PCR-T2100CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICACIMANUAL DEL USUARIO MUCHAS GRACIAS SU RECIBO¡VUELVA A VISITARNOS! VERDURASPRODUCTOSLÁCTEOS H.B.ACONGELADOSD
10S1. Quite la cubierta de laimpresora y abra el brazodel rodillo (por la partedel papel de recibo).Cubierta dela impresora2. Quite la cubierta delcom
11Comenzando con las operacionesSPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3Asegurándose de que elpapel sea alimenta
12Comenzando con las operacionesSInstalación del papel de registro diarioPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3
13Comenzando con las operacionesSAsegúrese de leer la etiqueta (placa de características) del lateral dela caja registradora para que el voltaje coinc
14Comenzando con las operacionesSProgramación de cálculo automático de impuestos¡Importante!Una vez que haya programado los cálculos de impuestos, tam
15Comenzando con las operacionesS¡Importante!Asegúrese de utilizar los datos de los impuestos de ventas federales con los datos de impuestosde ventas
16Comenzando con las operacionesSNota:Una vez que termine de registrar la programación, introduzca 6200 y s en el modo PGM 7 (modoPGM ⇒ 7s) para hacer
17Comenzando con las operacionesS10. Programación del precio unitario de departamento11. Programación del precio unitario de PLU12. Programación de po
18Comenzando con las operacionesS14. Ajustes y operaciones avanzadosUtilizando las funciones de empleado ... 46Ventas en efectivo de un solo a
19Comenzando con las operacionesS
2SNo coloque la caja registradora en lugaresdonde reciba la luz directa del sol, haya altosíndices de humedad, posibilidad de que aguau otros líquidos
20SPresentando la caja registradoraRollo de papelEl rollo de papel se usa para imprimir los recibos y losregistros diarios (páginas 11-12).Llave de mo
21Presentando la caja registradoraSConmutador de modoUtilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo
22Presentando la caja registradoraSPantallasPanel de pantallaPantalla principal 3 ST $123.45PRETZEL 1"34RPTAMOUNTT1 T2 T3 T4TOTAL CHANGEP
23Presentando la caja registradoraS1 Recuento de artículos y subtotalEsta parte de la pantalla muestra el número deartículos vendidos y el subtotal.2
24Presentando la caja registradoraSTeclado789456123000.FEEDOPENT/S1 T/S 2RFNS#CPRICECLK #—% –% +RECEIPTON/OFFPOSTRECEIPTPLU/S DEPTCE HELPSUBTOTALCAAMT
25Presentando la caja registradoraSL Teclas de departamento !, ", ~Utilice estas teclas para registrar los artículos en los departamentos.M Tecla
26SCómo leer las impresiones• Los registros diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operaciones.• Los detalles impresos e
Configuraciones y operaciones básicas27SAbierto• Compruebe que la caja registradora está bien enchufada.Página 13• Compruebe que hay suficiente papel
Configuraciones y operaciones básicas28SAntes del horario de atención al clienteComprobación de la hora y la fechaPodrá mostrar la hora y la fecha en
29SConfiguraciones y operaciones básicasPreparación y uso de las teclas de departamentoRegistrando las teclas de departamentoEn los siguientes ejemplo
Introducción y contenido3S¡Bienvenido a la caja registradora de CASIO!Enhorabuena por haber elegido la caja registradora electrónica CASIO, diseñada p
Configuraciones y operaciones básicas30SCambio de departamentoOPERACIÓN RECIBO}1-!FNúmero de departamentoOPERACIÓN RECIBO31}13-:FDesignando departamen
31SConfiguraciones y operaciones básicas61s 6 ~ 6 6 sAjuste distintoAjuste igualTeclaapropiadaXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGM** Presione la tecla ~ repetidamen
Configuraciones y operaciones básicas32SRegistrando las teclas de departamento mediante la programación de datosPreajuste de precioOPERACIÓN RECIBO&qu
33SConfiguraciones y operaciones básicasPreparando y usando los PLUSEsta sección describe cómo preparar y usar los PLUS.PRECAUCIÓN:Antes de usar los P
Configuraciones y operaciones básicas34SRegistrando los PLUSLos ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLUS en los diversos tiposde registro.Venta
35SConfiguraciones y operaciones básicasPLU abiertoOPERACIÓN RECIBO30*3280:31*13-::s60-F• Antes de registrar un PLU abierto, es necesario realizar el
Configuraciones y operaciones básicas36S6 1s 6 : : : : 6 p 6 sPorcentaje preajustadoEjemplo: 10,0% 2 10 5,5% 2 5^512,34% 2 12^34XREGOFFRFPGMZX2/Z2
37SConfiguraciones y operaciones básicas6 1s 6 : : : : : : 6 m 6 sPrecio unitarioXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGMConmutador de modoPreparando y usando las reducc
Configuraciones y operaciones básicas38SRegistrando ventas a crédito y pagos con chequesLos siguientes ejemplos muestran cómo registrar las ventas a c
39SConfiguraciones y operaciones básicasCambiando el estado imponible de un artículoPresionando la tecla “Tax Shift”, puede cambiar el estado imponibl
4Introducción y contenidoSPrecauciones de seguridad• Para utilizar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, lea todo el manualy siga
Configuraciones y operaciones básicas40SRegistrando productos devueltos en el modo RFLos siguientes ejemplos muestran cómo usar el modo RF para regist
41SConfiguraciones y operaciones básicasRegistrando dinero recibido a cuentaEl siguiente ejemplo muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. E
Configuraciones y operaciones básicas42SHaciendo correcciones en un registroHay tres técnicas para hacer correcciones en un registro.• Para corregir u
43SConfiguraciones y operaciones básicasPara corregir el último artículo introducido y registradoOPERACIÓN RECIBO1-!2-""e2*e5*15*6-:e15*10-:
Configuraciones y operaciones básicas44SPara cancelar todos los artículos de una transacciónOPERACIÓN RECIBO1-!2-"3-#4-$sePara cancelar la transa
45SConfiguraciones y operaciones básicasImprimiendo el informe de reposición de ventas diariasEste informe muestra los totales de las ventas diarias.O
46SUtilizando las funciones empleadoActivar la opción de empleadoLe rogamos que siga el procedimiento abajo indicado para activar las opciones de empl
47Operaciones avanzadasSEjemplo 2OPERACIÓN RECIBO3x!Ejemplo 3OPERACIÓN RECIBO2-#!FLa transacción finalizainmediatamente.La transacción no finalizaporq
48Operaciones avanzadasSFunción de cambio de divisasCuando se presiona la tecla <CE>, el subtotal actual, incluyendo los impuestos, será convert
49Operaciones avanzadasSPagos parciales en divisa extranjera* Valor de cambio preestablecido: 100 yenes = 0.9524 dólares¡Importante!Los pagos parciale
Introduction & Contents5S ¡Advertencia!Clavija de alimentación y toma de CAUtilice únicamente una toma eléctrica de CA adecuada (100V - 240 V). Si
50Operaciones avanzadasSRecargoEjemploOPERACIÓN RECIBO1-!10U3x2-!sUFDpto. 1 $1,00——————————Artículo 1Cantidad 1——————————Recargo 10%—————————————Dpto.
51Operaciones avanzadasS
52SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramando descriptores de departamento /PLU y mensaje preajustados de una listaEn este capítulo se describ
53SConfiguraciones y operaciones avanzadasEjemplo:Texto“Apple Juice”,Introduzca<DBL><A> <DBL><Shift><p> <p> <l&
54SConfiguraciones y operaciones avanzadasIntroducción de caracteres por pulsación multipleCuando introduce caracteres por este método, tendrá que pre
55SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramación de descriptores y mensajes porintroducción de caracteresEs posible programar los siguientes des
56SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramación del descriptor de la tecla de departamento / función62s 66Caracter a 6 sA otra teclaPGM*1Conmut
57SConfiguraciones y operaciones avanzadasMensaje en reciboConsulte “(control de mensajes)” en la página 54.Programación del nombre de empleado62s6 o
58SConfiguraciones y operaciones avanzadas62s 6:: ::s 66a 6 sNº de memoriaCódigo de programaCaracteresA otro código de programaPGMConmutador de modoAl
59SConfiguraciones y operaciones avanzadasGran total, caracteres especialesTítulo del informeNº deCódigo deContenidos Carácter inicial El suyomemoriap
6Introducción y contenidoSIntroducción y contenido ... 2Comenzando co
60SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de características de la máquinaPrograma de control generalProcedimiento de programaciónDatos del p
61SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 06 (cálculo y control de operación)Código de dirección 05 (contro de impresión para reci
62SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 08 (control de impresión para informes totales cerrados)Código de dirección 10 (control
63SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 15 (control de impresión para informes)Código de dirección 14 (control de cambio de divi
64SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 21 (control de mensaje)Código de dirección 19 (control de recibos)Descripción OpciónCódi
65SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 27 (control de empleados)Descripción OpciónCódigo de programaValor inicialActiva la func
66SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de función de teclaTecla de departamento/programa de PLU (Programación de funciones enlote)Procedim
67SConfiguraciones y operaciones avanzadasTecla de departamento/programa de PLU (programación de rasgosindividuales)Procedimiento de programaciónTecla
68SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo dedirecciónDescripción OpciónCódigo de programaControl de artículo individual:Recibo normal=0, recibo
69SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de tecla de transacciónA otra tecla de transacciónDatos de programa<CASH>, <CHARGE>, &l
Introduction & Contents7SPreparando y usando descuentos... 36P
70SConfiguraciones y operaciones avanzadas<SUBTOTAL>, <MERCHANDISE SUBTOTAL>Descripciòn OpciónCódigo de programaImprimir cuando la tecla e
71SConfiguraciones y operaciones avanzadas<CURRENCY EXCHANGE>Descripciòn OpciónCódigo de programaDefinir el símbolo de la cantidad (0, 1-2)(“0”
72SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de empleadoNúmero de empleado, programación de número de chequeProcedimiento de programaciónDatos d
73SConfiguraciones y operaciones avanzadasOtros programas de empleadoProcedimiento de programación (individual)Datos de programaCódigo de dirección 67
74Configuraciones y operaciones avanzadasSImprimiendo informes de lectura/reposición• Informe de lectura de ventas diarias (modo “X”)Puede imprimir in
75Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir informes de lectura diarios (excepto registro electrónico)Puede seleccionar el informe adecuad
76Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir informes de reposición diarios (excepto cheque abierto)Puede seleccionar el informe adecuado m
77Configuraciones y operaciones avanzadasSEjemplo de informe de lectura/reposiciónInforme diarioDC $1.22REF $2.42ROUND $0.00CANCEL No 2$12.97----
78Configuraciones y operaciones avanzadasSInforme flashInforme PLUInforme por horasInforme mensualX MONTHLY0000020 1...GROSS 1236.76$12,202.57N
79Configuraciones y operaciones avanzadasSInforme de grupoX GROUP0000016GROUP01 203.25 33.87% $1,108.54GROUP02 183 40.58% $1,327.80GROUP03 12 0
8Introducción y contenidoSGran total, caracteres especiales ...
80Configuraciones y operaciones avanzadasS• Configuraciones y operaciones avanzadas (modo “X2”)Puede imprimir informes de lectura en cualquier momento
81Configuraciones y operaciones avanzadasS*1Depatamentos/funciones totalizadas a cero (la cantidad y número de artículos son ambos cero) no se imprime
82Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el programa de descriptor de tecla, nombre y del mensaje (excepto PLU)OPERACIÓN INFORME1. Pong
83Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el programa de la máquina (escepto PLU)OPERACIÓN INFORME1. Ponga el modo PGM.2. Introduzca <
84Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el precio unitario de PLUOPERACIÓN INFORME1. Ponga el modo PGM.2. Introduzca <6> y presi
85Configuraciones y operaciones avanzadasS
86SEsta sección describe lo que debe hacer cuando se encuentra con problemas durante la operación.Cuando se produce un errorLos errores se indican med
87SSolución de problemasSolución de problemas¡Cuando la gaveta no se abre!En caso de fallo de alimentación o un mal funcionamiento de lamáquina, la ga
88SSolución de problemasSolucionando un bloqueo de la máquinaSi se equivoca durante la operación, la caja registradora podría bloquearse para evitar d
89SEn caso de fallo de alimentaciónSi se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a un fallo de alimentación o cualquier otracausa, s
Introduction & Contents9SSolución de problemas... 86Cuando se p
90SMantenimiento Del Usuario y OpcionesPaso 2Pulse j para avanzarunos 20 cm de papel.Paso 3Corte el papel del registrodiario en donde no haynada impre
91SOpcionesRollo de papel P-5880TCubierta hermética WT-89La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la humedad.
92SEspecificacionesMétodo de entradaEntrada: Sistema de 10 tecla; memoria intermedia (buffer) de 8 teclas (seguidilla de 2 teclas)Departamento: Sistem
93SÍndiceEspecificaciones/ÍndiceAabrir 25abrir PLU 35, 66, 68ajuste de fecha 13ajuste de la hora 13alimentación 24artículo individual 29, 34, 47, 66,
94SÍndicemodo Z 20, 74muestra de informe 77multiplicación / por 24, 30, 35, 71multiplicación 24, 30, 34Nno adición / no venta 25, 70no venta 41nombre
95SÍndiceÍndice
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0712-A Printed in IndonesiaPCR-T2100*S
Kommentare zu diesen Handbüchern