Casio EX-ZR100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR100 herunter. Casio EX-ZR100 Manuale utente [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 205
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Per accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 204 205

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleIGuida dell’utilizzatorePer accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!Grazie per avere acquistato questo prodotto CASI

Seite 2 - Apertura della confezione

10. Unità caricatorecn cmcoParte inferiorecmFessure per la pila/scheda di memoria (pagine 17, 21, 175, 177)cnForo per il treppiedeUsare questo foro qu

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Visione di istantanee e filmati1. Premere Seite (PLAY), e quindi usare [4] e [6] per visualizzare le immagini panoramiche che si desidera visionare.2

Seite 4 - Basi di avvio rapido 14

101Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Seite 5 - Impostazioni avanzate 82

102Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.È possi

Seite 6

103Visione di istantanee e filmati. Cancellazione di file multipli in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo è in cor

Seite 7 - Stampa 127

104Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per dividere un gruppo SC in immagini singole.. Divisione di uno specifico gruppo SC1

Seite 8 - Appendice 168

105Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per copiare un’immagine presente in un gruppo SC ad una posizione fuori del gruppo.1.

Seite 9 - Guida generale

106Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. S

Seite 10 - . Unità caricatore

107Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettor

Seite 11 - . Registrazione di istantanee

108Visione di istantanee e filmati3. Premere Seite (PLAY) per accendere la fotocamera.Questa operazione fa apparire un’immagine sullo schermo del televi

Seite 12 - . Visione di istantanee

109Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore. Per maggiori informazioni sul

Seite 13 - . Riproduzione di filmati

11Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem

Seite 14 - Basi di avvio rapido

110Visione di istantanee e filmati• L’audio è inizialmente in uscita dalla fotocamera al volume massimo. Quando ha inizio per la prima volta la visual

Seite 15 - 1080 pixel

111Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configur

Seite 16 - Per caricare la pila

112Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripr

Seite 17 - 2. Inserire la pila

113Altre funzioni di riproduzione (PLAY)È possibile sostituire la musica incorporata di sottofondo per la riproduzione temporizzata, con altra musica

Seite 18

114Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di filmato * [MENU] * Scheda Riproduz * MOTION PRINT1. Usare [4] e [6] per

Seite 19 - 4. Impostare la data e l’ora

115Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Premere [2] per visualizzare il menu del montaggio e specificare uno o due punti di taglio.4. Usare [8] e [

Seite 20 - Schede di memoria supportate

116Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * IlluminazioneÈ possibile utilizz

Seite 21

117Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• È possibile inoltre regolare il bilanciamento del bianco quando si stanno registrando le immagini (pagin

Seite 22

118Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote

Seite 23 - Per spegnere la fotocamera

119Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Usare [8] e [2] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Questa operazione proteggerà l’immagine e vi

Seite 24 - Orizzontale Verticale

12. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 61)2Registrazione audio disattivata (pagina 64)3Capacità rimanente d

Seite 25 - Per riprendere un’istantanea

120Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Data/OraQuando le impostazioni d

Seite 26

121Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per

Seite 27 - . Ripresa con Automatico

122Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’

Seite 28 - Visione di istantanee

123Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 104.Procediment

Seite 29

124Dynamic PhotoDynamic PhotoQuesta fotocamera è dotata di numerosi soggetti nella memoria incorporata (“soggetti incorporati”), che si possono inseri

Seite 30 - Per cancellare tutti i file

125Dynamic Photo3. Se si sta inserendo un soggetto in un filmato, un’immagine apparirà sullo schermo monitor mostrando la posizione approssimativa del

Seite 31 - Altre precauzioni

126Dynamic Photo1. Premere Seite (PLAY) e quindi usare [4] e [6] per visualizzare la Dynamic Photo che si desidera visionare.2. Se si desidera vedere il

Seite 32

127StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Seite 33 - Istruzioni per le istantanee

128Stampa. Collegamento della fotocamera ad una stampanteUsare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, per collegarla alla porta USB della

Seite 34

129Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Seite 35

13. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Nessun dato audio disponibile2Tipo di file3Indicatore di protezione (pagina 118)4Nome

Seite 36 - Uso del Pannello di controllo

130Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Seite 37 - * Unità: pixel

131Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro

Seite 38

132Stampa. Per configurare le stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continu

Seite 39 - Antivibraz alta velocità

133StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare ver

Seite 40 - Nel modo REC, premere [SET]

134Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA). È possibile colleg

Seite 41

135Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Seite 42 - 4. Premere [SET]

136Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Seite 43 - Uso del flash (Flash)

137Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Seite 44

138Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 45 - Ripresa con lo zoom

139Uso della fotocamera con un computer8. Fare clic con il tasto destro sulla cartella “DCIM”.9. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “C

Seite 46

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria, i

Seite 47 - . Fattore di zoom

140Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate sul vostro computer1. Fare doppio clic sulla cartella “DCIM” copiata, per a

Seite 48 - Nel modo REC, premere [MENU]

141Uso della fotocamera con un computerPer riprodurre un filmato, copiare prima il filmato sul vostro computer, e quindi fare doppio clic sul file di

Seite 49 - Uso di Scatto continuo

142Uso della fotocamera con un computerInstallando YouTube Uploader for CASIO dal CD-ROM in dotazione alla vostra fotocamera, si semplifica l’uploadin

Seite 50 - . Preparativi

143Uso della fotocamera con un computer6. Il lato destro della schermata mostra una lista dei file di filmato presenti nella memoria della fotocamera.

Seite 51

144Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput

Seite 52 - . Ripresa delle immagini

145Uso della fotocamera con un computerÈ possibile copiare soggetti in movimento (personaggi animati) dal vostro computer alla EXILIM. Inoltre è possi

Seite 53

146Uso della fotocamera con un computer. Per trasformare le istantanee in immagini artistiche1. Sul computer, fare clic su quanto segue in sequenza: S

Seite 54

147Uso della fotocamera con un computer1. Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel lettore per il CD-ROM.Normalmente, con questa ope

Seite 55

148Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Seite 56

149Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 57

15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Seite 58

150Uso della fotocamera con un computer8. Dopo che l’operazione di copia è completata, trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.9. Sulla fotocamera,

Seite 59 - Cursore a

151Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee usando iPhoto, fornito in dotazione con alcuni prodotti

Seite 60

152Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Seite 61 - Registrazione di filmati

153Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Seite 62 - Ripresa con BEST SHOT

154Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Seite 63

155Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Seite 64

156Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Seite 65 - (pagina 61)

157Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce

Seite 66 - (Preregistr. (Filmato))

158Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Crea cartella• Le immagini registrate con la scena BEST SHOT “For eBay” o “As

Seite 67

159Altre impostazioni (Predispos)IMPORTANTE!• Prima di configurare le impostazioni dell’ora internazionale, accertarsi che l’impostazione della vostra

Seite 68

16Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati nella sezione “Per caricar

Seite 69 - Numero di istantanee

160Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de

Seite 70 - Uso di BEST SHOT

161Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Language. Specificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.1Selez

Seite 71

162Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Spegn automLa funzione di spegnimento automatico, spegne la fotocamera se non

Seite 72 - . Avvertenze su BEST SHOT

163Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il

Seite 73

164Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita HDMI• Per dettagli, vedere a pagina 110.Procedimento[MENU] * Scheda Pr

Seite 74

165Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Seite 75

166Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorOgni pressione di [8] (DISP) commuter

Seite 76

167Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero

Seite 77

168AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 78

169Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Seite 79

17Basi di avvio rapido. Altre precauzioni di carica• Usare l’apposito caricatore (BC-130L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-130). Non

Seite 80

170Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Seite 81

171Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio

Seite 82 - Impostazioni avanzate

172Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi d

Seite 83

173Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estran

Seite 84

174Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati

Seite 85 - Riquadro giallo

175Appendice. Se la spia [CHARGE] del caricatore lampeggia in rosso...• Non è possibile eseguire la carica perché la temperatura dell’ambiente o la te

Seite 86 - Cornice per la messa

176Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 87

177AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 20.Spingere la scheda d

Seite 88

178Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione del

Seite 89

179AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Seite 90

18Basi di avvio rapido3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi slittare il cursore verso LOCK.• Per

Seite 91

180AppendiceVirtual Painter 5 LE for CASIO• L’installazione richiede l’accesso come un utente con i privilegi di amministratore.Adobe Reader 9Per magg

Seite 92

181AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Seite 93

182AppendiceScheda “Qualità”Scheda “Predispos” Qualità (Istantanee)Normale Qualità (Filmati)FHDMis esposim B MultiplaIlluminazione AttivT»Potenza Flas

Seite 94

183Appendice. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel modo REC e nel modo

Seite 95

184AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 96

185AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 97

186AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op

Seite 98

187AppendiceLa registrazione dei filmati si interrompe improvvisamente.La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la t

Seite 99 - Visione di un filmato

188AppendiceQuando si accende la fotocamera, appare la schermata di impostazione della lingua per la visualizzazione.1)Non sono state configurate le i

Seite 100

189AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Seite 101 - SC che si desidera visionare

19Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l

Seite 102

190AppendiceERRORE OBIETTIVO 2L’unità antivibrazioni della fotocamera potrebbe non funzionare correttamente. Se appare lo stesso messaggio dopo aver r

Seite 103

191AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di imm

Seite 104 - Divisione di un gruppo SC

192AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Memoria incorpora

Seite 105

193Appendice*1 Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria SD PR

Seite 106 - Riquadro

194AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF compliant)Filmati:formato MOV, standard H.264/AV

Seite 107 - Video Audio

195AppendiceMis esposim Multipattern, centrale e spot tramite l’elemento di formazione dell’immagineControllo dell’esposizioneAE Programmata, AE Prior

Seite 108 - IMPORTANTE!

196AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 109

197Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-130). Unità caricatore (BC-130L)Consumo CC a 3,7 V; Circa 4,2 WDimensioni 104,8 (L) x 59,1 (A) x 2

Seite 110 - Procedimento

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1104-BM29

Seite 111

Per informazioni più dettagliate su Dynamic Photo che includono le spiegazioni su come utilizzare le immagini di Dynamic Photo, il servizio di convers

Seite 112

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Seite 113

20Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu

Seite 114 - (MOTION PRINT)

2Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con lafotografia digitale!Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con la fotografia digit

Seite 115

3Creazione di un’immagine di Dynamic Photo Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoLa vostra fotocamera digitale è dotata di numerosi soggetti nella

Seite 116

4Creazione di un’immagine di Dynamic Photo4. Usare [4] e [6] per selezionare il soggetto incorporato che si desidera inserire nell’immagine, e quindi

Seite 117 - (Luminosità)

5Creazione di un’immagine di Dynamic Photo• Inserendo un soggetto incorporato in un’istantanea, si salverà una Dynamic Photo che consiste di 20 immagi

Seite 118

6Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoÈ possibile utilizzare l’immagine di Dynamic Photo creata nel Passo 2 in una varietà di modi divertenti.Pass

Seite 119

7Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoSu un computerDivertitevi ad osservare le immagini di Dynamic Photo sullo schermo del vostro computer.In una

Seite 120

21Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il curso

Seite 121

22Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN

Seite 122 - Copia di file (Copia)

23Basi di avvio rapido• Fare attenzione di garantire che nessun ostacolo limiti o venga a contatto con l’obiettivo quando esso si estende. Trattenere

Seite 123 - 2. Premere [SET]

24Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu

Seite 124 - Dynamic Photo

25Basi di avvio rapidoÈ possibile selezionare uno dei due modi di registrazione automatica (Automatico o Automatico Premium) a seconda delle vostre ne

Seite 125 - Collocazione di

26Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta utilizzando Automatico Premium, apparirà un testo nell’angolo in basso a destra

Seite 126

27Basi di avvio rapido. Se l’immagine non è a fuoco...Se la cornice per la messa a fuoco rimane in rosso e la spia posteriore sta lampeggiando in verd

Seite 127 - Stampa di istantanee

28Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 128

29Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari, allo scopo di rendere disponibile la

Seite 129 - . Per stampare

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 130 - 3. Premere [SET]

30Basi di avvio rapido1. Premere Seite (PLAY) per entrare nel modo PLAY e quindi premere [2] ().2. Usare [8] e [2] per selezionare “Cancella file” e qui

Seite 131

31Basi di avvio rapidoFunzionam• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebbe

Seite 132 - 5. Premere [SET]

32Basi di avvio rapido• Qualsiasi delle seguenti cause possono rendere impossibile la corretta messa a fuoco.– Pareti in tinta unita o altri soggetti

Seite 133 - . Sovrimpressione della data

33Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di registrazione. Prima di registrare un’imm

Seite 134

34Istruzioni per le istantaneeM Modo M (Esposizione manuale)Questo modo offre un controllo totale sulle impostazioni di apertura e velocità dell’ottur

Seite 135 - *) (pagina 145)

35Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibile ottenere la luminosità desiderata quando si riprende un’immagine che è troppo

Seite 136

36Istruzioni per le istantanee2. Usare [8] e [2] per selezionare l’impostazione che si desidera cambiare.Questa operazione selezionerà una delle icone

Seite 137

37Istruzioni per le istantaneeNOTA• Nessuna icona viene visualizzata per qualsiasi opzione del Pannello di controllo (pagina 11) che è regolata alla s

Seite 138 - 5. Accendere la fotocamera

38Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pixel, quindi oc

Seite 139

39Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è 12 M (12 milioni di pixel).• Seleziona

Seite 140

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Seite 141 - Riproduzione di filmati

40Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi

Seite 142 - . Che cosa è YouTube?

41Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco per adeguarlo alla sorgente di luce disponibile dove si sta riprendendo

Seite 143

42Istruzioni per le istantanee• Quando è selezionato “‡ Bil bianco automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determin

Seite 144

43Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,

Seite 145 - Painter 5 LE for CASIO”

44Istruzioni per le istantaneeNOTA• Fare attenzione in modo che le dita e la cinghia non ostruiscano il flash.• Potrebbe non essere possibile ottenere

Seite 146

45Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora

Seite 147 - Registrazione dell’utente

46Istruzioni per le istantaneeNOTA• Si raccomanda l’uso di un treppiede per proteggersi dall’offuscamento dell’immagine dovuto al movimento della foto

Seite 148

47Istruzioni per le istantanee. Icona di zoomL’apparenza dell’icona di zoom sullo schermo monitor dipende dal fattore di zoom.. Fattore di zoomIl fatt

Seite 149

48Istruzioni per le istantaneeSono presenti due tipi di zoom con risoluzione super: Zoom SR unico e Zoom SR multi. Zoom SR unico utilizza la risoluzio

Seite 150

49Istruzioni per le istantaneeCon lo scatto continuo ad alta velocità, è possibile configurare la fotocamera per riprendere ad una velocità di 3, 5, 1

Seite 151 - Riproduzione di un filmato

5Indice❚Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Correzione digitale per sovraesposi

Seite 152

50Istruzioni per le istantanee• È possibile specificare 5, 10, 20, o 30 come numero massimo di scatti per ogni operazione di scatto continuo.• È possi

Seite 153 - File e cartelle

51Istruzioni per le istantanee8. Usare [8] e [2] per selezionare la quarta opzione dal basso del pannello di controllo (Scatto cont. alta veloc. fps).

Seite 154 - . Informazioni su DCF

52Istruzioni per le istantanee. Ripresa delle immagini1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.Con questa operazione la foto

Seite 155 - . File di immagini supportati

53Istruzioni per le istantaneeDovuto alle caratteristiche dell’elemento di formazione dell’immagine CMOS, la ripresa di soggetti in movimento veloce c

Seite 156

54Istruzioni per le istantanee. Ripresa delle immagini1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Le immagini continuano ad essere

Seite 157

55Istruzioni per le istantanee• È possibile utilizzare il modo manuale mentre è selezionato un modo di scatto continuo (Sc continuo alta velocità, Sc

Seite 158

56Istruzioni per le istantaneeCon HDR (High Dynamic Range), la fotocamera riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esp

Seite 159 - (Sovrimpres)

57Istruzioni per le istantaneeQuesta funzione applica HDR (High Dynamic Range, pagina 56) alla ripresa, per trasformare le istantanee in opere d’arte

Seite 160

58Istruzioni per le istantaneeCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e selezio

Seite 161 - (Stato disatt)

59Istruzioni per le istantaneeCon la scena Panorama a scorrimento, si sposta la fotocamera per comporre e registrare immagini multiple, le quali vengo

Seite 162 - (Spegn autom)

6Indice❚Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 93❚Visualizzazione della griglia su schermo . . .

Seite 163

60Istruzioni per le istantanee• Inoltre la composizione dell’immagine inizierà automaticamente se si interrompe lo spostamento della fotocamera durant

Seite 164 - (Uscita HDMI)

61Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).Per maggiori informazioni

Seite 165

62Registrazione di filmatiRipresa con BEST SHOTCon BEST SHOT (pagina 70), è possibile selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di filmato

Seite 166 - (Informaz)

63Registrazione di filmati• La ripresa di un filmato usando la memoria incorporata della fotocamera causerà la perdita di fotogrammi del filmato. Util

Seite 167 - Come usare l’istogramma

64Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione di filmati ad alta definizione (FHD). Il rapporto tra larghezza e altezza di un

Seite 168 - Appendice

65Registrazione di filmati5. Usare [8] e [2] per selezionare la frequenza di quadro (velocità di registrazione) che si desidera, e quindi premere [SET

Seite 169 - . Smontaggio e modifica

66Registrazione di filmatiCon questa funzione, la fotocamera preregistra fino a cinque secondi di quello che sta accadendo davanti all’obiettivo, in u

Seite 170 - . Pila ricaricabile

67Registrazione di filmati. Per riprendere un filmato preregistrato1. Dopo il procedimento riportato sopra per impostare la fotocamera per la preregis

Seite 171 - . Durata della pila

68Registrazione di filmatiLa scena “For YouTube” registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTub

Seite 172 - . Obiettivo

69Registrazione di filmatiÈ possibile riprendere istantenee mentre è in corso la registrazione del filmato. Quando la fotocamera è nel modo di scatto

Seite 173 - . Altre precauzioni

7IndiceModifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 123❚❙Dynamic Photo 124Inserimento di un soggetto incorpor

Seite 174 - . Diritti d’autore

70Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 175 - 2. Inserire una pila nuova

71Uso di BEST SHOT4. Premere [SET] per configurare la fotocamera con le impostazioni per la scena attualmente selezionata.Con questa operazione si rit

Seite 176 - Avvertenze sulla pila

72Uso di BEST SHOT. Avvertenze su BEST SHOT• Le immagini delle scene BEST SHOT non sono state riprese usando questa fotocamera.• Le immagini riprese u

Seite 177 - Uso di una scheda di memoria

73Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Seite 178

74Uso di BEST SHOTCon le opzioni Notturno alta velocità e Notturno e Ritratto alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se deve essere mante

Seite 179 - 0Windows

75Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Seite 180

76Uso di BEST SHOTQuesta funzione utilizza la tecnologia di risoluzione super e le immagini multiple di scatto continuo (SC) per espandere la gamma de

Seite 181 - . Modo di registrazione (REC)

77Uso di BEST SHOTC’è sempre del ritardo di tempo inevitabile tra il momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore e il momento in cui

Seite 182 - Scheda “Predispos”

78Uso di BEST SHOT7. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistrate sullo schermo monitor.Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistra

Seite 183 - . Modo di riproduzione (PLAY)

79Uso di BEST SHOTLe capacità di scatto continuo ad alta velocità della vostra EXILIM vi forniscono una varieta di opzioni (Scatt.cont. bambino, Scatt

Seite 184 - Risoluzione dei problemi

8IndiceImpostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 160Specificazione dello stile per la data . . . . . . . .

Seite 185

80Uso di BEST SHOT4. Premere a metà corsa e mantenere il pulsante di scatto dell’otturatore per avviare la preregistrazione di immagini.Un numero pres

Seite 186

81Uso di BEST SHOTLa funzione Filmati ad alta velocità vi fornisce una varietà di opzioni (Filmato alta velocità bambino, Filmato alta velocità animal

Seite 187

82Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Seite 188

83Impostazioni avanzate. Operazioni di menu in questo manualeLe operazioni di menu vengono rappresentate in questo manuale come è mostrato di seguito.

Seite 189 - Messaggi sul display

84Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Zoom SRPer dettagli, vedere a pagina 48.Procedimento[r] (REC) * [MENU] * Sc

Seite 190

85Impostazioni avanzateSuper macroSuper macro fissa lo zoom ottico ad una posizione che vi consente di riprendere dalla distanza più vicina al soggett

Seite 191 - Istantanee

86Impostazioni avanzateUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuole compo

Seite 192

87Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto del

Seite 193

88Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AntivibrazioniÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocam

Seite 194

89Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Area AFÈ possibile utilizzare il procedimento seguente per cambiare l’area

Seite 195

9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Ghiera di modo (pagine 25, 33)2Con

Seite 196

90Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Seite 197 - . Unità caricatore (BC-130L)

91Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po

Seite 198 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Scatto contEseguire i passi seguenti per cambiare il modo di scatto continu

Seite 199 - Panoramica di Dynamic Photo

93Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Puls sx/dxÈ possibile assegnare una delle sette funzioni elencate di seguit

Seite 200

94Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * RivediMentre è attivata la funzione Rivedi, la fotocamera visualizzerà un’i

Seite 201

95Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuesta regolazione consente di specificare quali impostazioni devono

Seite 202

96Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagl

Seite 203 - Importante!

97Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Mis esposimIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del sog

Seite 204 - Su un TV

98Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei cinque

Seite 205 - MA1104-B 1168

99Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 28.1. Premere Seite (P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare