SWDigital kameraEX-P600InstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan p
INTRODUKTION10Egenskaper• 6 miljoner effektiva bildpunkterCCD med totalt 6,37 miljoner bildpunkter sörjer för enväldigt hög upplösning som återger kla
100ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt observera angående automatiskvariation• Automatisk variation kan inte användas i nedanståendesituationer.— När “TIF
101ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att flyttavalgränsen till bilden du vill titta närmare påoch tryck sedan på [SET] fö
102ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskad typ avradering.4.Kontrollera att du valt rätt alternativ och tryckpå [SET]. V
103ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av läget BESTSHOTVal av en av de 25 scenerna i läget BESTSHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av
104ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Det går att ändra kamerainställningarna som utförsnär du väljer en scen i läget BESTSHOT. Tänk dockpå att inställning
105ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [왗] och [왘]för att visa bildenvars inställning du villregistrera som enscen i lägetBESTSHOT.5.Använd [왖] och [
106ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER Att radera en egen inställning i BESTSHOT1.Ställ lägesväljaren på .• Detta aktiverar läget BESTSHOT och uppvisar ett
107ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKombination av bilder på två personer isamma bild (Coupling Shot)Läget för kopplingsbild (Coupling Shot) gör det möjlig
108ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER6.Kontrollera att bilden är sammanställd på rättsätt och spela in den högra sidan av bilden. VIKTIGT! • En Coupling Sho
109ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av ett motiv på en existerandebakgrundsbild (Pre-shot)Förbildsfunktionen (Pre-shot) hjälper dig att erhålla
INTRODUKTION11• Manuell vägledningsskärm (sidan 88)Följ anvisningarna som visas på skärmen för att ställa inmanuell exponering.• AE-lås (sidan 89)En e
110ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Ställ lägesväljaren på .2.Använd [왗] och [왘] för att välja “Pre-shot”och tryck sedan på [SET].3.Frys den önskade bak
111ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Rikta kameran motmotivet och trycksedan påslutarknappen.• Filminspelning varar sålänge som denåterståendeminneskapaci
112ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Filmfilen lagras i filminnet efter avslutadfilminspelning. VIKTIGT! • Blixten kan inte användas i filmläget.• Denna k
113ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERLjudinspelningTillägg av ljud til en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•
114ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER5.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Den gröna driftslampan blinkar under inspelning.• Även om skärm
115ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Tryck på slutarknappen för att startaröstinspelning.• Värdet för återstående inspelningstid räknas ner påskärmen och
116ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • Det går även att utföra inställningarna nedan. Sesidan inom parenteser för närmare detaljer.— Bildstorlek (sida
117ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn
118ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Användning av AF-läget Continuous utför ständigfokusering, så batteriet laddas ur snabbare än i AF-läget Hy
119ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av mätningslägeGör på följande sätt för att välja multimönstermätning,punktmätning eller mittvägd mätning som mätni
INTRODUKTION12• Röstinspelning (sidan 114)Snabb och enkel inspelning av en berättelse.• Efterinspelning (sidan 154)Lägger till ljud till bilderna efte
120ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A
121ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt erhålla detta:Hög färgmättnad (intensitet)Normal färgmättnad (intensitet)Låg färgmättnad (intensitet)Välj denna ins
122ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt slå rutmönstret på skärmen på och avDu kan välja att uppvisa ett rutmönster på skärmen för atthjälpa dig sammanstäl
123ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p
124ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • Grundinställningen är “EV Shift”.Att tilldela följande funktion tillknapparna [왗] och [왘]:EV-skifte•[왗] sänker
125ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFunktionFlashFocus*1White BalanceISOAF AreaMeteringCont./BKTFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Position*2PåInst
126ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERNollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst
127ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av genvägsmenynEtt tryck på knappen [EX ] uppvisar en genvägsmenysom kan användas för att ställa in vitbala
128ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av kortfjärrkontrollenKortfjärrkontrollen som medföljer kameran kan användasför att styra inspelning. Genom
129ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInnan kortfjärrkontrollen används förinspelningUtför nedanstående åtgärder innan kortfjärrkontrollenanvänds för att utf
INTRODUKTION13FörsiktighetsåtgärderAllmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-P600.Begreppet “denna kamera”
130ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Inställningen “2s” är lämplig att använda när du självvill vara med på bilden. Tidsfördröjningen ger dig ti
131ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Följande förhållanden kan förkorta fjärrkontrollenssignalräckvidd.— När fjärrkontrollens hålls i sned vinke
132ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av en yttre blixtGenom användning av en separat inköpt blixt är det möjligtatt uppnå högre ljusstyrkenivå (l
133ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERMontering och inställning av yttre blixt VIKTIGT! • Kontrollera alltid att den yttre blixten är avslageninnan den monte
134ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Slå på den yttre blixtenheten och ställ in den ienlighet med kamerans bländarvärde (F)(sidan 84) och känslighetsvärde
135ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av omvandlingsobjektiv eller filterMontering av de separat inköpta omvandlingsadaptrarna(LU-60A) på kameran
136ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERMontering av ett omvandlingsobjektiveller närbildsobjektivEtt omvandlingsobjektiv ger din kamera utökad kapacitetför te
137ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERMontering av ett filterDenna kamera kan använda separat inköpta filter på58 mm. VIKTIGT! • Var noga med att montera TEL
138AVSPELNINGAVSPELNING3.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i
139AVSPELNINGAvspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges avindikatorn ) och avspela dess ljud.1.Aktivera lä
INTRODUKTION14• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ettkraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.Detta gäller speciel
140AVSPELNING3.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild
141AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].Att göra detta:Omformatera till 1600 x 1200bildpunkter (UXG
142AVSPELNING VIKTIGT! • Omformatering av en bild skapar en ny fil sominnehåller bilden i det valda formatet. Även filen medden ursprungliga bilden be
143AVSPELNING5.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att flyttagränslinjen uppåt, nedåt, åt vänster ellerhöger tills den del av bilden du vill användabefin
144AVSPELNINGKontroll av den inspelade bildens fokuseringDet går att använda följande procedur till att förstora eninspelad bild för att kontrollera d
145AVSPELNINGAvspelning av en filmGör på följande sätt för att avspela en film som spelats in ifilmläget.1.Aktivera läget PLAYoch använd [왗] och[왘] fö
146AVSPELNINGSkärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och skjut zoomre
147AVSPELNINGVal av en specifik bild vid 9-bildsvisning1.Uppvisa 9-bildsvisning på skärmen.2.Använd [왖], [왔], [왗],och [왘] för att flyttavalramen uppåt
148AVSPELNING• Ett tryck på [왖] när datumvalsmarkören befinner påden översta raden av kalendern gör att kalendern förföregående månad visas.• Ett tryc
149AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.3.Utför önskade inställningar fördiabi
INTRODUKTION15Testa att allt fungerar som det ska innankameran tas i bruk!Innan kameran används för en viktig inspelning bör duutföra ett antal provin
150AVSPELNINGAtt specificera bilder för diabildsvisning1.Använd [왖] och [왔] för att välja “Images” ochtryck sedan på [왘].2.Använd [왖] och [왔] för att
151AVSPELNINGAtt specificera tid för diabildsvisning1.Använd [왖] och [왔] för att välja “Time”.2.Använd [왗] och [왘] för att specificera önskadtidsinstä
152AVSPELNING5.Tryck efter avslutade inställningar på [MENU]för att lämna inställningsskärmen. VIKTIGT! • Det går inte att rotera en bild som är skydd
153AVSPELNING VIKTIGT! • Bildrulett avspelar inte filmfiler och visar inteljudförsedda stillbilder.• Bildrulett kan inte användas när det förekommeren
154AVSPELNINGTillägg av ljud till en stillbildFunktionen för “efterinspelning” gör det möjligt att lägga tillljud till en bild efter inspelning av den
155AVSPELNING VIKTIGT! • Håll mikrofonen påkamerans framsidariktad mot motivet.• Akta dig för att täckaöver mikrofonen medfingrarna.• Ljudet blir inte
156AVSPELNINGAvspelning av en röstinspelningsfilUtför det följande för att avspela en röstinspelningsfil.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]f
157AVSPELNINGVisning av kamerabilder på en TV-skärmDet går att visa inspelade bilder på en TV-skärm och rentavanvända en TV-skärm för att kontrollera
158AVSPELNINGVal av videosystemDet går att välja antingen NTSC eller PAL för videosystem ienlighet med systemet som din TV använder.1.Aktivera läget R
RADERING AV FILER159RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader
INTRODUKTION16Fuktbildning• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller deinre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag ellerpå annat
RADERING AV FILER160Radering av alla filerProceduren nedan raderar alla oskyddade filer som nuförekommer i minnet.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [
FILHANTERING161FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi
FILHANTERING1624.Använd [] och [] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck
FILHANTERING163Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [].3.
FILHANTERING1643.Använd [] och [] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt
FILHANTERING165Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [
FILHANTERING166Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan
FILHANTERING167Att radera alla filer från mappenFAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck se
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR168ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVälj denna inställning:Sound 1 t.o.m. Sound 5OffAtt göra detta:Välja ett inbyggt ljudSlå av ljudet ANM. • G
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR169Välj denna inställning:OnOffAtt göra detta:Använda nu visad bild som startbildKoppla ur startskärmenSpecificering av en bild fö
SNABBSTART17SNABBSTARTStickproppstypLampan [CHARGE] lyserröd under laddning.Lampan [CHARGE] blirgrön när laddningen äravslutad.Lampan [CHARGE]lyser rö
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR170 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kamerans inbyggda startbild— En stillbild du spelat in me
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1713.Ändra namnet på filen till något av detföljande:Stillbild: ENDING.JPGFilmbild: ENDING.AVI• Inmata följande filnamn (utan filn
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR172 Att koppla ur bildvisning vid strömavslag1.Använd USB-kabeln för att ansluta kamerantill din dator (sidan 198).2.Ändra namnet
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR173Användning av alarmDet går att ställa in upp till tre alarm som gör att kameranavger ett pipande ljud och uppvisar specificerad
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR174Att stoppa alarmetNär alarmtiden nås då kameran är avslagen ljuder alarmet icirka en minut (eller tills du stoppar det), och se
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1754.Använd [] och [] för att välja “City” ochtryck sedan på [].5.Använd [], [], [] och [] för att välja detgeografiska omr
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR176Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/YYAtt visa datum på detta sätt:04/12/2424/12/0412/24/04Ändring av datumformatDet går at
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR177Att tillämpa tiden i en världstidszon1.Aktivera läget REC eller PLAY och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “World T
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR178Välj detta:OnOffAtt göra detta:Flytta fram nuvarande tid med entimmeAnvända nuvarande tidInställning av sommartid (DST)1.Aktive
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR179Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Aktivera läget REC el
SNABBSTART182.Sätt i batteriet (sidan 38).123Stoppare
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR180• PTP (PictBridge) förenklar överföringen av bilddatatill den anslutna anordningen.• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkam
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1814.Använd [] och [] för att välja “Format” ochtryck sedan på [SET].• Välj “Cancel” om du vill avbryta utan att formateraminnet
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT182ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT183Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT184Formatering av ett minneskortEn formatering av ett minneskort gör att all data somlagrats på kortet raderas. VIKTIGT! •
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1851.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran. Aktivera läget REC ellerPLAY och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1863.Uppvisa rutan “PLAY”,välj “Copy” och trycksedan på [].4.Använd [] och [] för att välja “Built-in Card” och tryck s
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT187Att kopiera en fil från minneskortet tilldet inbyggda minnetDenna procedur gör det möjligt att kopiera en fil i taget.1
UTSKRIFT188UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.
UTSKRIFT189Användare av MacintoshKameran åtföljs av Photo Loader för Macintosh, som kananvändas för överföring och bildbehandling, men inte förutskrif
SNABBSTART191.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Tryck på [] för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för att registrera språkinställ
UTSKRIFT1905.Använd [] och [] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.
UTSKRIFT191Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [].
UTSKRIFT192Användning av PictBridge eller USBDIRECT-PRINTDet går att ansluta kameran direkttill en skrivare som stöderPictBridge eller USB DIRECT-PRIN
UTSKRIFT1934.Anslut den separat inköpta nättillsatsen tillkameran.• Om kameran drivs med batteriet ska du försäkra attdess spänningsnivå är tillräckli
UTSKRIFT1949.Använd [] och [] för att välja “Print” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet “Busy..
UTSKRIFT1954.Använd [] och [] för att välja “Print” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet “Busy..
UTSKRIFT196Att observera vid utskrift• Anlita dokumentationen som medföljer din skrivare föruppgifter om utskrifskvalitet och pappersinställningar.• K
UTSKRIFT197Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr
BILDVISNING PÅ EN DATOR198BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att USB-kabeln använts för att upprätta USB-anslutning mellan kameran och din dator kan datorna
BILDVISNING PÅ EN DATOR1991.Den första åtgärden beror på om din dator körWindows 98/Me/2000 eller Windows XP. Användare av Windows 98/Me/2000• Starta
INTRODUKTION2INTRODUKTIONCD-ROM(CASIO Digital Camera Software)USB-kabelGrundreferensAV-kabelUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medf
SNABBSTART201.Tryck på strömbrytaren för att slå påkameran.2.Ställ lägesväljaren på (läget PLAY).3.Använd [] och [] för att rulla genombilderna.At
BILDVISNING PÅ EN DATOR2005.På skärmen som visas efter avslutadinstallation ska du klicka på rutan “Yes, I wantto restart my computer now.” och sedank
BILDVISNING PÅ EN DATOR2017.Slå på kameran.• Det spelar ingen roll om kameran står i läget RECeller läget PLAY.8.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc
BILDVISNING PÅ EN DATOR20211.Dubbelklicka på “Den här datorn” på dindator.• Om du kör Windows XP ska du klicka på [Start] ochsedan [Den här datorn].12
BILDVISNING PÅ EN DATOR203 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i filminnet.Detta k
BILDVISNING PÅ EN DATOR204Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en
BILDVISNING PÅ EN DATOR2051.Anslut den valfria nättillsatsen tilllikströmsingången [DC IN] på kameran ochanslut den sedan till ett vägguttag.• Om kame
BILDVISNING PÅ EN DATOR206• Var noga med att ansluta USB-kabeln till kameranoch datorn på rätt sätt. USB-kontakterna måsteskjutas in i USB-porterna rä
BILDVISNING PÅ EN DATOR207Att observera vid USB-anslutning• Låt inte samma bild uppvisas på datorskärmen under enlång period. Bilden kan “brännas in”
BILDVISNING PÅ EN DATOR208Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m
BILDVISNING PÅ EN DATOR209MinnesdataBilder inspelade med denna kamera och övriga data lagrasi minnet med hjälp av protokollet DCF (Design rule forCame
SNABBSTART211.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Ställ lägesväljaren på (läget PLAY).3.Tryck på (EX ).4.Använd [] och [] för att vis
BILDVISNING PÅ EN DATOR210 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring
BILDVISNING PÅ EN DATOR211• Album HTML filFiler som används av albumfunktionen(filnamnsförlängning: HTM)• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Ma
BILDVISNING PÅ EN DATOR212Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) för
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAlbumfunktionen hos denna kamera gör det möjligt attbetrakta bilderna på en dat
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2141.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”,välj “Create Album”och tryck sedan på [].3.Anvä
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR215Val av albumlayoutDet går att välja bland 10 olika layouter för ett album.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MEN
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216 Bakgrundsfärg (Background Color)Det går att välja mellan vit, svart och grå som albumetsbakgrundsfärg när du ut
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217 Automatiskt albumskapande på/av(Auto Album Creation On/Off)Denna inställning bestämmer om ett album ska skapasa
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR218Att titta på albumfilerDu kan titta på och skriva ut albumfiler med hjälp avwebbläddraren på din dator.1.Använd d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR219IndexInfoDenna post: Anger:File Size BildfilstorlekResolution UpplösningQuality BildkvalitetRecording mode Inspel
FÖRBEREDELSER22FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220 ANM. • Vid utskrift av en albumsida bör du ställa in dinwebbläddare på följande sätt.— Välj bläddrarramen där bi
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR221Att radera ett album1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Create Album”och tryc
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR222Photo Loader (för Windows/Macintosh)Detta tillämpningsprogram överför automatiskt bilder,ljudstillbilder och röst
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR223DatorsystemkravDatorsystemkraven beror på vilken programvara som skainstalleras, vilket beskrivs nedan.Windows*1F
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR224 VIKTIGT! • Läs filen “Readme” på CD-ROM-skivan (CASIODigital Camera Software) som medföljer kameran förnärmare d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR225FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett menypr
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR226Installation av ett tillämpningsprogram1.Klicka på tangenten “Install” förprogramvaran du vill installera.2.Följ
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR227AnvändarregistreringDet går att utföra användarregistrering över Internet. Fördetta måste du naturligtvis kunna a
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR228 Att installera Photo Loader1.Öppna mappen benämnd “Photo Loader”.2.Öppna mappen benämnd “English” ochsedan file
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR229 Att läsa bruksanvisningen för Photo Loader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loader
FÖRBEREDELSER23Allmän översiktFöljande bilder visar namnen på varje del, knapp och omkopplare på kameran.Kamera Framsida1 Zoomreglage2 Slutarknapp3 S
BILAGA230SizeQualityEV ShiftWhite BalanceISOAF ModeAF AreaMeteringAudio SnapFilterSharpness2816 x 2112 / 2816 x 1872 (3:2) / 2048 x 1536 /1600 x 1200
BILAGA231SoundsStartupFile No.World TimeDate StyleAdjustLanguageSleepAuto Power OffUSBVideo OutFormatResetStartup / Half Shutter / Shutter / Operation
BILAGA232Start / Images / Time / Interval / Cancel–Show / Save / CancelSelect images / All images / CancelOn / All Files : On / CancelRotate / Cancel1
BILAGA233Referens för indikatorlamporKameran är försedd med tre indikatorlampor: en gröndriftslampa, en röd driftslampa och en självutlösarlampa.Dessa
BILAGA234 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan den gröna driftslampan blinkar. Dettakan göra att de inspelade b
BILAGA235SnabbladdareSnabbladdaren är försedd med lampan [CHARGE] somtänds eller blinkar i enlighet med den operation som nupågår på laddaren.Lampa [C
BILAGA236StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid
BILAGA2371) Objektivet är smutsigt.2) Sensorn för fasdifferentiering är smutsig.3) Du blockerar sensorn för fasdifferentiering medfingrarna.4) Motivet
BILAGA238Kameran slås av undernedräkning avsjälvutlösaren.Bilden på skärmen äroskarp.De inspelade bildernalagras inte i minnet.Bilder som framställts
BILAGA239Färgerna på denavspelade bilden skiljer sigfrån bilden som förekompå skärmen vid inspelning.Bilderna visas inte.Inga knappar eller reglagekan
FÖRBEREDELSER24EJIKLMOPQRSTNGHF BaksidaE SökareF DriftslampaG Knapp [ ] (fokus)H Knapp [ ] (blixt/kalender)I Lägesväljare:Läge PLAY: Stillbildsläge
BILAGA240 Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln
BILAGA241SkärmmeddelandenDetta meddelande visas efter ändring avalarminställning.Batteriet är urladdat.Kameran kan inte hitta bilden du angav vidinstä
BILAGA242The card is locked.There are no files.There are no printingimages. Set upDPOF.There is no file toregister.This card is notformatted.This file
BILAGA243BildkvalitetFine (fin)NormalEconomy(ekonomi)TIFFFine (fin)NormalEconomy(ekonomi)TIFFFine (fin)NormalEconomy(ekonomi)TIFFFine (fin)NormalEcono
BILAGA244Zoom ... 4X optisk zoom; 4X digital zoom (16X ikombination med optisk zoom)Fokusering ...
BILAGA245Ungefärlig batterilivslängd260 bilder (130 minuter)600 bilder (150 minuter)300 minuter260 minuterOperationAntal bilder (CIPA)*1 (Brukstid)An
BILAGA246*3 Villkor för kontinuerlig avspelning• Temperatur: 23°C• Rullning av en bild cirka var 10:e sekund*4 Tider för röstinspelning är baserade på
BILAGA247 Speciell laddare (BC-30L): StickproppstypStrömförsörjning ... 100 till 240 V växelström, 0,13 A,50/60 HzUteffekt ...
FÖRBEREDELSER25U BatterifacklockV Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett stativ. UndersidaW StoppareX BatterifackY Minneskortöppning
FÖRBEREDELSER26Innehållet på bildskärmenDet används ett flertal indikatorer och ikoner på bildskärmen för att upplysa om kamerans nuvarande tillstånd.
FÖRBEREDELSER277 Indikator för mätningsläge(Multi)(Mittvägd)(Punkt)8 Bildstorlek2816҂ 2112 bildpunkter2816 ҂ 1872 (3:2) bildpunkter2048 ҂ 1536 bildpun
FÖRBEREDELSER28• Det följande förklarar posterna som förekommer påexponeringspanelen. Posterna som uppträder beror pådet nuvarande inspelningsläget.1
FÖRBEREDELSER29 Förhållandeskärm (EX Finder)1 Skala för fokuseringsavstånd• Denna skala anger omfång för fokuseringsavstånd.Tänk på att denna skala i
INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...
FÖRBEREDELSER30Läget PLAY5 Inbyggt minne valt fördatalagring.Minneskort valt för datalagring6 Image size2816 ҂ 2112 bildpunkter2816 ҂ 1872 (3:2) bildp
FÖRBEREDELSER31Ändring av innehållet på bildskärmenVart tryck på knappen [DISP] ändrar innehållet påbildskärmen i följande ordning. VIKTIGT! • Förhåll
FÖRBEREDELSER32 HistogramHistogrammet gör att du kan kontrollera exponeringenunder inspelning. Det går även att visa histogrammet för eninspelad bild
FÖRBEREDELSER33 VIKTIGT! • Histogrammen som visas ovan är avsedda endastför illustrativa syften. Du kan kanske inte uppnåexakt samma form för ett viss
FÖRBEREDELSER34Fastsättning av remmenSätt fast remmen i remringen såsom framgår av bilden. VIKTIGT! • Håll alltid remmen runt handleden för att försäk
FÖRBEREDELSER35 Fastsättning av batteriet på snabbladdarenKontrollera att den positiva och negativa kontakten är riktadåt rätt håll och fäst batterie
FÖRBEREDELSER36Lampa [CHARGE]KontaktLaddareLampa [CHARGE] ANM. • Den medföljande laddaren kan användas med ennätspänning i omfånget 100 V till 240 V.
FÖRBEREDELSER37 VIKTIGT! • Om batteriet eller laddaren är väldigt het eller kall närladdning startas eller om de blir heta under laddningställs laddar
FÖRBEREDELSER382.Dra stopparen i riktningen som anges av pilenpå bilden, placera märket (–) på batteriet intillmärket (–) på kameran och skjut in batt
FÖRBEREDELSER393.Sväng på batterifacklocket för att stänga detoch skjut det sedan i pilens riktning. VIKTIGT! • Använd endast det speciella laddningsb
INTRODUKTION454 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInspelning av en bild ... 54Inriktning av kameran 54Inspeln
FÖRBEREDELSER40Ungefärligbatterilivslängd260 bilder (130 minuter)600 bilder (150 minuter)300 minuter260 minuterOperationAntal bilder (CIPA)*1 (Brukst
FÖRBEREDELSER41Användbart batteri: NP-40 (märkkapacitans: 1230 mAh)Förvaringsmedium: SD-minneskort*1 Antal bilder (CIPA)• CIPA standard• Temperatur:
FÖRBEREDELSER42 BatterivarningsindikatorDet följande visar hur indikatorn för batterikapacitet ändrasefter hand som batteriet förbrukas. Indikatorn
FÖRBEREDELSER43• Observera noga nedanstående föreskrifter då felaktighantering av batterier skapar risk för överhettning,brand och explosion.— Använd
FÖRBEREDELSER44● FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING• Ladda batteriet på ett ställe där temperaturen ligger påmellan 5°C och 35°C. Laddning utanför dettatempe
FÖRBEREDELSER45 Att observera angående laddaren• Anslut aldrig laddaren till ett uttag vars spänning skiljersig från det som står angivet på laddaren
FÖRBEREDELSER46 Att observera angående nättillsatsen• Kontrollera att strömmen är avslagen före anslutning ellerurkoppling av nättillsatsen.• Slå all
FÖRBEREDELSER47Att slå kameran på och avTryck på strömbrytaren för att slå kameran på och av.Ett tryck på strömbrytaren för att slå på kameran gör att
FÖRBEREDELSER48Att ställa in denna Välj dennafunktion: inställning:Sleep SleepAuto Power Off Auto Power Off● Se sidan 48 för närmare detaljer om använ
FÖRBEREDELSER49InställningarValmarkör (anger nu vald post)Ruta2.Tryck på [MENU].● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFl
INTRODUKTION5Användning av automatisk variation medfokuseringsavstånd som variabel (Focus variation) 98Användning av automatiskt variation medicke-ins
FÖRBEREDELSER503.Tryck på [] och [] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An
FÖRBEREDELSER51Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk
FÖRBEREDELSER52Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren för att slå påkameran.2.Använd [], [], [],och [] för att väljaönskat sp
FÖRBEREDELSER536.Använd [] och [] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2004Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y
54GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av en bildInriktning av kameran
55GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInspelning av en bildKameran justerar automatiskt slutartiden och bländarvärdeti enlighet med ljusstyrkan hos motivet. D
56GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera
57GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Kontrollera attskärpan är rättinställd och trycksedan inslutarknappen tillfullo för att spela inbilden.• Antal bilder
58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAngående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att sam
59GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGGranskning av den senast inspelade bildenGör på följande sätt för att titta på den senast inspeladebilden utan att lämna
INTRODUKTION6Diabildsvisning ... 148Att specificera bilder för diabildsvisning 150Att specificer
60GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInriktningssensorKameran är försedd med en inriktningssensor somavkänner om kameran hålls horisontellt (normal inriktnin
61GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBKT60°60°— Inriktningssensorn kan också fungera felaktigt omkameran lutas framåt eller bakåt. Ett sensorfelkan uppstå om
62GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen. ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också objektivetsbländare.
63GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Skjut zoomreglagetmot sidan (telefoto)/ för attändra zoomfaktor.• När zoomen nårmaximal optisk zoomstoppas den tillf
64GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Digital zoom kopplas ur när skärmen slås av (sidan31).• Användning av digital zoom kan göra att deninspelade
65GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt göra detta:Avfyra blixten automatiskt vid behov(autoblixt)Slå av blixten (blixt av)Alltid avfyra blixten (blixt på)A
66GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt göra detta:Avfyra blixten med kraftig intensitetAvfyra blixten med normal intensitetAvfyra blixten med svag intensit
67GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt observeraangående blixtenAkta dig för att blockerablixten med fingrarna när duhåller i kameran. Detta görblixten bet
68GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av självutlösareSjälvutlösaren gör det möjligt att välja en fördröjning på 2eller 10 sekunder av slutarknappe
69GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Spela in bilden.• Vid ett tryck påslutarknappen börjarsjälvutlösarlampanblinka, och slutarenfrisläpps sedan närnedräkn
INTRODUKTION7182 ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTAnvändning av ett minneskort ... 183Isättning av ett minneskort i kameran 1
70GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadbildstorlek och tryck sedan på [SET].2816 x 2112 : 2816 x 2112bildpunkter2816 x
71GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime
72GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående
73ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERDetta kapitel beskriver övriga effektiva egenskaper ochfunktioner som kan användas vid inspe
74ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO100ISO100F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Användning av autofo
75ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFör denna typ av autofokusyta:Väldigt begränsat omfång mitt på skärmen• Denna inställning fungerar väl medfokuslås (sida
76ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Spot (punkt)• Multi (multi)FokusramFokusram• Free (fri)Användning av närbildslägetNärbildsläget gör det möjligt att au
77ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av manuell fokuseringAnvänd läget för manuell fokusering när du vill ställa inbildens skärpa manuellt. Det fö
78ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Betrakta bilden påskärmen och tryck på[왗] och [왘] för attställa in skärpan.Att utföra detta:Fokusera ut från motivetFo
79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO100ISO100F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 Användning av fokusl
INTRODUKTION8213 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED ENDATORAnvändning av albumfunktionen ... 213Att skapa ett album 213Val av albumla
80ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERExponeringskompensation (EV-skifte)Exponeringskompensation gör det möjligt att ändraexponeringsinställning (EV-värde) ma
81ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Makulera EV-skifte genom att ändra värdet tills detstår på 0.0.4.Spela in bilden. VIKTIGT! • Vid inspelning på väldigt
82ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].Under dessa förhållanden:Normala förhållan
83ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Rikta kameran mot ett vitt pappersark ellerliknande under belysningen för vilken du villställa in vitbalansen och tryc
84ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONEREV-skifte• Tillgängliga bländarinställningar* Värdena ovan avser optisk zoom med full vidvinkel.Bländarvärdena skiljer s
85ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av slutartidsprioritet AEVid val av läget S (slutartidsprioritet AE) somexponeringsläge ställer kameran autom
86ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Ställ lägesväljaren på“S” (slutartidsprioritet).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “1/**” ochsedan [왗] och [왘] för att
87ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Använd [왖] och [왔] för att välja “F *.*” ochsedan [왗] och [왘] för att ändra inställning avbländarvärde.3.Använd [왖] oc
88ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av den manuellavägledningsskärmenEtt tryck på knappen [SET] i läget A (bländarprioritet AE), S(slutartidsprio
89ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt observera angåendeexponeringsläge vid inspelning• Det går kanske inte att erhålla önskad ljusstyrka vidinspelning av
INTRODUKTION9 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• Skärmexemplen och produkti
90ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Tryck på [AE-L].• Detta låserexponeringsinställningarna(bländarvärde ochslutartid) och visar “AE-L”på skärmen.• AE-lås
91ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av ett läge för kontinuerligslutareDet går att ställa in kameran på att spela in blott en enskildstillbild va
92ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Tryck på slutarknappen för att utförainspelning.• Inspelning fortsätter så länge slutarknappen hållsintryckt. Släpp sl
93ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Inget visas på skärmen under pågående inspelning.25-faldiga växelvisa bilder (Användningav multiläge för kon
94ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Med proceduren ovan behöver du inte hållaslutarknappen intryckt.• Storleken på en bild innehållande 25 bilde
95ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av automatisk variationAutomatisk variation gör att du kan välja en enskild specifikinställning som en variab
96ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av automatisk variationmed exponering vald som variabel(AE variation)Med AE variation kan du specificera insp
97ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av automatisk variation medvitbalans som variabel (WB variation)Med WB variation kan du specificera inspelnin
98ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av automatisk variationmed fokuseringsavstånd som variabel(Focus variation)Med AF variation kan du specificer
99ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av automatiskt variationmed icke-inställningsbara variabler(multivariation)Det finns sex icke-inställningsbar
Kommentare zu diesen Handbüchern