Casio PX-A100RD/PX-A100BE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Casio PX-A100RD/PX-A100BE herunter. Casio PX-A100RD/PX-A100BE Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PXA100-ES-1A
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
PX
-
A100
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1306-A Printed in China
C
PX-A100_es_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月11日 火曜日 午前10時14分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA DEL USUARIO

PXA100-ES-1AESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.S

Seite 2 - ¡Importante!

S-8Ejecución con tonos diferentesEste piano cuenta con 18 tonos incorporados.• Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que

Seite 3 - Contenido

EspañolEjecución con tonos diferentesS-9NOTA• De los 18 tonos incorporados al piano digital, los diez primeros son tonos de piano de cola. Cada tono t

Seite 4 - Guía general

S-10Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.Cuando especifi

Seite 5 - Botón FUNCTION

EspañolEjecución con tonos diferentesS-11Para aplicar un simulador de salas1.Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla corresp

Seite 6 - Toma de corriente

S-12Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón METRONOME.• Se inicia el metrónomo.• La luz ubicada encima del botón SONG a parpadea al compás d

Seite 7 - Apagado automático

EspañolEjecución con tonos diferentesS-13Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas pued

Seite 8 - Conexiones

S-14Reproducción de canciones incorporadasSu piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canc

Seite 9 - Accesorios entregados y

EspañolReproducción de canciones incorporadasS-15La biblioteca musical incluye canciones incorporadas (01 a 60), además de canciones (61 a 70) que ust

Seite 10 - Para seleccionar un tono

S-16Grabación y reproducciónPuede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente.Una pista

Seite 11 - Tonos graves (BASS)

EspañolGrabación y reproducciónS-17Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha gra

Seite 12 - Estratificación de dos tonos

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la uni

Seite 13 - Uso de los efectos

S-18Grabación y reproducción1.Presione el botón RECORDER para que su luz se ilumine.2.Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botó

Seite 14 - Uso del metrónomo

EspañolGrabación y reproducciónS-19El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción.¡IMPORTANTE!• El procedimiento descri

Seite 15 - Ejecución del piano a dúo

S-20Configuración de los ajustes con el tecladoAdemás de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca musical, también puede utilizar el botón FUNCTI

Seite 16 - Reproducción de todas las

Configuración de los ajustes con el tecladoS-21Español• Los números 1 a cl se corresponden con los mismos números de la “Lista de parámetros” en las p

Seite 17 - Practicando con una canción

S-22Configuración de los ajustes con el teclado Tonos Canción/MetrónomoLista de parámetrosParámetro AjustesTipo de operación (página S-20)Descripció

Seite 18 - Grabación y reproducción

Configuración de los ajustes con el tecladoS-23Español TecladoParámetro AjustesTipo de operación (página S-20)Descripción Observaciones3Clave del tec

Seite 19 - Para grabar una pista

S-24Configuración de los ajustes con el teclado MIDI y otros ajustesParámetro AjustesTipo de operación (página S-20)Descripción ObservacionesbpModo d

Seite 20 - Reproducción desde la

S-25EspañolConexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar dat

Seite 21 - Borrado de los datos

S-26Conexión a un ordenador (computadora)¿Qué es MIDI?MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Mu

Seite 22 - FUNCTION

EspañolConexión a un ordenador (computadora)S-274.Haga doble clic en “PIANO”.• “PIANO” contiene carpetas denominadas “MUSICLIB” y “RECORDER”.• Para tr

Seite 23 - [Teclado derecho]

S-1EspañolContenidoGuía general... S-2Botón FUNCTION... S-3Alma

Seite 24 - Lista de parámetros

S-28Conexión a un ordenador (computadora)5.Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI.• Si está usando un

Seite 25 - ■ Teclado

S-29EspañolReferenciaSolución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controla

Seite 26 - ■ MIDI y otros ajustes

S-30Referencia• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Especificaciones del productoModelo PX-A100RD/PX-A

Seite 27 - (computadora)

EspañolReferenciaS-31Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes

Seite 28 - Transferencia de datos de

S-32ReferenciaPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-A12150LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a mano.3.

Seite 29

A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosTone Name/Nombre de tonosProgram Change/Cambio de programaBank Select MSB/MSB de selección de bancoGRAND P

Seite 30 - Derechos de autor

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Seite 31 - Referencia

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1Tr ue voiceProgramChangeO

Seite 32 - Especificaciones del producto

PXA100-ES-1AESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.S

Seite 33 - Precauciones operacionales

S-2Guía general21 3 4 5 6 8 97bk bl bm bnboParte inferiorParte posteriorInstalación del atrilInserte la parte inferior del atril en la ranura de la pa

Seite 34

Guía generalS-3EspañolNOTA• Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.El botón FUNCTION se uti

Seite 35 - Appendix/Apéndice

S-4Toma de corrienteSu piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté usando el piano

Seite 36 - MIDI Implementation Chart

EspañolToma de corrienteS-5Apagado automáticoPara ahorrar energía, este piano digital ha sido diseñado para apagarse automáticamente tras un período d

Seite 37 - Declaration of Conformity

S-6Conexiones¡IMPORTANTE!• Siempre que se conecte algo al piano digital, utilice previamente el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel

Seite 38

EspañolConexionesS-7La conexión del pedal suministrado (SP-3) a la toma DAMPER PEDAL permitirá utilizar el pedal como un pedal apagador.Si pisa el ped

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare