Casio EX-FR100CA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-FR100CA herunter. Casio EX-FR100CA Manual de usuario [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web oficial
EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10Guía de inicio rápido. Para retirar la unidad de bisagra de la cámara1. Mientras tira de la palanca [FREE] de la cámara hacia abajo, gire ésta unos

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

11Guía de inicio rápido1. Para fijar un trípode (disponible en el mercado) a la unidad de bisagra, utilice la tuerca del trípode.NOTA• No mueva la cám

Seite 4 - (disponible por separado)

12Guía de inicio rápidoLa cámara dispone de una batería de ion litio recargable integrada. La batería no está cargada en el momento de la compra y, po

Seite 5 - Contenido

13Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendidaEstado de la luz de f

Seite 6 - Apéndice 46

14Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin

Seite 7 - Guía general

15Guía de inicio rápidoNOTA• Si usted enciende la cámara mientras se está cargando mediante la conexión USB a un PC, la cámara establecerá una conexió

Seite 8

16Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La primera vez que conecta la cámara a su PC mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error en el PC.

Seite 9 - Uso del accesorio

17Guía de inicio rápido. EncendidoPresione Seite (Encender/apagar).• Al encender la cámara, la luz de funcionamiento se enciende en verde. Esto indica q

Seite 10 - Palanca [FREE]

18Guía de inicio rápidoPara configurar los ajustes de la cámara utilizando la aplicación EXILIM Connect, necesitará establecer una conexión entre la c

Seite 11 - Tuerca del trípode

19Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Seite 12 - Guía de inicio rápido

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 13

20Guía de inicio rápido1. En la cámara, mantenga presionado Seite (Encender/apagar) por unos dos segundos para apagarla y luego abra la tapa [CARD].2. I

Seite 14 - IMPORTANTE!

21Guía de inicio rápidoAntes de utilizar una tarjeta de memoria con esta cámara, establezca una conexión entre la cámara y el smartphone y utilice la

Seite 15

22Para disparar con la cámaraPara disparar con la cámaraPuede utilizar la cámara de manera autónoma para capturar instantáneas y películas.1. Encienda

Seite 16

23Para disparar con la cámara• El uso de la memoria interna de la cámara o ciertos tipos de tarjetas de memoria puede ocasionar una disminución en las

Seite 17 - Encendido y apagado

24Control de la cámara con un smartphoneControl de la cámara con un smartphoneLa cámara dispone de tecnología inalámbrica Bluetooth y de capacidades d

Seite 18 - 4. Toque “Run”

25Control de la cámara con un smartphoneIMPORTANTE!!• No utilice la cámara cuando se encuentre a bordo de un avión o en cualquier otro lugar donde la

Seite 19 - ¡Advertencia!

26Control de la cámara con un smartphone. Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect, consulte la Guía del us

Seite 20 - 3. Cierre la tapa [CARD]

27Control de la cámara con un smartphoneLa instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posible controlar la cámara a

Seite 21 - 4. Toque “OK” dos veces

28Control de la cámara con un smartphoneCuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smartphone, se deberá seguir

Seite 22 - Para disparar con la cámara

29Control de la cámara con un smartphone6. En el smartphone, toque “Install”.Siga las instrucciones que aparecen en el smartphone para instalar el per

Seite 23 - Otras precauciones

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 24

30Control de la cámara con un smartphone. Smartphone no compatible con Bluetooth SmartConfigure los ajustes de conexión de LAN inalámbrica (ingrese la

Seite 25

31Control de la cámara con un smartphoneEsta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, utilizando un smartphone.

Seite 26 - . Acerca de EXILIM Connect

32Control de la cámara con un smartphonePuede utilizar los procedimientos de esta sección para ver, en un smartphone, las instantáneas guardadas en la

Seite 27 - . iPhone (iOS)

33Control de la cámara con un smartphonePara utilizar la cámara con otro smartphone, primero desemparéjelo del smartphone actual y borre de la cámara,

Seite 28 - 4. Toque “Pairing”

34Operación de la cámara con el controlador de otracámara CASIO (disponible por separado)Operación de la cámara con el controlador de otra cámara CASI

Seite 29

35ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im

Seite 30

36Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont

Seite 31 - (Fotografiar con el teléfono)

37Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•

Seite 32

38Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic

Seite 33

39Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas en su PC1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga doble clic en

Seite 34

4Esta cámara admite la conexión mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth con las cámaras disponibles por separado que se indican a continuación. U

Seite 35 - Impresión

40Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El correcto

Seite 36 - Empleo de la cámara con un PC

41Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. En la cámara, mantenga presionado Seite (Encender/apagar) por

Seite 37

42Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta

Seite 38

43Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra oper

Seite 39

44Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Seite 40

45Empleo de la cámara con un PC. Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria interna y de la tarjeta de memoria• Cada vez que copie el con

Seite 41 - Puerto [USB]

46ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona

Seite 42

47Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–

Seite 43 - Archivos y carpetas

48Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 44 - . Acerca de DCF

49Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu

Seite 45

5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 46 - *PRECAUCIÓN

50Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y descar

Seite 47

51Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar

Seite 48

52Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarga

Seite 49

53ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continua

Seite 50

54Apéndice• Inspeccione las superficies de contacto de la tapa [CARD] y las juntas de estanqueidad de la tapa [USB] para ver si hay suciedad, arena y

Seite 51

55Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene suciedad, arena o ba

Seite 52

56Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras po

Seite 53

57Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguie

Seite 54 - °C y 40°C

58Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier otro tipo de impurezas en

Seite 55 - . Limpieza después del uso

59ApéndiceÁreas de uso previstasEsta cámara está diseñada para utilizarse en los países o zonas que figuran en el siguiente sitio web.http://world.cas

Seite 56 - . Otras precauciones

6ContenidoEmpleo de la cámara con un PC 36Qué puede hacer con un PC... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36E

Seite 57 - Precauciones durante el uso

60ApéndiceTenga en cuenta que los símbolos de marca comercial ™ y marca registrada® no se utilizan en el texto de este manual.• El logotipo microSDXC

Seite 58 - . Cuidados de su cámara

61Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference Im

Seite 59 - . Derechos de autor

62Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or enti

Seite 60 - ™ y marca registrada

63Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received

Seite 61 - . Software de código abierto

64Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The content

Seite 62 - Apéndice

65Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Seite 63

66Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January

Seite 64

67Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright

Seite 65

68Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of

Seite 66

69Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Seite 67

7La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general678921 354bnbk blbmbobpLuz de conexión

Seite 68

70Apéndice. Si la luz de funcionamiento de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento de la cámara comienza a destellar en r

Seite 69

71Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Est

Seite 70 - Fuente de alimentación

72ApéndiceCuando tenga que deshacerse de la cámara, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla para el reciclaje.I

Seite 71 - Uso de la cámara en otro país

73ApéndiceVea la página 19 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 72 - 2. Retire la tapa posterior

74ApéndiceEn las tablas de esta sección se indican los ajustes iniciales predeterminados a los que se restablece cuando se realiza una operación de re

Seite 73 - Uso de una tarjeta de memoria

75Apéndice. Ajustes inalámbricos* Estos ajustes se pueden cambiar solamente con el controlador de otra cámara CASIO (disponible por separado). Para ob

Seite 74 - . Menú Config

76ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 75 - . Ajustes inalámbricos

77ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor pos

Seite 76 - Algo no anda bien

78ApéndiceOtrosLas imágenes no se pueden transferir a través de una conexión USB.1)Puede ser que el cable USB no esté firmemente conectado a la cámara

Seite 77

79ApéndiceInstantáneaPelículasNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (píxeles)Tamaño aproximado del archivoMemoria

Seite 78

8Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoEn esta sección se describen las funciones básicas de la cámara.. Disparo. Conexión de la cámara a un smart

Seite 79 - Películas

80Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria microSDHC 16 G

Seite 80

81Apéndice*1 Para configurar este ajuste, usted debe tener la aplicación EXILIM Connect instalada en su smartphone.*2 El Área AF cambia automáticament

Seite 81

82ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C)

Seite 82

83Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Consumo de energía 5 V CC, aproximadamente 3,6 WDimensiones 60,9 (An) x 69,3 (Al) x 38,7 (Pr) mm (incluyendo la

Seite 83 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

84ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que el

Seite 84 - PRECAUCIÓN

85ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS U

Seite 85 - Declaration of Conformity

2016CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1706-BM29

Seite 86 - 6-2, Hon-machi 1-chome

9Guía de inicio rápidoLa unidad de bisagra entregada con esta cámara le permite fijar otros accesorios disponibles a opción. De esta manera la cámara

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare