x3000) Kvalita (Snímky)Normální Kvalita (Videoklipy)STDÚprava EV 0.0Vyvážení bílé Auto
165Dodatek. Režim PLAYZáložka „PLAY“Záložka „Nastavit“• Obsahy záložky „Nastavit“ jsou v režimech REC a PLAY shodné.PrezentaceObrázky: Všechny / Čas:
166DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat
167DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
168DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
169DodatekObraz je při záznamu videoklipu neostrý.1)Zaostření není možné, protože je objekt mimo rozsah ostření. Fotografujte v přípustném rozsahu vzd
17Stručný návod - ZákladyDalší upozornění týkající se nabíjení• K nabíjení speciální dobíjitelné lithium-ionové baterie (NP-80) používejte speciální n
170DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
171DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
172DodatekŽádné objekty vpaměti. K vyfotografování objektu použijte scén. režim „Dynamický snímek“.V paměti fotoaparátu není žádný vyjmutý objekt, kte
173DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipu/Doba hlasového záznamuVelikost snímku (pixely)Kvalita obrazuPřibližná velikost souboruIntern
174DodatekVideoklipy (se zvukovým záznamem)Hlasový záznam*1Kapacita interní paměti po naformátování*2 Výše uvedené hodnoty se týkají používání paměťov
175DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.2); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0; vyhovující DPOFVideok
176DodatekRychlost závěrky Fotografie (Auto): 1/2 až 1/1250 sFotografie (Noční scéna): 4 až 1/1250 s* Může se lišit kvůli nastavení fotoaparátu.Clonov
177DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp
178Dodatek* Odolnost vůči nárazu, vodě a prachu tohoto produktu vychází z testovacích výsledků společnosti CASIO a nepředstavuje žádnou záruku, že při
179Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80). Nabíječ (BC-80L)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 700 mAhPožadavky na provozní teplotu
18Stručný návod - Základy3. Uzavřete víčko.Víčko baterie zcela uzavřete, dokud bezpečně nezapadne na své místo.• Informace týkající se výměny baterie
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1005-CM10
Dynamic PhotoMnoho informací o funkci Dynamický snímek, včetně vysvětlení, jak dynamické snímky používat, službu konverze snímků Dynamic Studio, ukázk
2Dynamický snímek! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Dynamický snímek! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Funkce Dynamický snímek umožňuje sn
3Používání vyjmutých ukázkových objektů s funkcíDynamický snímekPoužívání vyjmutých ukázkových objektů s funkcí Dynamický snímekV interní paměti vašeh
4Používání vyjmutých ukázkových objektů s funkcíDynamický snímek6. Po vytvoření dynamického snímku se dokončený snímek s vloženým pohybujícím se objek
5Vytvoření dynamického snímku Vytvoření dynamického snímkuDynamické fotografie se vytvoří vyjmutím objektu ze snímku a jeho vložením do jiného snímku.
6Vytvoření dynamického snímku3. Nejprve vyfotografujte objekt.Nejlepších výsledků dosáhnete s fotoaparátem zajištěným na stativu. Namiřte jej na pohyb
7Vytvoření dynamického snímkuFotoaparát porovná snímky, které jste pořídili v kroku 3 a 4 a vyjme objekt. Vyjmutý objekt se objeví na displeji. Pokud
8Vytvoření dynamického snímku4. K volbě objektu, který chcete vložit, použije tlačítka [4] a [6] a poté stiskněte tlačítko [SET].* Objeví se pouze obj
9Vytvoření dynamického snímkuČtyři rady pro dobré oříznutí objektu• Objekt fotografujte proti bílé stěně nebo jinému povrchu, jehož barva se bude od b
19Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch
10Vytvoření dynamického snímkuPřesuňte objekt od stěny, aby se nevytvářely stíny!Kvůli stínům způsobeným silným slunečním zářením, osvětlením nebo jin
11Vytvoření dynamického snímkuNormálně musíte vyfotografovat objekt, který chcete vyjmout, proti pozadí a poté pozadí vyfotografovat znovu bez objektu
12Vytvoření dynamického snímkuDynamický snímek, který jste vytvořili v kroku 2, lze využít různými způsoby.Krok 3: Příjemnou zábavu s funkcí Dynamický
13Vytvoření dynamického snímkuNa PCVychutnejte si sledování dynamických snímků na obrazovce počítače.V digitálním fotorámečkuDynamické snímky si prohl
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda dodávka obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce.Vybale
20Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př
21Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) fotoaparát vypněte. Poté otáčejte otočným zámkem krytu ve směru [4OPEN] a otevřete kryt slotu
22Stručný návod - ZákladyPřed prvním použitím musíte novou paměťovou kartu naformátovat.1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „Nastav
23Stručný návod - ZákladyFotoaparát se dodává se dvěma ochranami. Při použití jedné ochrany lze bok fotoaparátu ochránit v případě jeho pádu.. O šroub
24Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z
25Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Power) fotoaparát zapněte.Ujistěte se, že je na displeji zobrazena ikona R. Pokud ne, přejděte na stra
26Stručný návod - Základy3. Namáčknutím spouště zaostřete snímek.Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu srámečkem ostření
27Stručný návod - Základy. Používání funkce Quick Shutter (Rychlá závěrka)Při úplném stisku spouště závěrky bez čekání na automatické ostření se aktiv
28Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
29Stručný návod - ZákladyPři zaplnění paměti můžete snímky, které už nebudete potřebovat, odstranit, aby se místo v paměti uvolnilo a mohli jste pořiz
3• Obsah této příručky a přiložené referenční příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud
30Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv
31Stručný návod - ZákladyTento fotoaparát byl navržen tak, aby byl odolný vůči nárazu, vniknutí vody a prachu (viz popis níže).0 Odolnost vůči nárazu:
32Stručný návod - Základy•Při upuštění do vody se fotoaparát potopí. Použijte poutko nebo nějaký jiný způsob, aby nedošlo k jeho upuštění.• Fotoaparát
33Stručný návod - Základy. Čištění fotoaparátu po použitíPři čištění fotoaparátu po použití pod vodou nebo po jeho znečištění pískem, špínou nebo blát
34Stručný návod - Základy. Další upozornění•Příslušenství dodávané k fotoaparátu (baterie apod.) není vodotěsné.• Pokud fotoaparát vystavíte extrémním
35Zásady fotografováníZásady fotografováníOvládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu.1. V režimu REC stiskněte [SET].Tím se vybere
36Zásady fotografováníNásledující postup použijte ke stanovení 8 požadovaných položek na ovládacím panelu.1. Během zobrazení ovládacího stiskněte [MEN
37Zásady fotografování. Velikost snímkuVelikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálníchx vertikálních pixelů.Tipy p
38Zásady fotografování. Výběr velikosti fotografovaného snímku1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě první možnosti na ovládacím panelu (Velikost
39Zásady fotografování. Stanovení kvality videoklipuKvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčen
4ObsahObsahVybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . .
40Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2]( ).2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET
41Zásady fotografování• Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali.• Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš
42Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí
43Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě páté možnosti ovládacího panelu odshora (Oblast AF) použijte tlačítka [8] a [2].3. Tl
44Zásady fotografování• Jestliže používáte režim Vyhledávání tváře (strana 46), jako oblast pro automatické ostření nelze zvolit „È Poměr“.•„Ë Trackin
45Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě šesté možnosti ovládacího panelu
46Zásady fotografováníPokud zvolíte „Zapnout“, při fotografování ve špatných světelných podmínkách se rozsvítí přední indikátor.1. V režimu REC stiskn
47Zásady fotografování4. Fotoaparát namiřte na objekt (objekty).Fotoaparát bude zjišťovat lidské tváře a kolem každé z nich zobrazí rámeček.5. Namáčkn
48Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z
49Zásady fotografováníRežim Krajina vytváří živější barvy, filtruje mlžný opar a provádí další zpracování, které zdůrazní krásy přírodních scenérií.1.
5Obsah❚❙Natáčení videoklipů a zvuku 53Natáčení videoklipu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
50Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě první možnosti ovládacího panelu zespoda (Datum/Čas) použijte tlačítka [8] a [2].K vo
51Zásady fotografování• Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožň
52Zásady fotografování• Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 36). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít
53Natáčení videoklipů a zvukuNatáčení videoklipů a zvuku1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 39).Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí
54Natáčení videoklipů a zvuku•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.• Fotoa
55Natáčení videoklipů a zvukuV tomto režimu fotoaparát dopředu ukládá až 4 s děje odehrávajícího se před objektivem do trvale aktualizované mezipaměti
56Natáčení videoklipů a zvuku1. V průběhu natáčení videoklipu stiskněte spoušť.Po pořízení snímku bude natáčení videoklipu pokračovat.•Při natáčení vi
57Natáčení videoklipů a zvuku• Chcete-li během audiozáznamu zapínat a vypínat displej, můžete použít tlačítko [8] (DISP).• Pokud je obsah displeje vyp
58Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
59Používání scénických režimů BEST SHOT3. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Nastavení
6Obsah❚Nastavení ostrosti snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ostrost). . . 86❚Nastavení sytosti barev . . . . .
60Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT• Tyto režimy BEST SHOT nelze použít k natočení videoklipu:Dynamický s
61Používání scénických režimů BEST SHOTPro pozdější využití lze uložit až 999 uživatelských režimů BEST SHOT.1. Z nabídky režimu BEST SHOT vyberte rež
62Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití režimu AUTO BEST SHOT fotoaparát automaticky vybere scénický režim BEST SHOT, který odpovídá podmín
63Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby opakovaně pořizoval snímky nebo natáčel videoklipy v pravidelných interv
64Používání scénických režimů BEST SHOT•Při volbě režimu „Časový videoklip“ je doba fotografování pevně nastavena na 5 sekund.•Během časového fotograf
65Pokročilé nastaveníPokročilé nastaveníNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.• Ke konfiguraci někter
66Pokročilé nastavení3. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6].4. Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení.5. Až dokon
67Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * Ostření*1Rozsah ostření představuje vzdálenost od povrchu objektivu.*2 Minimální hodnota závis
68Pokročilé nastavení*4 (m)• Výše uvedené hodnoty slouží jen k porovnání.U makra videoklipu je rozsah ostření několik centimetrů od střední vzdálenost
69Pokročilé nastaveníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2.
7Obsah❚❙Tisk 114Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Přímé připojení k
70Pokročilé nastavení2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku.3. Až budete připr
71Pokročilé nastavení. Stanovení metody ukládání snímků pořízených v sekvenčním režimuStanovte metodu ukládání snímků pořízených prostřednictvím režim
72Pokročilé nastavení• Pokud nemá paměťová karta dostatečnou kapacitu, dosažení počtu snímků zobrazených na displeji nemusí být možné. Před fotografov
73Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * Indikátor RECPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na
74Pokročilé nastavení. Použití Detekce rozostření k minimalizaci rozostření snímku (Detekce rozostření)1. Fotoaparát namiřte na objekt a namáčkněte sp
75Pokročilé nastavení. Použitím funkce Detekce úsměvu - fotografování, když se objekt usmívá (Detekce úsměvu)1. Fotoaparát namiřte na objekt a namáčkn
76Pokročilé nastaveníTipy pro lepší fotografování s automatickou závěrkou• Používání automatické závěrky v kombinací s funkcí Anti Shake (strana 77) d
77Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * Vyhled.tvářePodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na s
78Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * Pom.osvětl.k ostřeníPři namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení se rozsvítí přední in
79Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * Digi. ZoomToto nastavení lze použít k zapnutí nebo vypnutí digitálního zoomu. Pokud je digitál
8Obsah❚❙Nastavení displeje 148Používání histogramu ke kontrole expozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148❚Jak používat histogram
80Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * MřížkaMřížka, kterou lze zobrazit na displeji v režimu REC, slouží k usnadnění vertikálního a
81Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka REC * PaměťPokud fotoaparát vypnete, bude si pamatovat aktuální nastavení všech aktivovaných položek
82Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka Kvalita* VelikostPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na st
83Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka Kvalita* Úprava EVPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah ko
84Pokročilé nastavení• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „Auto“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitých objektů a po
85Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka Kvalita* MěřeníRežim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice.• Aktuálně zvol
86Pokročilé nastaveníRežim REC * [MENU] * Záložka Kvalita* Barevný filtrNastavení: Vypnout, Č/B, Sépie, Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Růžová a Nachov
87Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 28.1. Stisk
88Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří skupinu CS, která obsahuje všechny snímky
89Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Snímky pořízené v režimu „Norm.rych.“ se ukládají samostatně, ne ve skupině. Snímky lze proto zobrazit ind
9Čísla v závorkách vyjadřují stránky, kde je každá položka popsána.. FotoaparátObecný průvodce1Tlačítko spouště (strana 25)2[ON/OFF] (Vypínač) (strana
90Prohlížení snímků a sledování videoklipů4. Tlačítky [4] a [6] zobrazte skupinu CS, kterou hodláte rozdělit.5. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Rozdělit“
91Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. V režimu PLAY stiskněte tlačítko zoomu w (]).Tlačítka [8], [2], [4] a [6] použijte k posunu rámečku po na
92Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. Fotoaparát vypněte. Poté otáčejte otočným zámkem krytu ve směru [4OPEN] a otevřete kryt slotu na paměťovo
93Prohlížení snímků a sledování videoklipů4. Stiskem Seite (PLAY) zapněte fotoaparát.Snímek se zobrazí na obrazovce televizoru, na displeji fotoaparátu
94Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke ko
95Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET]. Stiskem [MENU] namísto [SET] se prezentace ukončí a ob
96Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)1. Fotoaparát připojte k počítači (strany 122, 131).Pokud hodláte uložit hudební soubory na paměťovou ka
97Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Tisk rozlož.Následující postup můžete použít k vlo
98Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Snímek z videoklipu, který se má použít * [MENU] * Záložka PLAY * MOTION PRINT1. Tlačítky [
99Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Režim PLAY * Snímek z videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka PLAY * Úprava videoklipuNěkter
Kommentare zu diesen Handbüchern