Casio CTK-4000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Casio CTK-4000 herunter. Casio CTK-4000 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 79
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GUÍA DEL USUARIO
USER’S GUIDE
ES
CTK4000/5000ES1B
Guarde toda la información para futuras consultas.
Please keep all information for future reference.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer
las “Precauciones de seguridad” separadas.
Safety Precautions
Before trying to use the keyboard, be sure to read the
separate “Safety Precautions”.
English
Español
MA0811-B Printed in China
CTK4000/5000ES1B
F
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CTK4000_es_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年10月29日 水曜日 午後2時38分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER’S GUIDE

GUÍA DEL USUARIOUSER’S GUIDEESCTK4000/5000ES1BGuarde toda la información para futuras consultas.Please keep all information for future reference.Preca

Seite 2 - ¡Importante!

EspañolS-9Para tocar el teclado digital1.Presione 1.El teclado se enciende.2.Intente tocar algo en el teclado. Utilice 2 para ajustar el volumen.• Al

Seite 3 - Contenido

Para tocar el teclado digitalS-10La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona

Seite 4 - Accesorios incluidos

EspañolPara tocar el teclado digitalS-11El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione 6

Seite 5 - Guía general

S-12Control de los sonidos del tecladoSu teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicale

Seite 6

EspañolControl de los sonidos del tecladoS-13Puede usar el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos diferentes (como piano y cuerdas) de ma

Seite 7

Control de los sonidos del tecladoS-145.Presione co de nuevo para desdividir el teclado (de modo que se ejecute solamente el tono seleccionado en el p

Seite 8

EspañolControl de los sonidos del tecladoS-15Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución.• La unidad de pedal

Seite 9 - Preparándose para tocar

Control de los sonidos del tecladoS-16El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de oc

Seite 10 - Para tocar el teclado digital

EspañolS-17Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalPuede usar el teclado digital para muestrear el sonido procedente de un reproduct

Seite 11 - C o n t r a s t

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-18Utilice los procedimientos de esta sección para muestrear un sonido y ejecutarlo en el t

Seite 12 - B e a t

EspañolS-1¡Importante!Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA opcional para a

Seite 13 - S t . G r P n o

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-19 Cómo se ejecutan los sonidos muestreadosSi presiona el DO central (C4) se repro

Seite 14 - E . P i a n o 1

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-20Puede aplicar diversos efectos a los sonidos muestreados.1.Presione bo y luego utilice b

Seite 15 - C h o r u s

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-215.Genere el sonido desde el dispositivo externo.El muestreo se iniciará automátic

Seite 16 - T r a n s

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-22 Para cambiar la altura tonal de un sonido muestreadoMientras mantiene presionada la te

Seite 17 - Bend Rn

EspañolPara muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-23Normalmente, el teclado digital interrumpirá automáticamente el muestreo cada vez

Seite 18 - Conexión y preparación

Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digitalS-24Puede utilizar el siguiente procedimiento para proteger cada sonido muestreado contra el

Seite 19 - S 1 : O r

EspañolS-25Para ejecutar canciones incorporadasEn este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de las melodías incorporadas. Puede escucha

Seite 20 - Se enciende

Para ejecutar canciones incorporadasS-26Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las canciones incorporadas. También puede tocar al r

Seite 21 - No Da t a

EspañolPara ejecutar canciones incorporadasS-27Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para repetir compases específicos y ejecutarlos en

Seite 22

Para ejecutar canciones incorporadasS-28Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance entre el volumen de su ejecución en el teclado y el

Seite 23 - A u t o S t r t

S-2ContenidoGuía general... S-4Uso del teclado numérico (br) ...S-6Funciones del botón FUNCTION (

Seite 24 - Au t oS t o

EspañolS-29Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoPara aprender a tocar una canción, conviene dividirla en partes (frases),

Seite 25 - Protec t

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-30A continuación se indican los mensajes que aparecen en la pantalla durante las l

Seite 26 - Nombre de la melodía

EspañolUso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-31Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, seleccione la c

Seite 27 - T w i n k l e

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-32Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que usted presione las tec

Seite 28 - Estos compases se repiten

EspañolUso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-33Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de notas, que

Seite 29

Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el tecladoS-34Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente

Seite 30 - Secuencia de lecciones

EspañolS-35Juego de teclado Music ChallengeMusic Challenge es un juego que mide su velocidad de reacción conforme presiona las teclas respondiendo a l

Seite 31 - <Ph r ase>

S-36Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde

Seite 32 - Lecciones 1, 2, y 3

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-37Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de acompañamiento de baj

Seite 33 - Ajustes de las lecciones

Uso del acompañamiento automáticoS-38 FINGERED 1, 2, y 3Estos tres modos de entrada permiten la digitación de acordes de 3 notas o 4 notas en el tecl

Seite 34 - PhraseLn

EspañolContenidoS-3Grabación de su ejecución en el teclado... S-48Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado ...

Seite 35 - Uso de la lección progresiva

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-39Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno,

Seite 36 - . C H A L . !

Uso del acompañamiento automáticoS-40 Uso del inicio sincronizadoEl siguiente procedimiento le permite configurar el teclado digital para que la ejec

Seite 37 - F u n k 8 B t

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-41La armonización automática agrega automáticamente armonía a las notas de la melodía que está ejecutando co

Seite 38 - C h o r d

S-42Edición de patrones de acompañamiento automáticoPuede usar el procedimiento descrito en esta sección para editar patrones de acompañamiento automá

Seite 39 - ■ FULL RANGE CHORD

EspañolEdición de patrones de acompañamiento automáticoS-433.Presione uno de los botones 7 a bk para seleccionar el patrón de acompañamiento que desea

Seite 40

Edición de patrones de acompañamiento automáticoS-4411-1.Presione la tecla br (teclado numérico) [–] para salir sin guardar.Se visualizará el mensaje

Seite 41 - Uso del preajuste de un toque

EspañolEdición de patrones de acompañamiento automáticoS-45El siguiente procedimiento no se puede realizar mientras se está ejecutando una operación d

Seite 42 - S t G r P n o

S-46Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado di

Seite 43 - (parpadea)

EspañolPara guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroS-471.Presione bp.2.Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee in

Seite 44

S-48Grabación de su ejecución en el tecladoLa función de grabación le permite grabar su ejecución en el teclado.Utilice el siguiente procedimiento par

Seite 45 - F u n k 8 B t

S-4Guía general• En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-4000/CTK-5000.• Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponde

Seite 46 - S u r e ?

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-498.Presione 4 dos veces para salir del modo de grabación.• El parpadeo de la pantalla mostrado en el

Seite 47

Grabación de su ejecución en el tecladoS-501.Grabe la primera parte en la pista 1.Para grabar en la pista 1, realice los pasos 1 a 4 de “Para grabar y

Seite 48 - R e c a l l

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-51Puede grabar hasta cinco canciones (numeradas 1 a 5) en la memoria. Luego, podrá seleccionar una can

Seite 49 - Para grabar y reproducir su

Grabación de su ejecución en el tecladoS-525.Presione bm para desplazarse a través de las partes, en la secuencia indicada a continuación.Ejemplo: Gra

Seite 50

EspañolS-53Otras funciones útiles del teclado digitalPuede usar el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la escala (sistema de afinación

Seite 51

Otras funciones útiles del teclado digitalS-54 Cuarto de tono1.Presione la tecla cuya nota desea cambiar, y luego utilice las teclas br (teclado numé

Seite 52 - Grabación de dos o más

EspañolOtras funciones útiles del teclado digitalS-55Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre 17 escanas de preajuste, incluyendo

Seite 53

Otras funciones útiles del teclado digitalS-56La selección de un preajuste musical hace que la configuración del teclado digital cambie instantáneamen

Seite 54 - F i n : C

EspañolOtras funciones útiles del teclado digitalS-573.Presione cq para activar el arpegiador.Al ejecutar un acorde en el teclado se iniciará la ejecu

Seite 55 - P u r e

Otras funciones útiles del teclado digitalS-58Utilice el siguiente procedimiento cuando desee borrar todos los sonidos muestreados, canciones de usuar

Seite 56 - Nombre de la escala

EspañolGuía generalS-51Botón POWER ☞S-9, 24, 44, 47, 49, 55, 682Perilla VOLUME ☞S-93Botón PRESET SCALE (CTK-4000) Botón SCALE EDITOR (CTK-5000) ☞S-53,

Seite 57 - I L o v e H e r

EspañolS-59Uso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)La ranura de la tarjeta de memoria SD de su teclado digital le permite insertar una tarjeta de

Seite 58 - (Retención del arpegiador)

Uso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)S-60• Tenga en cuenta que la tarjeta de memoria SD debe estar correctamente orientada al insertarla en su

Seite 59 - A l l D a t a

EspañolUso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)S-61Utilice el siguiente procedimiento para guardar los datos del teclado digital en una tarjeta d

Seite 60

Uso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)S-62• Puede introducir los siguientes caracteres para el nombre de archivo.• El teclado digital visualiza

Seite 61 - l e t e

EspañolUso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)S-634.Utilice las teclas br (teclado numérico) [4] ( ) y [6] ( ) para visualizar uno de los ajuste

Seite 62

Uso de una tarjeta de memoria (sólo CTK-5000)S-645.Presione la tecla br (teclado numérico) [7] (ENTER).• Si presiona [9] (EXIT) volverá a la pantalla

Seite 63

EspañolS-65Conexión de dispositivos externosPuede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos

Seite 64

Conexión de dispositivos externosS-665.Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MID

Seite 65 - * * * * * * * *

EspañolConexión de dispositivos externosS-67 Desactivación del sonido del canal de navegación y ejecución de la parte en el tecladoPuede desactivar e

Seite 66 - Conexión a un ordenador

Conexión de dispositivos externosS-68Los sonidos muestreados, las canciones grabadas y otros datos existentes en la memoria del teclado digital se pue

Seite 67 - N a v i . C h

Guía generalS-6Utilice los botones numéricos y los botones [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la parte izquierda sup

Seite 68 - L o c a l

EspañolConexión de dispositivos externosS-69Puede conectar este teclado digital a un estéreo, amplificador, o equipo de grabación disponible comercial

Seite 69 - Descarga de Data Manager

S-70ReferenciaSolución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro de todos

Seite 70 - Conexión al equipo de audio

EspañolReferenciaS-71No sucede nada cuando inicio la reproducción de una canción incorporada.• Se tarda un poco desde que se presiona el botón hasta q

Seite 71 - Referencia

ReferenciaS-72EspecificacionesModelos CTK-4000/CTK-5000Teclado 61 teclas de tamaño naturalRespuesta al tacto 2 tipos, desactivaciónPolifonía máxima 48

Seite 72

EspañolReferenciaS-73• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.* Estos datos se encuentran almacenados en un área de

Seite 73 - Especificaciones

ReferenciaS-74Mensajes de errorMensaje visualizadoCausa AcciónErr CardFullNo hay suficiente espacio disponible en la tarjeta de memoria SD.• Borre alg

Seite 74 - Precauciones operacionales

EspañolReferenciaS-75Lista de cancionesSONG BANK (BANCO DE CANCIONES)WORLD001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TOP OF

Seite 75 - Mensajes de error

FunctionTransmittedRecognizedRemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlChan

Seite 76 - Lista de canciones

FunctionTransmittedRecognizedRemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 - 127

Seite 77 - MIDI Implementation Chart

GUÍA DEL USUARIOUSER’S GUIDEESCTK4000/5000ES1BGuarde toda la información para futuras consultas.Please keep all information for future reference.Preca

Seite 78 - Declaration of Conformity

EspañolGuía generalS-7• Los parámetros de tono y otros vuelven a sus valores iniciales predeterminados cada vez que se conecta la alimentación (página

Seite 79

S-8Preparándose para tocarEste teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda usar un adapta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare