Casio EX-P505 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-P505 herunter. Casio EX-P505 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Fotocamera digitale
EX-P505
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
K831PCM1DMX
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

IFotocamera digitaleEX-P505Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di le

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Memoria flash da 7,5 MBÈ possibile registrare le immagini senza bisogno di usareuna scheda di memoria.• Visualizzazione Ex Finder (pag

Seite 3 - 22 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BEST SHOTLa selezione di una delle 22 scene BEST SHOTpredispone automaticamente la fotocamera per lareg

Seite 4

101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le scene BEST SHOT non sono state registrateusando questa fotocamera. Esse sono forniteesclusivamente

Seite 5 - 154 GESTIONE DEI FILE

102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvar

Seite 6 - 173 STAMPA DELLE IMMAGINI

103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Le seguenti sono le impostazioni incluse in unapredisposizione dell’utente BEST SHOT: modo dimessa a fuoco,

Seite 7 - 219 APPENDICE

104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un filmatoÈ possibile registrare filmati ad alta risoluzione con suonostereo. La durata dei filmati

Seite 8

105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della qualità delleimmagini dei filmatiL’impostazione di qualità dell’immagine determina l’entitàdell

Seite 9 - Caratteristiche

106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un filmato normale(modo Filmati)Usare il modo Filmati quando si desidera registrare unfilmato norma

Seite 10

107ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un’azione passata(modo Filmati “Past”)Questo modo di funzionamento utilizza un buffer di 5secondi c

Seite 11

108ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un filmato breve(modo Filmati brevi)Il modo Filmati brevi registra un filmato di una duratapreimpos

Seite 12 - Avvertenze generali

109ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Usare [] o [] per specificare la durata dellaparte futura (la parte dopo la pressione delpulsante di scatto dell

Seite 13

INTRODUZIONE11• Memorizzazione dati DCF (pagina 197)Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule forCamera File system” (DCF) offre la compatibil

Seite 14 - ■ Condizioni di impiego

110ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione di filmati• Il flash non si aziona nel modo Filmati.• Questa fotocamera registra an

Seite 15 - ■ Obiettivo

111ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPredisposizioni istantanee per i filmati(Modo MOVIE BEST SHOT)La selezione di una delle scene campione MOVIE BESTSHO

Seite 16 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

112ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le scene MOVIE BEST SHOT non sono stateregistrate con questa fotocamera. Esse sono forniteesclusivame

Seite 17

113ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Quando si seleziona una predisposizione dell’utente,scorrere fino alla fine delle scene MOVIE BESTSHO

Seite 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.In un modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Con audio”, e quindi premere[].3.

Seite 19 - Per registrare un’immagine

115ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE•È possibile annullare lo stato di attesa registrazioneaudio premendo [MENU].5.Premere il pulsante di scatto dell’ot

Seite 20 - Per vedere un’immagine

116ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso dell’istogrammaÈ possibile usare il pulsante [DISP] per visualizzare unistogramma sullo schermo monitor. L’istog

Seite 21 - Per spegnere la fotocamera

117ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla destra, significache ci sono troppi pixel chiari.Questo tipo di istogra

Seite 22 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

118ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibileconfigurare prima di regis

Seite 23 - ■ Davanti

119ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO

Seite 24

INTRODUZIONE12AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la EX-P505.Il termine “fotocamera” utilizz

Seite 25

120ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Centrale (Misurazione esposimetrica pesata alcentro)La misurazione esposimetrica pesata alcentro misura la luce con

Seite 26 - Uso dello schermo monitor

121ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quand

Seite 27

122ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della saturazione deicoloriUsare il seguente procedimento per controllare l’intensitàdell’immagine in

Seite 28 - Modi di registrazione (REC)

123ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomo

Seite 29

124ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AttivDisattivPer fare ciò:Visualizzare il testo guida quando siseleziona un’icona sul

Seite 30 - ■ Pannello di esposizione

125ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti []e []La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pu

Seite 31

126ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEFunzioneFlashMessa a fuocoBil biancoISOArea AFMis esposimAutoscattoPotenza FlashZoom digitalePosizione MFPosizionezo

Seite 32 - ■ Visualizzazione Ex Finder

127ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Notare che le impostazioni del modo BEST SHOThanno la precedenza sulle impostazioni dellamemoria di m

Seite 33 - Modo di riproduzione (PLAY)

128ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del menu di scelta rapida (menu Ex)La pressione di [EX] visualizza un menu di scelta rapidache può essere usato

Seite 34

129ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • L’efficacia del paraluce dipende dall’angolo dellaluce e da altre condizioni.• Se si usa il flash con

Seite 35

INTRODUZIONE13• Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi inseguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnereimmediatamente la fotocamera.

Seite 36 - Applicazione della cinghia

130RIPRODUZIONERIPRODUZIONE2.Allineare la rotella dimodo con “ ”(modo PLAY).• Questa operazione faentrare la fotocameranel modo PLAY.È possibile usare

Seite 37 - Uso del caricabatterie rapido

131RIPRODUZIONE3.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagin

Seite 38 - ■ Per caricare la pila

132RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.Per fa

Seite 39 - Cavo di alimentazione CA

133RIPRODUZIONE3.Usare [], [], [] o [] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Seite 40 - Caricabatterie rapido

134RIPRODUZIONE3.Usare [] o [] per scorrere le immagini evisualizzare quella che si desideraridimensionare.4.Usare [] o [] per selezionarel’impost

Seite 41

135RIPRODUZIONERifilatura di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per rifilare unaporzione di un’immagine ingrandita.1.Nel modo PLAY,

Seite 42 - Per inserire la pila

136RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si rifila un’immagine viene creato un nuovofile che contiene l’immagine rifilata. Nella memoriarimane anche il fi

Seite 43

137RIPRODUZIONEPer fare ciò:Riprodurre rapidamente in avantio rapidamente all’indietro• Ogni pressione fa aumentare lavelocità di uno scatto.Riportare

Seite 44

138RIPRODUZIONE Per tagliare tutto ciò che è presente prima odopo un fotogramma specifico1.Mentre il filmato su cuisi sta eseguendo ilmontaggio è in

Seite 45 - ■ Indicatore di pila debole

139RIPRODUZIONEPer fare ciò:Riprodurre rapidamente inavanti o rapidamenteall’indietroFare una pausa o annullarela pausa durante lariproduzione del fil

Seite 46 - Avvertenze sull’alimentazione

INTRODUZIONE14 Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima di usare lafotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare imma

Seite 47

140RIPRODUZIONE Per tagliare tutto ciò che è presente tra duefotogrammi specifici1.Mentre il filmato è infase di riproduzione,premere [SET].• Questa

Seite 48

141RIPRODUZIONE6.Ripetere il punto 4 pervisualizzare ilfotogramma finale incui si desidera farcapitare il secondotaglio.• La parte rossa della barrade

Seite 49 - Uso della corrente alternata

142RIPRODUZIONE Per catturare un’immagine ferma da unfilmato1.Nel modo PLAY, usare [] o [] per scorrere ifilmati sullo schermo monitor e visualizza

Seite 50 - Trasformatore CA

143RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Seite 51 - Pulsante di alimentazione

144RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slideshow) riproduceautomaticamente le immagini nell’ordine a i

Seite 52

145RIPRODUZIONE4.Usare [] o [] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interromp

Seite 53 - Uso dei menu su schermo

146RIPRODUZIONE• Le immagini copiate da un’altra fotocamera digitale oda un computer potrebbero apparire dopo un lasso ditempo più lungo dell’interval

Seite 54 - Premere [MENU]

147RIPRODUZIONE4.Usare [] o [] perselezionare “Ruota”,e quindi premere[SET].• Ogni pressione di [SET]ruota l’immagine di 90gradi.5.Dopo aver finito

Seite 55 - “Autoscatto”

148RIPRODUZIONE1.Nel modo PLAY, usare [] o [] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella a cui si desidera aggiungere l’audio.

Seite 56

149RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Fare attenzione a non ostruire i microfoni stereo conle dita.• Buoni risultati di registrazione non sono possibiliquando

Seite 57

INTRODUZIONE15 Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambi

Seite 58

150RIPRODUZIONE2.Accendere il televisore e selezionare il suomodo di ingresso video.3.Ora, quando si eseguono le normalioperazioni di riproduzione e d

Seite 59 - Registrazione di un’immagine

151RIPRODUZIONESelezione del sistema di ingresso videoÈ possibile selezionare NTSC o PAL per il sistema di uscitavideo per far corrispondere il sistem

Seite 60 - Icona del modo Istantanee

CANCELLAZIONE DI FILE152CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 61 - Come puntare la fotocamera

CANCELLAZIONE DI FILE153Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi prem

Seite 62

GESTIONE DEI FILE154GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 63

GESTIONE DEI FILE1554.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Seite 64 - Pulsante di scatto

GESTIONE DEI FILE156Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 65 - ■ Messa a fuoco automatica

ALTRE IMPOSTAZIONI157ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 66 - Zoom ottico

ALTRE IMPOSTAZIONI158Per impostare il livello del volume deisegnali acustici di conferma1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,seleziona

Seite 67 - Zoom digitale

ALTRE IMPOSTAZIONI159Specificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento per specificare il m

Seite 68

GUIDA DI AVVIO RAPIDO16GUIDA DI AVVIO RAPIDOTipo plug-inLa spia [CHARGE] siillumina in rosso durante lacarica.La spia [CHARGE] cambiain verde quando l

Seite 69 - Uso del flash

ALTRE IMPOSTAZIONI160Per selezionare il fuso orario dell’ora dicasa1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Ora internaz” e q

Seite 70 - Registrare l’immagine

ALTRE IMPOSTAZIONI161Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 71 - ■ Flash attivato

ALTRE IMPOSTAZIONI162Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 72 - Stato dell’unità flash

ALTRE IMPOSTAZIONI1635.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [] o [] per selezionare la

Seite 73

ALTRE IMPOSTAZIONI164Cambiamento del protocollo della porta USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito percambiare il protocollo di com

Seite 74 - ■ Avvertenze sul flash

ALTRE IMPOSTAZIONI165Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR

Seite 75 - Uso dell’autoscatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA166USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 76 - Registrare I’immagine

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA167Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 77 - “Registraz”

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA168Per sostituire la scheda di memoria1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera equindi rilasciarla. Q

Seite 78

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA169Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su

Seite 79

GUIDA DI AVVIO RAPIDO1723Fermo12.Inserire la pila nella fotocamera (pagina 42).

Seite 80 - In un modo REC, premere

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA170 Avvertenze sulle schede di memoria• Se una scheda di memoria inizia a manifestareanormalità, è possibile ripristinare

Seite 81 - Cornice per la messa a fuoco

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA171Per copiare tutti i file presenti nellamemoria incorporata su una scheda dimemoria1.Inserire la scheda di memoria nella

Seite 82

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1725.Premere [MENU] per abbandonarel’operazione di copia. NOTA • I file vengono copiati nella cartella nella memoriaincorp

Seite 83

STAMPA DELLE IMMAGINI173STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 84 - Uso del modo Macro

STAMPA DELLE IMMAGINI174 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands, c

Seite 85 - Uso del modo Infinito

STAMPA DELLE IMMAGINI1755.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Seite 86

STAMPA DELLE IMMAGINI1765.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.•12121 indica che la so

Seite 87 - Soggetto principale

STAMPA DELLE IMMAGINI177Uso di PictBridgeÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge, ed eseguire laselezi

Seite 88 - Valore di compensazione

STAMPA DELLE IMMAGINI1781.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB” e quindi premere [].3.Usare [] o [] per selezionare

Seite 89 - Valore EV

STAMPA DELLE IMMAGINI17910.Usare [] o [] per selezionare il formatodella carta che si desidera usare per lastampa, e quindi premere [SET].• I seguen

Seite 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Aprire lo schermo monitor per accendere la fotocamera.• È possibile accendere la fotocamera anche premendo il pulsante dialim

Seite 91

STAMPA DELLE IMMAGINI18012.Sullo schermo monitor della fotocamera,usare [] o [] per selezionare “Stampa”, equindi premere [SET].• Questa operazione

Seite 92 - Configurazione manuale

STAMPA DELLE IMMAGINI181 Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impost

Seite 93 - Carta bianca

STAMPA DELLE IMMAGINI182Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Seite 94 - (Priorità dell’apertura)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER183VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 95

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER184 IMPORTANTE! • Un basso livello di carica della pila può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante lat

Seite 96

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER185SpinaCoperchio delpannello terminali[DC IN 4.5V]Cavo dialimentazione CATrasformatore CA1.Accertarsi che la pil

Seite 97 - Filtro neutro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1866.Sulla schermata di menu che appare, fare clicsu “Italiano”.7.Fare clic su [USB driver C] e quindi su[Install

Seite 98

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER187• Collegare il cavo USB alle porte saldamente,inserendone le spine fino in fondo. Il funzionamentoappropriato

Seite 99 - Indicatore di velocità

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER18811.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Seite 100 - Uso del modo BEST SHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER189Windows 98, 2000, Me1. Nella memoria di file della fotocamera (Discorimovibile), fare clic destro sulla cartel

Seite 101

GUIDA DI AVVIO RAPIDO19224,531920N1920N25602560305/05/1212/24241212:3838+ 0.0 0.0+–Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina

Seite 102 - SHOT personalizzate

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19017.A seconda della versione di Windows in corsodi utilizzo, usare uno dei seguentiprocedimenti per interromper

Seite 103

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1911. Inserire una pila completamente carica nellafotocamera, e configurare le impostazioni dellafotocamera neces

Seite 104 - Registrazione di un filmato

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER192 IMPORTANTE! • Un basso livello di carica della pila può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante lat

Seite 105

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1932.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trova inun mod

Seite 106 - (modo Filmati)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER194• Fare attenzione quando si collega il cavo USB allafotocamera o al computer. Le porte USB e le spinedel cavo

Seite 107 - (modo Filmati “Past”)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER195 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 108 - (modo Filmati brevi)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER196Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Seite 109 - Parte passata Parte futura

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER197Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Seite 110 - Microfoni stereo

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER198 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Seite 111 - (Modo MOVIE BEST SHOT)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER199File di immagini supportati dallafotocamera• File di immagini registrati con questa fotocamera• File di immagi

Seite 112 - BEST SHOT personalizzata

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEPila a ioni di litio ricaricabile(NP-40)CD-ROM (2)Cavo USBGuida di consultazionerapidaFotocamera ParaluceCavo audio/videoDisi

Seite 113

GUIDA DI AVVIO RAPIDO201.Aprire lo schermo monitor per accendere la fotocamera.• È possibile accendere la fotocamera anche premendo il pulsante dialim

Seite 114 - Registrazione dell’audio

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER200USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERQuesta sezione contiene le spiegazioni sui software e sulle applicazioni co

Seite 115

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER201ScopoRiproduzione di filmatiMontaggio di filmatiLettura delladocumentazione dell’utente(file PDF)Nome del softw

Seite 116 - Uso dell’istogramma

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER202Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 117

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER203Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98Memoria: Almeno 64 MBDisco rigido: Almeno 10 MBDirectX 9.0cS

Seite 118

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER204Gestione delle immagini su un computerPer gestire le immagini su un computer è necessarioinstallare l’applicazi

Seite 119

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER205 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photo Loader”prima di in

Seite 120

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER206 Controllo della versione appropriata diDirectXPer poter gestire le immagini usando Photo Loader, sulcomputer

Seite 121 - Uso della funzione di filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER207Ritocco, riorientamento e stampa diun’istantaneaPer poter ritoccare, riorientare o stampare le istantanee sulco

Seite 122 - Specificazione del contrasto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER208 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photohands”prima di inst

Seite 123

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER209Riproduzione di un filmatoPer poter riprodurre un filmato registrato con questafotocamera sul computer di cui s

Seite 124 - Uso dello Help icone

GUIDA DI AVVIO RAPIDO211.Posizionare lo schermo monitor versol’interno per spegnere la fotocamera.• È possibile spegnere la fotocamera anchepremendo i

Seite 125

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER210 Per installare il codec su un computer nondotato di connessione ad InternetSe il computer di cui si dispone n

Seite 126

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER211● Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Windows MediaPlayer 9” p

Seite 127 - Azzeramento della fotocamera

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER212Montaggio di un filmatoPer poter montare filmati sul computer di cui si dispone, ènecessario installare Ulead M

Seite 128

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER213 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Ulead MovieWizard SE VCD

Seite 129 - Paraluce Filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER214Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Seite 130 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER215Uso della fotocamera con un computer MacintoshA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utili appl

Seite 131 - Premere [SET]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER216Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 132 - Spostare il dispositivo

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER217Gestione delle immagini su unMacintosh Per gestire le immagini su un Macintoshfunzionante con OS 9Installare l

Seite 133

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER218Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter vedere il contenuto di un file PDF, sul computerdi

Seite 134

APPENDICE219Area AFMis esposimCon audioFiltroNitidezzaSaturazioneContrastoPotenza FlashFlash AssistGrigliaZoom digitaleRivediHelp iconePuls sx/dxSpot

Seite 135 - Rifilatura di un’immagine

INFORMAZIONI PRELIMINARI22INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 136 - Riproduzione di un filmato

APPENDICE220● Menu della scheda PredisposSuoniFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automUSBUscita videoFormattazRiprist

Seite 137 - IMPORTANTE!

APPENDICE221Inizia / Immagini / Durata / Intervallo /Annulla9 fotogrammi / 1 fotogramma / Annulla Taglio (Prima) / Taglio(Fra) / Taglio (Dopo) / A

Seite 138 - Montaggio di un filmato

APPENDICE222 Modi di registrazione (REC)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataStabilmenteilluminataModo 3Stabilmenteillumi

Seite 139

APPENDICE223 Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3

Seite 140

APPENDICE224La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 141 - Immagine principale

APPENDICE225Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l’autosc

Seite 142

APPENDICE226Questo è un fenomeno del CCD noto come“distorsione a striscia verticale di luce”, e non èindice di problemi di funzionamento dellafotocame

Seite 143 - Bordo di selezione

APPENDICE227AltreProblema Cause possibili RimedioRiproduzionePosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Ques

Seite 144

APPENDICE228In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 145

APPENDICE229Messaggi sul displayPila in esaurimentoIl file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Errore di schedaControllare icollegament

Seite 146

INFORMAZIONI PRELIMINARI23 Informazioni supplementari• IMPORTANTE! indica informazioni moltoimportanti che è necessario conoscere per poter utiliz

Seite 147

APPENDICE230Rifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.

Seite 148 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE231Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-P505 Funzio

Seite 149

APPENDICE232• FilmatiDimensionedel file(pixel)HQ640 × 480Normale640 × 480LP320 × 240Tempo diregistrazionemassimoper fileFinché lamemoria siriempieFinc

Seite 150 - Simboli

APPENDICE233Gamma della messa a fuoco approssimativa(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica ..Istantanee: Da 40 cm a ∞ (infinito)Fil

Seite 151

APPENDICE234Tempo di registrazione audioIstantanee con audio ... Circa 30 secondi massimo a immaginePostregistrazione ... Circa 30 secondi

Seite 152 - CANCELLAZIONE DI FILE

APPENDICE235*2 Condizioni di registrazione continua• Temperatura: 23 °C• Schermo monitor: Attivato• Flash: Disattivato• Immagine registrata ogni 12 se

Seite 153 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE236 Caricabatterie rapido (BC-30L): Tipo plug-inAlimentazione ... CA a 100 - 240 V, 0,13 A, 50/60 HzUscita ...

Seite 154 - GESTIONE DEI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI248 Spia di funzionamento9 Rotella di selezione modo difunzionamento: Modo di riproduzione (PLAY): Modo Istantanee: Modo BEST

Seite 155 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI25 LatoM Coperchio del comparto pilaN Foro per la vite del treppiede• Usare questo foro quando si applica la fotocamera adun

Seite 156

INFORMAZIONI PRELIMINARI26180˚180˚90˚1 180 gradi a sinistra e a destra3 90 gradi all’indietro2 180 gradi in avantiUso dello schermo monitorÈ possibile

Seite 157 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI27• Il posizionamento dello schermo monitor in maniera taleche esso sia rivolto nella stessa direzione dell’obiettivo fasì che

Seite 158

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 159 - Impostazione dell’orologio

INFORMAZIONI PRELIMINARI29 NOTA • Il cambiamento dell’impostazione di una qualsiasidelle seguenti funzioni fa apparire il testo dello Helpicone sullo

Seite 160

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 161 - Esempio: 24 dicembre 2005

INFORMAZIONI PRELIMINARI30D Indicatore di zoom digitale (pagina 67)E Sensibilità ISO (pagina 119)F Filtro neutro (pagina 90)G Valore dell’apertura (pa

Seite 162 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI314 Valore EV (valore di compensazionedell’esposizione) (pagina 88)Usare questa voce per regolare il valoredi compensazione de

Seite 163 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI32 Visualizzazione Ex Finder1 Scala delle distanze di messa a fuoco• Questa scala indica la gamma della distanza di messaa fu

Seite 164

INFORMAZIONI PRELIMINARI33Modo di riproduzione (PLAY)1 Tipo di file del modo diriproduzione (PLAY)IstantaneeFilmatiFilmati “Past”Filmati breviMOVIE BE

Seite 165

INFORMAZIONI PRELIMINARI34Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione del pulsante [DISP] fa cambiare ilcontenuto dello schermo monit

Seite 166 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • La visualizzazione Ex Finder non può esserevisualizzata nei seguenti modi di funzionamento:PLAY, Filmati, Fil

Seite 167 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI36Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’occhiello per la cinghia comemostrato nell’illustrazione. IMPORTANTE! • P

Seite 168

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Applicare il cordoncino per il copriobiettivo alla cinghia. Ciòprotegge il copriobiettivo da perdite accidentali.Uso del cop

Seite 169

INFORMAZIONI PRELIMINARI38 Applicazione della pila al caricabatterie rapidoAccertandosi che i contatti positivo e negativo sianoallineati correttamen

Seite 170 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI392.Collegare il caricabatterie rapido ad una presadi corrente domestica.• Questa operazione fa cambiare in rosso la spia[CHAR

Seite 171

INTRODUZIONE4Uso dello zoom ... 66Zoom ottico 66Zoom digitale 67Uso del flash ...

Seite 172

INFORMAZIONI PRELIMINARI40 NOTA • Il caricabatterie rapido del tipo plug-in è statoprogettato per funzionare con corrente alternata a100 V - 240 V. No

Seite 173 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI41 IMPORTANTE! • Se la pila o il caricabatterie rapido sono molto caldi ofreddi quando si avvia la carica, o se si riscaldanoe

Seite 174 - ■ Stampa con un computer

INFORMAZIONI PRELIMINARI42Per inserire la pila1.Far scorrere il coperchio del comparto pilasul fondo della fotocamera nella direzioneindicata dalla fr

Seite 175

INFORMAZIONI PRELIMINARI433.Chiudere il coperchio del comparto pila, equindi farlo scorrere nella direzione indicatadalla freccia. IMPORTANTE! • Usare

Seite 176

INFORMAZIONI PRELIMINARI44 Note sulla durata della pilaI valori di riferimento per la durata della pila riportati diseguito indicano il lasso di temp

Seite 177 - Uso di PictBridge

INFORMAZIONI PRELIMINARI45• I valori sopra indicati sono basati su una pila nuova nellostato di carica completa. La carica ripetuta abbrevia ladurata

Seite 178

INFORMAZIONI PRELIMINARI46Per sostituire la pila1.Aprire il coperchio del comparto pila.2.Premere il fermo nella direzione indicata dallafreccia.• Que

Seite 179

INFORMAZIONI PRELIMINARI47• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso della pila può essere causa disurriscaldamen

Seite 180

INFORMAZIONI PRELIMINARI48● AVVERTENZE PER L’USO• Caricare la pila in un luogo con una temperaturacompresa tra 5°C e 35°C. Se si esegue la carica atem

Seite 181 - ■ Avvertenze sulla stampa

INFORMAZIONI PRELIMINARI49 Avvertenze sul caricabatterie rapido• Non collegare mai il caricabatterie rapido ad una presa dicorrente la cui tensione n

Seite 182 - PRINT Image Matching III

INTRODUZIONE5Impostazioni della fotocamera nel modo REC ...118Specificazione della sensibilità ISO 119Selezione del modo di misurazione esposime

Seite 183

INFORMAZIONI PRELIMINARI503.Collegare il cavo di alimentazione CA ad unapresa di corrente. Uso del trasformatore CA in un’altra areageografica• Il tr

Seite 184

INFORMAZIONI PRELIMINARI51Accensione e spegnimento dellafotocameraPremere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera, operazione che fa i

Seite 185

INFORMAZIONI PRELIMINARI52Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 186 - [USB/AV]

INFORMAZIONI PRELIMINARI53Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Seite 187 - Accendere la fotocamera

INFORMAZIONI PRELIMINARI54● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Seite 188

INFORMAZIONI PRELIMINARI556.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.• Per ulteriori informazioni sui menu, fare

Seite 189

INFORMAZIONI PRELIMINARI56• Una pila di sostegno incorporata conserva leimpostazioni della data e dell’ora della fotocameraper due giorni circa se all

Seite 190

INFORMAZIONI PRELIMINARI573.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Seite 191 - Macintosh

INFORMAZIONI PRELIMINARI587.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Seite 192

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 193

INTRODUZIONE6157 ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suono ... 157Per configurare le impostazioni di suono 157Per impostar

Seite 194

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1920N1920N25602560305/05/1212/24241212:38380.00.0+–• (Modo Filmati “Past”)La pressione del pulsante di scatto dell

Seite 195

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• OrizzontaleTenere lafotocamera fermacon entrambe lemani, con lebraccia appoggiatesaldamente controi fianchi.• Ver

Seite 196

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Aprire lo schermo monitor o premere ilpulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.• Questa operazione fa

Seite 197 - ■ Struttura delle cartelle

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Comporre l’immaginesullo schermo monitor inmodo che il soggettoprincipale venga a trovarsiall’interno della corni

Seite 198

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE*1 La dimensione dell’apertura (apertura) che consente ilpassaggio della luce attraverso l’obiettivo affinchéquesta

Seite 199

65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Se l’obiettivo è colpito da una luce forte, le immaginipossono apparire “slavate”. Ciò tende a verificarsi quando

Seite 200 - CD-ROM in dotazione

66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dello zoomQuesta fotocamera dispone di due tipi di zoom: zoom otticoe zoom digitale. Normalmente, la fotocamera

Seite 201

67REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 202

68REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Rilasciare momentaneamente il dispositivo dicontrollo zoom, e quindi spostarlo di nuovoverso il lato (teleobiet

Seite 203

69REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 204 - ■ Selezione di una lingua

INTRODUZIONE7183 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UNCOMPUTERUso della fotocamera con un computerfunzionante con Windows ...

Seite 205

70REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Registrare l’immagine.• Se la fotocameraavverte che il flash ènecessario, l’unità flashsi solleveràautomaticament

Seite 206

71REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Flash attivatoSelezionare (Flash attivato) come modo di flashquando il controluce fa apparire scuro il soggetto

Seite 207

72REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEStato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Seite 208 - ■ Installazione di Photohands

73REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso della funzione “Flash Assist”Quando si registra un soggetto che si trova al di fuori dellagamma del flash, il s

Seite 209

74REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Avvertenze sul flash• Fare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre

Seite 210

75REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 211

76REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1. La fotocamera esegue un conto alla rovescia di10 secondi e quindi registra la prima immagine.2. La fotocamera si

Seite 212

77REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • L’impostazione dell’autoscatto “2 secondi” è l’idealequando si fotografa con una bassa velocitàdell’otturat

Seite 213 - (file PDF)

78REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEFormato di stampaStampa A3Stampa A3 (rapporto orizzontalea verticale di 3 : 2)Stampa A4Stampa 3.5˝ × 5˝• Maggiori d

Seite 214 - Registrazione dell’utente

79REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il

Seite 215

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 216

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 217 - Gestione delle immagini su un

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 218

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 219 - APPENDICE

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Spot • MultiplaCornice per la messa a fuocoCornice per la messa a fuoco• LiberaPunto di messa a fuoco [SET]Cornice

Seite 220 - ● Menu della scheda Memoria

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando il modo Macro non riesce a mettere a fuocoappropriatamente perché il soggetto è troppolontano, la foto

Seite 221 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco “Pan”La messa a fuoco “Pan” può essere utilizzata in un modo difilmati (Filmati, Filmati “Pas

Seite 222 - ■ Modi di registrazione (REC)

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando si preme [] o [] l’area all’interno del bordovisualizzato al punto 1 riempie momentaneamente loschermo mon

Seite 223 - ■ Caricabatterie rapido

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a

Seite 224

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta

Seite 225

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.

Seite 226

INTRODUZIONE9 Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recentetecnologia di fabbricazione di display a cri

Seite 227

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer attivare e disattivare il filtro neutroEsempio: Modo M (Esposizione manuale)1.Usare [] o [] perselezionare il v

Seite 228

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [] o [] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].Quando si riprende in questecondizi

Seite 229 - Messaggi sul display

92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEConfigurazione manualedell’impostazione del bilanciamento delbiancoAlcune fonti di luce complesse o altre condizioni

Seite 230

93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Questa operazione avvia il procedimento diregolazione del bilanciamento del bianco. Ilmessaggio “Fine” appare sullo

Seite 231 - Caratteristiche tecniche

94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEApertura ampia Apertura ridotta1.Allineare la rotella dimodo con “A”(Priorità dell’apertura).Valore EVValore dell’ape

Seite 232

95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino a metà corsa.• Questa operazione fa sì che la fotocamera configur

Seite 233

96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Allineare la rotella dimodo con “S”(Priorità della velocitàdell’otturatore).2.Usare [] o [] per selezionare il va

Seite 234

97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEEsecuzione manuale delle impostazionidi esposizioneNel modo M (Esposizione manuale), è possibile regolaremanualmente

Seite 235

98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino a metà corsa.• Questa operazione fa sì che la fotocamera regoliau

Seite 236

99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Se le immagini guida scompaiono dallo schermo monitor,è possibile visualizzarle di nuovo premendo [DISP]. IMPORTANT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare