MERCI VOTRE REÇU REVENEZ !EPICERIECREMERIEPRODUITSCONGELESEPICERIE FINEPCR-T2000CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUEMODE D’EMPLOICI Canada
Préparatifs10FPour installer le rouleau de papier du journalPoint 1Retirer le couvercle del’imprimante.Point 2Ouvrir le bras du cylindre.Point 3Tout e
Préparatifs11FBrancher la caisse enregistreuse surune prise électrique.Ne pas oublier de vérifier l’autocollant (plaquesignalétique) sur le côté de la
Préparatifs12FSpécifier la date.Spécifier l’heure.CALREGOFFRFPGMXZSélecteur demodePGMC-A32Heure actuelleExemple :08:20 AM 2 082009:45 PM 2 2145CALREGO
Préparatifs13F Programmation de barèmes de taxationProgrammation du calcul automatique destaxesImportant !Après la programmation du calcul des taxes,
Préparatifs14FProgrammation de barèmes de taxation (suite)Programmation des barèmes de taxation pour le CanadaLes barèmes de taxation pour les différe
Préparatifs15FImportant !Ne pas oublier d’utiliser les données des taxes fédérales et celles des taxes provinciales. Mêmesi le même barème de taxation
Présentation de la PCR-T200016FBobine réceptriceRouleau de papierImprimanteEcran orientable(Ecran client)Ecran principalSélecteur de modeClavierCouver
Présentation de la PCR-T200017FVerrouillé(rouge)CALREGOFFRFPGMXZSélecteur de modeNom du mode DescriptionZXCALREGOFFRFPGMRelevé des ventes et remise à
Présentation de la PCR-T200018FSi le tiroir-caisse ne s’ouvre pas !En cas de coupure de courant ou de panne, le tiroir-caissene s’ouvre pas automatiqu
Présentation de la PCR-T200019F1 Montant/QuantitéCette partie de l’écran indique les montants monétaires.Il peut indiquer l’heure actuelle.(La date ac
2FPrécautions de sécurité• Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produitcorrectement et en toute sécurité.
Présentation de la PCR-T200020FClavier• Mode Caisse enregistreuse1 Touche d’avance de papier {, |Cette touche sert à faire avancer le papier de l’impr
Présentation de la PCR-T200021FJ Touche de basculement de rayon dCette touche sert à basculer des rayons 1 à 24 aux rayons25 à 48, 49 à 72, 73 à 96.!
22FComment lire les sorties d’imprimante• Le journal et les tickets de caisse indiquent toutes les transactions et les opérations effectuées.• A part
Opérations et réglages de base23F• S’assurer que la caisse enregistreuse est branchéecorrectement. Page 11• S’assurer qu’il y a assez de papier sur le
Opérations et réglages de base24FAffichage de l’heure et de la dateL’heure et la date peuvent être affichées sur la caisseenregistreuse entre les enca
Opérations et réglages de base25FPréparation et utilisation des touches de rayonEnregistrement des touches de rayonLes exemples suivants montrent comm
Opérations et réglages de base26FRépétitionOpération Ticket150(((s10-aMultiplicationOpération Ticket12^5x1-(s20-aVentes détaillées de produits en lots
Opérations et réglages de base27FProgrammation des touches de rayonPour programmer un prix unitaire pour chaque rayonPour programmer le type de taxe p
Opérations et réglages de base28FEnregistrement des touches de rayonpar la programmation de donnéesPrix programméOpération Ticket!aType de taxe progra
Opérations et réglages de base29FRemarque : Symboles de taxeT1:Barème de taxation 1T2:Barème de taxation 2T3:Barème de taxation 3T4:Barème de taxation
3F Avertissement !Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni entreprendre demodifications. Celle-ci contient des composants sous haute t
Opérations et réglages de base30FEnregistrement de PLULes exemples suivants montrent comment utiliser lesPLU dans divers types d’enregistrements.Pour
Opérations et réglages de base31FVente au détail de PLU en lotsOpération Ticket3x5x28*s15-aPréparation et utilisation des remises et majorationsLa pré
Opérations et réglages de base32FApplique la valeur saisie commetaux de majoration (7%).Applique le taux de majorationprogrammé (5%) au sous-total.Enr
Opérations et réglages de base33FPréparation et utilisation des réductionsLa préparation et l’enregistrement de réductions sont décrites ci-dessous.Pr
Opérations et réglages de base34FEnregistrement de réductionsLes exemples suivants montrent comment la touche mpeut être utilisée dans les différents
Opérations et réglages de base35FCalcul du sous-total de la marchandiseL’opération suivante permet de calculer le sous-total de la marchandise, c’est-
Opérations et réglages de base36FEnregistrement de paiements par carte de crédit et par chèqueLes exemples suivants indiquent comment enregistrer desp
Opérations et réglages de base37FEnregistrement de produits retournés en mode REGL’exemple suivant montre comment utiliser la toucheR dans le mode REG
Opérations et réglages de base38FEnregistrement de produits retournés en mode RFLes exemples suivants montrent comment utiliser lemode RF pour enregis
Opérations et réglages de base39FEnregistrement de reçus en acompteL’exemple suivant montre comment enregistrer del’argent reçu en acompte. L’enregist
4FIntroduction et Sommaire... 4Préparatifs ...
Opérations et réglages de base40FCorrection d’un enregistrementLes erreurs d’enregistrement peuvent être corrigées detrois façons.• Corriger un articl
Opérations et réglages de base41FCorriger le dernier article saisi et enregistréOpération Ticket1-'2-))e2*e5*15*6-:e15*10-:8x4-)e6x4-)M50\eM5\R2-
Opérations et réglages de base42FAnnuler tous les articles d’une transaction.Opération Ticket1-&2-'3-(4-)MeImportant !• Il faut noter que le
Opérations et réglages de base43FImpression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéroCe relevé indique les totaux des ventes quotidiennes.O
44FLes réglages et les opérations plus sophistiqués, qui permettent de programmer la caisse enregistreuse en fonctionde besoins particuliers, sont déc
Opérations et réglages pratiques45FTicket de caisse après finalisationLe ticket de caisse après finalisation est un ticket de caisse qui peut être émi
Opérations et réglages pratiques46FSélecteur demodePGMD8D7D6D5D4D3D2D163s 6 0522s 66:::::::: a 6 sProgrammation de la commande générale d’impressionSu
Opérations et réglages pratiques47FSélecteur demodePGMD8D7D6D5D4D3D2D163s 6 0622s 66:;;;::::a 6 sProgrammation des opérations obligatoires et du contr
Opérations et réglages pratiques48FSélecteur demodePGMD6D5D4D3D2D163s 6 0822s 66::::;; a 6 sProgrammation des commandes d’impression de relevé avec ou
Opérations et réglages pratiques49FProgrammation d’employésUn numéro de 4 chiffres (numéro d’employé) ainsi que l’état de stagiaire (caissier en forma
Introduction et Sommaire5FFormat du ticket de caisse après finalisation, commande général d’impression,opérations obligatoires, caractéristiques de la
Opérations et réglages pratiques50FProgrammation des descripteurs et messagesLes descripteurs et messages suivants peuvent être programmés :• Descript
Opérations et réglages pratiques51FTotal général, caractères spéciauxTitre de relevéNom d’employéNo. deCode deSignification Caractères initiauxCaractè
Opérations et réglages pratiques52FProgrammation du descripteur des touches de rayonMessage des tickets de caisseVoir “Programmation de la commande d’
Opérations et réglages pratiques53FProgrammation du descripteur des PLUSélecteur demodePGMPour un nouveau PLU (non séquentiel)Pour le PLU suivant62s6
Opérations et réglages pratiques54FD8D7D6D5D4D3D2D163s 6 2122s 66:;;;;;;; a 6 sProgrammation du descripteur des touches de fonctionProgrammation de la
Opérations et réglages pratiques55FExemple :Pour programmer “Apple J uice”,Saisir“DBL SIZE”, “A”, “SHIFT”, “p”, “p”, “l”, “e”, “SPACE”, “CAPS”, “J”, “
Opérations et réglages pratiques56FSaisie de caractères par leurs codesPour chaque caractère, il faut choisir le code correspondant dans la liste de c
Opérations et réglages pratiques57FProgrammation des fonctions des touches de rayonIl existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux touches de
Opérations et réglages pratiques58FPour programmer un prix unitaire pour une touche de rayon, voir la page 27.Programmation de fonctions individuelleC
Opérations et réglages pratiques59FPLU négatifPLU pour avance remboursableVente d’article uniqueTraitement comme rayon secondaire/PLUDésignation du no
Introduction et Sommaire6FDéballage de la caisse enregistreuseBienvenue à la CASIO PCR-T2000 !Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse en
Opérations et réglages pratiques60FPour programmer un prix unitaire pour un PLU ou un rayon secondaire, voir page 29.Programmation de fonctions indivi
Opérations et réglages pratiques61FExemples d’enregistrementValidation ou invalidation du nombre de chiffres maximalOpération Ticket1050'Cj1050&a
Opérations et réglages pratiques62FExemples d’enregistrement de rayons secondairesVente d’articles uniquesOpération Ticket15*6-:s10-aRépétitionOpérati
Opérations et réglages pratiques63FVentes détaillées de produits en lotsOpération Ticket7x12x37*30-:s20-aPrix unitaire$30,00ArticleQuantité 7 / 12Rayo
Opérations et réglages pratiques64FEnregistrement manuel d’une taxeLa caisse enregistreuse peut être programmée pour remplacer la fonction de latouche
Opérations et réglages pratiques65FProgrammation pour la conversion de devisesLorsque l’employé appuie sur la touche Z, le sous-total actuel, taxe com
Opérations et réglages pratiques66FEnregistrement de devises étrangères1) Soumission du montant complet en devise étrangère* Taux de change programmé:
Opérations et réglages pratiques67F2) Soumission partielle dans une devise étrangère* Taux de change programmé :1 ¥ = 0,0090 dollarImportant !Une soum
Opérations et réglages pratiques68F*1Limitations du montant maximal :Les limitations du montant maximal sont spécifiées par 2 chiffres. Le premier chi
Opérations et réglages pratiques69FDésignation du montant maximal pour la somme à rendre.(Voir *1 à la page précédente.)Toujours “0000”::D6 D5; ~ ;D4
Introduction et Sommaire/Préparatifs7FCette partie du manuel indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Nous vousconseillons de
Opérations et réglages pratiques70FExemple 1 (Exemples de calcul)Opération AffichageAnnulationCC 05+3-2= 5&3'2a §(23-56)×78=23'56(78a -2
Opérations et réglages pratiques71FProgrammation des commandes du mode CalculatriceA propos de l’heure d’étéL’horloge de la caisse enregistreuse peut
Opérations et réglages pratiques72FImpression de relevés sans/avec remise à zéro• Relevé sans remise à zéroCes relevés peuvent être effectués à n’impo
Opérations et réglages pratiques73FPour imprimer le relevé financier sans remise à zéroCe relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les esp
Opérations et réglages pratiques74FPour imprimer un relevé des PLU/rayons secondaires avec ou sans remise à zéroCe relevé indique les ventes des PLU/r
Opérations et réglages pratiques75FPour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéroCe relevé indique le détail des ventes mens
Opérations et réglages pratiques76FPour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéroCe relevé indique les ventes à l’exceptio
Opérations et réglages pratiques77FPour imprimer le relevé des ventes périodiques 1/2 avec ou sans remise à zéroCe relevé indique le détail des ventes
Opérations et réglages pratiques78FPour imprimer le programme de PLUOpération Relevé*1Les PLU non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.*1Les
Opérations et réglages pratiques79FPour imprimer le programme de descripteurs de touche, noms, messages (sauf PLU)Opération RelevéMode PGM82s8sSélecte
Préparatifs8FInstaller les trois piles de sauvegarde (suite).3.Important !Ces piles protègent les informations enregistrées dans la mémoire de la cais
Opérations et réglages pratiques80FPour imprimer la commande d’impression, le programme employéobligatoire (sauf PLU)Opération Relevé*1Les rayons non
81FLes problèmes qui peuvent se présenter et leurs solutions sont décrits ci-dessous.En cas d’erreurLes erreurs sont indiquées par une tonalité. Le ca
82FEn cas de problèmeSi la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du toutEffectuer le contrôle suivant si une erreur apparaît dès la mise sous tension
83FEn cas de coupure de courantSi l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendresimplement que l’éle
84FMaintenance et OptionsPoint 2Appuyer sur f pourfaire avancer le papier de20 cm environ.Point 3Couper le papier du journalà un endroit où rien n’est
85FOptionsHousse imperméable WT-82Cette housse protège le clavier de l’humidité.Consulter le revendeur CASIO pour le détail.Maintenance et OptionsPoin
86FMéthode de saisieSaisie : Clavier à 10 touches ; 8 touches avec mémoire (2 touches de bascule)Rayon : Clavier completEcran Montant 8 chiffres (supp
87FIndexAAffichage de l’heure 24Affichage de l’heure et de la date 24Annulation 20, 42BBasculement au barème 1 21Basculement au barème 2 21Bascul
88FIndexPPlage de No. consécutifs 48Plateau multifonctions 16, 18PLU 29, 30, 53, 59, 72, 74, 78Pourcentage 21, 31, 63Prix 20, 62Prix programmé 2
89FIndexGARANTIE LIMITÉE : CAISSES ENREGISTREUSES ÉLECTRONIQUESPour l’acheteur original, CASIO garantit ce produit, sauf la batterie, contre tout défa
Préparatifs9FPoint 1Retirer le couvercle del’imprimante.Point 2Ouvrir le bras du cylindre.Point 3Tout en s’assurant quel’extrémité du papier est aubas
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0304-D Imprimé en IndonésiePCR-T2000*F
Kommentare zu diesen Handbüchern