Fotocamera digitaleIGuida dell’utilizzatorePer accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!Grazie per avere acquistato questo prodotto CASI
10. Unità caricatorecn cmcoParte inferiorecmFessure per la pila/scheda di memoria (pagine 17, 21, 175, 177)cnForo per il treppiedeUsare questo foro qu
100Visione di istantanee e filmati1. Premere Seite (PLAY), e quindi usare [4] e [6] per visualizzare le immagini panoramiche che si desidera visionare.2
101Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le
102Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.È possi
103Visione di istantanee e filmati. Cancellazione di file multipli in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo è in cor
104Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per dividere un gruppo SC in immagini singole.. Divisione di uno specifico gruppo SC1
105Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per copiare un’immagine presente in un gruppo SC ad una posizione fuori del gruppo.1.
106Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. S
107Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettor
108Visione di istantanee e filmati3. Premere Seite (PLAY) per accendere la fotocamera.Questa operazione fa apparire un’immagine sullo schermo del televi
109Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore. Per maggiori informazioni sul
11Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem
110Visione di istantanee e filmati• L’audio è inizialmente in uscita dalla fotocamera al volume massimo. Quando ha inizio per la prima volta la visual
111Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configur
112Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripr
113Altre funzioni di riproduzione (PLAY)È possibile sostituire la musica incorporata di sottofondo per la riproduzione temporizzata, con altra musica
114Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di filmato * [MENU] * Scheda Riproduz * MOTION PRINT1. Usare [4] e [6] per
115Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Premere [2] per visualizzare il menu del montaggio e specificare uno o due punti di taglio.4. Usare [8] e [
116Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * IlluminazioneÈ possibile utilizz
117Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• È possibile inoltre regolare il bilanciamento del bianco quando si stanno registrando le immagini (pagin
118Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote
119Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Usare [8] e [2] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Questa operazione proteggerà l’immagine e vi
12. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 61)2Registrazione audio disattivata (pagina 64)3Capacità rimanente d
120Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Data/OraQuando le impostazioni d
121Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per
122Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’
123Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 104.Procediment
124Dynamic PhotoDynamic PhotoQuesta fotocamera è dotata di numerosi soggetti nella memoria incorporata (“soggetti incorporati”), che si possono inseri
125Dynamic Photo3. Se si sta inserendo un soggetto in un filmato, un’immagine apparirà sullo schermo monitor mostrando la posizione approssimativa del
126Dynamic Photo1. Premere Seite (PLAY) e quindi usare [4] e [6] per visualizzare la Dynamic Photo che si desidera visionare.2. Se si desidera vedere il
127StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim
128Stampa. Collegamento della fotocamera ad una stampanteUsare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, per collegarla alla porta USB della
129Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m
13. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Nessun dato audio disponibile2Tipo di file3Indicatore di protezione (pagina 118)4Nome
130Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num
131Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro
132Stampa. Per configurare le stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continu
133StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare ver
134Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA). È possibile colleg
135Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer
136Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*
137Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon
138Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos
139Uso della fotocamera con un computer8. Fare clic con il tasto destro sulla cartella “DCIM”.9. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “C
14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria, i
140Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate sul vostro computer1. Fare doppio clic sulla cartella “DCIM” copiata, per a
141Uso della fotocamera con un computerPer riprodurre un filmato, copiare prima il filmato sul vostro computer, e quindi fare doppio clic sul file di
142Uso della fotocamera con un computerInstallando YouTube Uploader for CASIO dal CD-ROM in dotazione alla vostra fotocamera, si semplifica l’uploadin
143Uso della fotocamera con un computer6. Il lato destro della schermata mostra una lista dei file di filmato presenti nella memoria della fotocamera.
144Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput
145Uso della fotocamera con un computerÈ possibile copiare soggetti in movimento (personaggi animati) dal vostro computer alla EXILIM. Inoltre è possi
146Uso della fotocamera con un computer. Per trasformare le istantanee in immagini artistiche1. Sul computer, fare clic su quanto segue in sequenza: S
147Uso della fotocamera con un computer1. Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel lettore per il CD-ROM.Normalmente, con questa ope
148Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera
149Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos
15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi
150Uso della fotocamera con un computer8. Dopo che l’operazione di copia è completata, trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.9. Sulla fotocamera,
151Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee usando iPhoto, fornito in dotazione con alcuni prodotti
152Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file
153Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi
154Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File
155Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu
156Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp
157Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce
158Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Crea cartella• Le immagini registrate con la scena BEST SHOT “For eBay” o “As
159Altre impostazioni (Predispos)IMPORTANTE!• Prima di configurare le impostazioni dell’ora internazionale, accertarsi che l’impostazione della vostra
16Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati nella sezione “Per caricar
160Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de
161Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Language. Specificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.1Selez
162Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Spegn automLa funzione di spegnimento automatico, spegne la fotocamera se non
163Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il
164Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita HDMI• Per dettagli, vedere a pagina 110.Procedimento[MENU] * Scheda Pr
165Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o
166Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorOgni pressione di [8] (DISP) commuter
167Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero
168AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida
169Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor
17Basi di avvio rapido. Altre precauzioni di carica• Usare l’apposito caricatore (BC-130L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-130). Non
170Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc
171Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio
172Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi d
173Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estran
174Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati
175Appendice. Se la spia [CHARGE] del caricatore lampeggia in rosso...• Non è possibile eseguire la carica perché la temperatura dell’ambiente o la te
176Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien
177AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 20.Spingere la scheda d
178Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione del
179AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol
18Basi di avvio rapido3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi slittare il cursore verso LOCK.• Per
180AppendiceVirtual Painter 5 LE for CASIO• L’installazione richiede l’accesso come un utente con i privilegi di amministratore.Adobe Reader 9Per magg
181AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz
182AppendiceScheda “Qualità”Scheda “Predispos” Qualità (Istantanee)Normale Qualità (Filmati)FHDMis esposim B MultiplaIlluminazione AttivT»Potenza Flas
183Appendice. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel modo REC e nel modo
184AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera
185AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i
186AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op
187AppendiceLa registrazione dei filmati si interrompe improvvisamente.La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la t
188AppendiceQuando si accende la fotocamera, appare la schermata di impostazione della lingua per la visualizzazione.1)Non sono state configurate le i
189AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop
19Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l
190AppendiceERRORE OBIETTIVO 2L’unità antivibrazioni della fotocamera potrebbe non funzionare correttamente. Se appare lo stesso messaggio dopo aver r
191AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di imm
192AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Memoria incorpora
193Appendice*1 Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria SD PR
194AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF compliant)Filmati:formato MOV, standard H.264/AV
195AppendiceMis esposim Multipattern, centrale e spot tramite l’elemento di formazione dell’immagineControllo dell’esposizioneAE Programmata, AE Prior
196AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te
197Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-130). Unità caricatore (BC-130L)Consumo CC a 3,7 V; Circa 4,2 WDimensioni 104,8 (L) x 59,1 (A) x 2
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1104-BM29
Per informazioni più dettagliate su Dynamic Photo che includono le spiegazioni su come utilizzare le immagini di Dynamic Photo, il servizio di convers
2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al
20Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu
2Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con lafotografia digitale!Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con la fotografia digit
3Creazione di un’immagine di Dynamic Photo Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoLa vostra fotocamera digitale è dotata di numerosi soggetti nella
4Creazione di un’immagine di Dynamic Photo4. Usare [4] e [6] per selezionare il soggetto incorporato che si desidera inserire nell’immagine, e quindi
5Creazione di un’immagine di Dynamic Photo• Inserendo un soggetto incorporato in un’istantanea, si salverà una Dynamic Photo che consiste di 20 immagi
6Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoÈ possibile utilizzare l’immagine di Dynamic Photo creata nel Passo 2 in una varietà di modi divertenti.Pass
7Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoSu un computerDivertitevi ad osservare le immagini di Dynamic Photo sullo schermo del vostro computer.In una
21Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il curso
22Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN
23Basi di avvio rapido• Fare attenzione di garantire che nessun ostacolo limiti o venga a contatto con l’obiettivo quando esso si estende. Trattenere
24Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu
25Basi di avvio rapidoÈ possibile selezionare uno dei due modi di registrazione automatica (Automatico o Automatico Premium) a seconda delle vostre ne
26Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta utilizzando Automatico Premium, apparirà un testo nell’angolo in basso a destra
27Basi di avvio rapido. Se l’immagine non è a fuoco...Se la cornice per la messa a fuoco rimane in rosso e la spia posteriore sta lampeggiando in verd
28Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip
29Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari, allo scopo di rendere disponibile la
3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process
30Basi di avvio rapido1. Premere Seite (PLAY) per entrare nel modo PLAY e quindi premere [2] ().2. Usare [8] e [2] per selezionare “Cancella file” e qui
31Basi di avvio rapidoFunzionam• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebbe
32Basi di avvio rapido• Qualsiasi delle seguenti cause possono rendere impossibile la corretta messa a fuoco.– Pareti in tinta unita o altri soggetti
33Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di registrazione. Prima di registrare un’imm
34Istruzioni per le istantaneeM Modo M (Esposizione manuale)Questo modo offre un controllo totale sulle impostazioni di apertura e velocità dell’ottur
35Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibile ottenere la luminosità desiderata quando si riprende un’immagine che è troppo
36Istruzioni per le istantanee2. Usare [8] e [2] per selezionare l’impostazione che si desidera cambiare.Questa operazione selezionerà una delle icone
37Istruzioni per le istantaneeNOTA• Nessuna icona viene visualizzata per qualsiasi opzione del Pannello di controllo (pagina 11) che è regolata alla s
38Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pixel, quindi oc
39Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è 12 M (12 milioni di pixel).• Seleziona
4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!
40Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi
41Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco per adeguarlo alla sorgente di luce disponibile dove si sta riprendendo
42Istruzioni per le istantanee• Quando è selezionato “‡ Bil bianco automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determin
43Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,
44Istruzioni per le istantaneeNOTA• Fare attenzione in modo che le dita e la cinghia non ostruiscano il flash.• Potrebbe non essere possibile ottenere
45Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora
46Istruzioni per le istantaneeNOTA• Si raccomanda l’uso di un treppiede per proteggersi dall’offuscamento dell’immagine dovuto al movimento della foto
47Istruzioni per le istantanee. Icona di zoomL’apparenza dell’icona di zoom sullo schermo monitor dipende dal fattore di zoom.. Fattore di zoomIl fatt
48Istruzioni per le istantaneeSono presenti due tipi di zoom con risoluzione super: Zoom SR unico e Zoom SR multi. Zoom SR unico utilizza la risoluzio
49Istruzioni per le istantaneeCon lo scatto continuo ad alta velocità, è possibile configurare la fotocamera per riprendere ad una velocità di 3, 5, 1
5Indice❚Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Correzione digitale per sovraesposi
50Istruzioni per le istantanee• È possibile specificare 5, 10, 20, o 30 come numero massimo di scatti per ogni operazione di scatto continuo.• È possi
51Istruzioni per le istantanee8. Usare [8] e [2] per selezionare la quarta opzione dal basso del pannello di controllo (Scatto cont. alta veloc. fps).
52Istruzioni per le istantanee. Ripresa delle immagini1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.Con questa operazione la foto
53Istruzioni per le istantaneeDovuto alle caratteristiche dell’elemento di formazione dell’immagine CMOS, la ripresa di soggetti in movimento veloce c
54Istruzioni per le istantanee. Ripresa delle immagini1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Le immagini continuano ad essere
55Istruzioni per le istantanee• È possibile utilizzare il modo manuale mentre è selezionato un modo di scatto continuo (Sc continuo alta velocità, Sc
56Istruzioni per le istantaneeCon HDR (High Dynamic Range), la fotocamera riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esp
57Istruzioni per le istantaneeQuesta funzione applica HDR (High Dynamic Range, pagina 56) alla ripresa, per trasformare le istantanee in opere d’arte
58Istruzioni per le istantaneeCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e selezio
59Istruzioni per le istantaneeCon la scena Panorama a scorrimento, si sposta la fotocamera per comporre e registrare immagini multiple, le quali vengo
6Indice❚Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 93❚Visualizzazione della griglia su schermo . . .
60Istruzioni per le istantanee• Inoltre la composizione dell’immagine inizierà automaticamente se si interrompe lo spostamento della fotocamera durant
61Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).Per maggiori informazioni
62Registrazione di filmatiRipresa con BEST SHOTCon BEST SHOT (pagina 70), è possibile selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di filmato
63Registrazione di filmati• La ripresa di un filmato usando la memoria incorporata della fotocamera causerà la perdita di fotogrammi del filmato. Util
64Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione di filmati ad alta definizione (FHD). Il rapporto tra larghezza e altezza di un
65Registrazione di filmati5. Usare [8] e [2] per selezionare la frequenza di quadro (velocità di registrazione) che si desidera, e quindi premere [SET
66Registrazione di filmatiCon questa funzione, la fotocamera preregistra fino a cinque secondi di quello che sta accadendo davanti all’obiettivo, in u
67Registrazione di filmati. Per riprendere un filmato preregistrato1. Dopo il procedimento riportato sopra per impostare la fotocamera per la preregis
68Registrazione di filmatiLa scena “For YouTube” registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTub
69Registrazione di filmatiÈ possibile riprendere istantenee mentre è in corso la registrazione del filmato. Quando la fotocamera è nel modo di scatto
7IndiceModifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 123❚❙Dynamic Photo 124Inserimento di un soggetto incorpor
70Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d
71Uso di BEST SHOT4. Premere [SET] per configurare la fotocamera con le impostazioni per la scena attualmente selezionata.Con questa operazione si rit
72Uso di BEST SHOT. Avvertenze su BEST SHOT• Le immagini delle scene BEST SHOT non sono state riprese usando questa fotocamera.• Le immagini riprese u
73Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm
74Uso di BEST SHOTCon le opzioni Notturno alta velocità e Notturno e Ritratto alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se deve essere mante
75Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg
76Uso di BEST SHOTQuesta funzione utilizza la tecnologia di risoluzione super e le immagini multiple di scatto continuo (SC) per espandere la gamma de
77Uso di BEST SHOTC’è sempre del ritardo di tempo inevitabile tra il momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore e il momento in cui
78Uso di BEST SHOT7. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistrate sullo schermo monitor.Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistra
79Uso di BEST SHOTLe capacità di scatto continuo ad alta velocità della vostra EXILIM vi forniscono una varieta di opzioni (Scatt.cont. bambino, Scatt
8IndiceImpostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 160Specificazione dello stile per la data . . . . . . . .
80Uso di BEST SHOT4. Premere a metà corsa e mantenere il pulsante di scatto dell’otturatore per avviare la preregistrazione di immagini.Un numero pres
81Uso di BEST SHOTLa funzione Filmati ad alta velocità vi fornisce una varietà di opzioni (Filmato alta velocità bambino, Filmato alta velocità animal
82Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni
83Impostazioni avanzate. Operazioni di menu in questo manualeLe operazioni di menu vengono rappresentate in questo manuale come è mostrato di seguito.
84Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Zoom SRPer dettagli, vedere a pagina 48.Procedimento[r] (REC) * [MENU] * Sc
85Impostazioni avanzateSuper macroSuper macro fissa lo zoom ottico ad una posizione che vi consente di riprendere dalla distanza più vicina al soggett
86Impostazioni avanzateUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuole compo
87Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto del
88Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AntivibrazioniÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocam
89Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Area AFÈ possibile utilizzare il procedimento seguente per cambiare l’area
9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Ghiera di modo (pagine 25, 33)2Con
90Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m
91Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po
92Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Scatto contEseguire i passi seguenti per cambiare il modo di scatto continu
93Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Puls sx/dxÈ possibile assegnare una delle sette funzioni elencate di seguit
94Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * RivediMentre è attivata la funzione Rivedi, la fotocamera visualizzerà un’i
95Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuesta regolazione consente di specificare quali impostazioni devono
96Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagl
97Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Mis esposimIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del sog
98Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei cinque
99Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 28.1. Premere Seite (P
Kommentare zu diesen Handbüchern