ItalianoIndiceI-1ItalianoAvvertenze per la sicurezza... I-2Avvertenze sull’uso... I-6Apertura d
Caratteristiche e funzioni principali del proiettoreI-10Caratteristiche e funzioni principali del proiettorez Proiettore dati compatto e leggero ad el
I-11Guida generaleItalianoz Impronte digitali o sporco sui sensori possono causare problemi nella correzione della distorsione trapezoidale. Se i sens
Guida generaleI-12z Gli asterischi (*) indicano i tasti del telecomando che hanno lo stesso nome e la stessa funzione dei tasti presenti sul proiettor
I-13Guida generaleItalianoPrima di poter usare il telecomando per la prima volta, è necessario inserire le due pile fornite in dotazione al telecomand
PreparativiI-14PreparativiCollocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che siano saldi e orizzontali. Accertarsi di lasciare uno
I-15PreparativiItalianoNotare che la condizione dell’ambiente in cui si usa il proiettore influisce notevolmente sulle prestazioni del prodotto. Ogni
PreparativiI-16È possibile cambiare l’angolo di elevazione del proiettore nella gamma da 0 a 8 gradi. È anche possibile eseguire una regolazione di pr
I-17PreparativiItalianoz È possibile usare il proiettore per proiettare l’immagine dell’uscita video da un computer.z È anche possibile emettere l’aud
PreparativiI-18zIl terminale di ingresso RGB può essere collegato al terminale component video di un apparecchio video mediante un cavo component vide
I-19PreparativiItaliano4. Premere il tasto [ ] (alimentazione).z Questa operazione fa lampeggiare in verde l’indicatore POWER/STANDBY, condizione che
Avvertenze per la sicurezzaI-2Avvertenze per la sicurezzaaGrazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicure
PreparativiI-20Specificazione della lingua per la visualizzazione dei messaggiLa finestra “Language” (Lingua) sarà proiettata la prima volta che si ac
I-21PreparativiItaliano2. Per spegnere il proiettore, premere di nuovo il tasto [ ] (alimentazione) in risposta al messaggio di conferma.z Questa oper
Operazioni di proiezioneI-22Operazioni di proiezionePer informazioni dettagliate sulle operazioni di proiezione, consultare la “Guida dell’utente” (Us
I-23Operazioni di proiezioneItalianoRegolazione automatica di un’immagine RGBQuando la fonte di ingresso è RGB (computer), il proiettore regola automa
Operazioni di proiezioneI-24Messa a fuoco automatica (AF)A volte il proiettore potrebbe non mettere a fuoco appropriatamente quando si preme il tasto
Uso del menu di setupI-25ItalianoUso del menu di setupLa pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di
Manutenzione effettuabile dall’utenteI-26Manutenzi one effettuabil e dall’utentez Spegnere sempre il proiettore prima di pulirlo.Di tanto in tanto e c
I-27Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoSostituzione della lampadaPer sostituire la lampadaz Quando si sostituisce la lampada, usare l’apposi
Manutenzione effettuabile dall’utenteI-288. Fissare la cartuccia lampada con le tre viti.9. Rimettere il coperchio del vano lampada nella sua posizion
I-29Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoAzzeramento del tempo di utilizzo lampadaL’operazione di azzeramento del tempo di utilizzo lampada ch
I-3Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Fare attenzione affinché il cavo di alimentazione non rimanga stretto tra il muro e il rack o il tavolo su cui
Soluzione di problemiI-30Soluzione di problemiLo stato degli indicatori consente di capire lo stato di funzionamento attuale del proiettore. Questa s
I-31Soluzione di problemiItalianoEseguire i controlli descritti nella sezione “Soluzione di problemi riguardanti il proiettore” nella “Guida dell’uten
Caratteristiche tecnicheI-32Caratteristiche tecniche* Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.Nome di modello XJ-460/XJ-
Avvertenze per la sicurezzaI-4● PuliziaPrima di pulire il proiettore, accertarsi di spegnerlo e di scollegarlo dalla presa di corrente. La mancata oss
I-5Avvertenze per la sicurezzaItalianoAvvertenze sulle pileUn utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di liquido dalle pile, con c
Avvertenze sull’usoI-6Avvertenze sull’usoz Non toccare mai il vetro della lampada con le dita, perché ciò può danneggiare la lampada e abbreviare la s
I-7Avvertenze sull’usoItalianoQuesto proiettore è costituito da componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può avere co
Avvertenze sull’usoI-8●Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell’immagineL’esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale f
Apertura della confezioneI-9ItalianoApertura della confezioneQuando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli art
Kommentare zu diesen Handbüchern