Casio XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-ST145, XJ-ST155 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Casio XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-ST145, XJ-ST155 herunter. Casio XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-ST145, XJ-ST155 Guía del usuario [mk] [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S
PROYECTOR DE DATOS
XJ-H1600/XJ-H1650
*
XJ-H1700/XJ-H1750
*
XJ-ST145
*
/XJ-ST155
*
Guía del usuario
z Asegúrese de leer las precauciones incluidas en la Guía de
configuración suministrada por separado. Para obtener más
información acerca de la configuración del proyector, consulte
la Guía de configuración.
z Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario
para futuras consultas.
* Modelos con puerto USB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PROYECTOR DE DATOS

SPROYECTOR DE DATOSXJ-H1600/XJ-H1650*XJ-H1700/XJ-H1750*XJ-ST145*/XJ-ST155*Guía del usuarioz Asegúrese de leer las precauciones incluidas en la Guía de

Seite 2

10Operaciones durante la proyecciónAl encender el proyector inicialmente, se seleccionará la misma fuente de entrada que la seleccionada la última vez

Seite 3 - Contenidos

11Modo de entrada 3DSu proyector puede proyectar imágenes 3D. Para proyectar una imagen 3D, primero acceda al modo de entrada 3D del proyector y, a co

Seite 4

12Para volver al modo de entrada normal desde el modo de entrada 3D1.Presione la tecla [INPUT] para visualizar la pantalla de selección de la fuente d

Seite 5 - Acerca de este manual

13Usted puede realizar las siguientes operaciones mientras se proyecta una imagen.z Ajuste de la luminosidad de la imagenz Selección del modo colorz Z

Seite 6 - Generalidades del proyector

14Selección del modo de colorPuede seleccionar entre distintas configuraciones de modo de color de acuerdo al contenido de las imágenes y las condicio

Seite 7

15Interrupción momentánea de la imagen de la fuente de entrada1.Presione la tecla [BLANK].z Se interrumpe temporalmente la imagen de la fuente de entr

Seite 8 - Teclas del control remoto

16Visualización de un puntero en la imagen proyectadaPuede seleccionar entre diferentes estilos de puntero, incluyendo varios estilos de flecha, para

Seite 9 - Terminales traseros

17Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectadaPresione la tecla [ASPECT] para desplazarse a través de los ajustes de relación de aspecto d

Seite 10

18Puede usar las teclas del control remoto para ajustar el nivel de volumen de audio que se genera desde el altavoz del proyector.Para ajustar el nive

Seite 11 - Modo de entrada 3D

19Mediante los siguientes tres ajustes del modo Eco puede asignar prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyecc

Seite 12

2z DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos.z Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o comerciales de

Seite 13 - Presione la tecla [BRIGHT]

20¡Importante!z El ajuste del Modo Eco cambia automáticamente a “Desact.” siempre que se ponga el proyector en el modo de entrada 3D (“Modo de entrada

Seite 14 - Selección del modo de color

21Configuración de los ajustes avanzados del proyectorSu proyector dispone de un menú de configuración que usted puede utilizar para configurar los aj

Seite 15 - Congelación de una imagen

22Ejemplo básico del menú de configuraciónEl siguiente procedimiento muestra cómo realizar los tres ajustes siguientes:z Ajuste de imagen 1 J Contrast

Seite 16

23Para configurar “Ajuste de imagen 1 J Modo de color”5.Utilice la tecla [T] para seleccionar “Modo de color”.6.Presione la tecla [ENTER].z Se visuali

Seite 17 - ¡Importante!

24La característica de contraseña impide que el proyector sea utilizado por personas no autorizadas. Usted puede determinar si se requiere o no el ing

Seite 18 - Ajuste del nivel de volumen

25¡Guarde un registro escrito de su contraseña!Recuerde que no podrá utilizar el proyector si olvida su contraseña. Sugerimos firmemente que guarde un

Seite 19 - Para seleccionar el Modo Eco

26Para activar y desactivar la protección mediante contraseña1.Despliegue la pantalla de ajuste Contraseña activación realizando los pasos 1 a 5 del p

Seite 20 - Uso de la tecla [FUNC]

27Los procedimientos descritos en esta sección le permitirán restaurar todos los ajustes de un menú principal específico o todos los ajustes del menú

Seite 21 - Presione la tecla [MENU]

28Para restaurar todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes iniciales de fábrica1.Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de c

Seite 22

29Esta sección contiene tablas que proporcionan explicaciones detalladas sobre todas las opciones incluidas en el menú de configuración. A continuació

Seite 23 - Encendido instantáneo

3ContenidosAcerca de este manual...5Generalidades del proyector...

Seite 24 - Ingreso de la contraseña

30Modo de colorRCVHDUFuente específicaPuede seleccionar entre distintas configuraciones de modo de color de acuerdo al contenido de las imágenes y las

Seite 25 - Para cambiar la contraseña

31Menú principal Ajuste de imagen 2Acerca de la unidad de ajuste “Señal específica”Las opciones marcadas “Señal específica” en la columna “Unidad de a

Seite 26

32Menú principal Ajustes de pantallaNombre del ajusteEntradaUnidad de ajusteDescripciónCorrección trapezoidalRCVHDUNÚnico Utilice este menú secundario

Seite 27

33Montaje de techoRCVHDUNÚnico Utilice este menú secundario para configurar el proyector cuando desee utilizarlo utilizarlo con montaje invertido.Act.

Seite 28

34Menú principal Ajustes de entradaNombre del ajusteEntradaUnidad de ajusteDescripciónTerminal COMPUTER 1 /Terminal COMPUTER 2RC NÚnico Utilice este m

Seite 29

35Menú principal Ajustes de opción 1Nombre del ajusteEntradaUnidad de ajusteDescripciónCorrección trapez. autoRCVHDUNÚnico Utilice este menú secundari

Seite 30

36Menú principal Ajustes de opción 2IdiomaRCVHDUNÚnico Utilice este menú secundario para especificar el idioma a utilizar para los mensajes, menús de

Seite 31

37Gran altitudRCVHDUNÚnico Utilice este menú secundario para activar o desactivar el ajuste del ventilador para gran altitud de acuerdo con la altitud

Seite 32

38Menú principal Config. LAN alámbrica(sólo modelos con puerto USB)Menú principal Ajustes USB (sólo modelos con puerto USB)El menú principal Ajustes U

Seite 33

39Menú principal Inform. de operaciónMenú principal Todo a ajustes inic.Nombre del ajusteEntradaUnidad de ajusteDescripciónSeñal de entradaRCVHDUNFuen

Seite 34

4Configuración de los ajustes avanzados del proyector ... 21Operaciones básicas del menú

Seite 35

40Limpieza del proyectorLimpie periódicamente el exterior del proyector, la lente, las entradas de aire y las entradas/salidas de aire sobre una base

Seite 36

41Indicadores de error y mensajes de advertenciaLos indicadores de error y los mensajes de advertencia le permiten conocer cuál es el problema cuando

Seite 37

42POWER : Verde estable Ha ocurrido un problema con el sistema, lo cual podría ocasionar a su vez problemas con algunas funciones. Apague el proyector

Seite 38 - (sólo modelos con puerto USB)

43POWER : Ámbar destellando J Rojo estableEl proyector se apagó automáticamente debido a que se abrió la cubierta de la unidad de la fuente de luz. Re

Seite 39

44ApéndiceEl proyector puede proyectar imágenes procedentes de la salida de video compuesto, salida S-video o salida de video componente de un disposi

Seite 40 - Limpieza del proyector

45Conexión a una salida de video componentez Los terminales de salida de video por componentes vienen con 3 conjuntos de terminales: Y·Cb·Cr o Y·Pb·Pr

Seite 41

46El proyector permite la proyección y salida de video y audio HDMI desde una computadora o dispositivo de video.¡Importante!Antes de realizar la cone

Seite 42

47Cuando realice una operación en el control remoto, apúntelo hacia el receptor de señal de control remoto situado en la parte trasera o delantera del

Seite 43

48Es posible colgar el proyector del techo. Para ello, ponga el proyector en posición invertida y asegúrelo al techo. También deberá instalar un cable

Seite 44 - Apéndice

49La tabla siguiente muestra la relación entre la distancia y el tamaño de la imagen proyectada.* h = altura desde el centro de la lente hasta el bord

Seite 45

5Apéndice ... 44Conexión a un dispositivo de video ...

Seite 46

50A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyec

Seite 47 - Alcance del control remoto

51Fuente de entrada: Video, S-video, componente o HDMI (DTV)Señal de entrada Normal 16:9Imagen de aspecto 4:3Imagen comprimidaImagen de buzón

Seite 48

52¡Importante!Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente.Seña

Seite 49

53Señal componenteSeñal de video, Señal de S-VideoNombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 6

Seite 50 - SXGA (1280 × 1024)

54Señal HDMISeñales 3D (Modo de entrada 3D)Nombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)640 × 480/60 31,5 60800 × 600/60 37,9

Seite 51 - Imagen de buzón

55El proyector puede controlarse mediante una computadora u otro dispositivo externo a través del puerto LAN del proyector.Dispositivos externos compa

Seite 52 - Señales compatibles

562.Busque la dirección IP del proyector.z Realice los siguientes pasos para buscar la dirección IP actual del proyector.3.En la computadora, inicie u

Seite 53 - Señal componente

57Para controlar el proyector mediante el panel de control Wireless Presentation System1.Dependiendo del tipo de conexión LAN en uso, realice una de l

Seite 54 - Señal HDMI

58Image Input Especifica la fuente de entrada. A continuación se indican las opciones disponibles para la fuente de entrada.3D El proyector se pone en

Seite 55

595.Después de realizar todos los ajustes que desea, haga clic en “Logout”.NotaLas opciones “Status”, “Setup”, “Change Password” y “Restore Factory De

Seite 56

6Generalidades del proyectorEsta sección describe las características y funciones del proyector, así como las teclas del control remoto.XJ-H1600/XJ-H1

Seite 57 - Presentation System

60Puede utilizar un cable serie (cruzado) disponible en el mercado para conectar el proyector a una computadora y controlar el proyector desde la comp

Seite 58

61z Consulte la “Lista de comandos” para obtener más información sobre los nombres de los comandos y sus ajustes.z Todos los comandos utilizan caracte

Seite 59

62Relación de aspecto: Especifica la relación de aspecto. ARZ RW 0: Normal*1, 1: 16:9, 2: Normal*2, 4: CompletaObtener tiempo luz: Obtiene el tiempo d

Seite 60 - Control RS-232C del proyector

63* Sólo XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155z CASIO COMPUTER CO., LTD. no ofrece ninguna garantía sobre la operación o la idoneidad de ningún disposit

Seite 61

MA1108-D

Seite 62

7XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155z Proyección de datos desde la memoria USB o una tarjeta de memoria sin el uso de una computadora:Puede conectar u

Seite 63 - Especificaciones

8Las operaciones de este manual se explican utilizando el control remoto suministrado con el proyector. Las principales teclas de operación también se

Seite 64 - MA1108-D

91 Puerto USB-A (sólo XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155)2 Puerto LAN (sólo XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155)3 Puerto HDMI4 Terminal MONITOR OUT5

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare